Übersetzung für "Schreckschraube" in Englisch

Wir brauchen eine spröde Schreckschraube mit stark verbitterter Miene.
We need a stern battle-axe with a map of Ireland on her face.
OpenSubtitles v2018

Leider habe ich überhaupt keine Ahnung, wohin diese Schreckschraube geflohen ist.
Unfortunately, I have no idea where the vile harpy has fled to.
OpenSubtitles v2018

Wenn auch nicht durch das Jammern der Schreckschraube aufgeheitert.
Though not improved by the yammering of that battle axe.
OpenSubtitles v2018

Nun, gib dieser Schreckschraube einfach deine neue Adresse.
Well, just give the harpy your new address.
OpenSubtitles v2018

Die dumme Schreckschraube hat es mir gerade mit Carli ruiniert!
That stupid ugly bitch just ruined it for me with Carli!
OpenSubtitles v2018

Man hört, Sie seien eine ziemliche Schreckschraube.
I hear you're quite a battle-axe.
OpenSubtitles v2018

Diese Schreckschraube werd ich nicht nochmal bestellen, das verspreche ich dir.
That bitch's not coming back. I promise.
OpenSubtitles v2018

Bevor die kreischende Schreckschraube mein Gehirn erweicht.
Before the shrieking harpy melts my brain.
OpenSubtitles v2018

Ist nichts Besonderes, aber die Schreckschraube, die hier wohnt, ist übers Wochenende weggefahren.
It ain't much. Old bat that lived here went to visit her sister for the holidays.
OpenSubtitles v2018

Etwas eleganter geben es Bingham (Jeffrey Harmer) und die elegant süffisante Pamela (Amanda Osborne), die sich dann als Kindeseltern herausstellen, während der rundlich-boshafte Dickie (Julian Eardley) und vor allem Muriel das grob gestrickte Paar sind: Wie Annie Walker da das Klischee einer donnernden Schreckschraube auf die Bühne knallt, ist hohe Schule der Übertreibung.
More elegant, Bingham (Jeffrey Harmer) and the coolly sardonic Pamela (Amanda Osborne) who it transpires are the child’s parents, whilst the robustly mischievous Dickie (Julian Eardley) and his Muriel are a pair of rough diamonds; Annie Walker turns in a performance as a thunderous battle-axe that is a masterpiece of „over-the-top“!
ParaCrawl v7.1