Übersetzung für "Schraubbuchse" in Englisch

Die Schraubbuchse 39 ist mit einer weiteren Keilwelle 42 starr verbenden.
The threaded bushing 39 is rigidly connected with a further spline shaft 42.
EuroPat v2

Die Schraubbuchse 39 ist mit einer weiteren Keilwelle 42 starr verbunden.
The threaded bushing 39 is rigidly connected with a further spline shaft 42.
EuroPat v2

Die Schraubbuchse 4 weist eine Längsbohrung 10 auf, in der eine Drehsicherungshülse 11 angeordnet ist.
The threaded bush 4 includes a longitudinal bore 10 in which an anti-rotation protecting sleeve 11 is arranged.
EuroPat v2

Innerhalb der Schraubbuchse des Zentralverschlusses ist eine mit der Gelenkwelle und der Buchse verbundene Drehsicherungshülse angeordnet.
An anti-rotation protecting sleeve which is arranged inside of the threaded bush is connected with the joint shaft and the bush.
EuroPat v2

Zur Festlegung einer Radkappe oder dergleichen ist zwischen dem A bschlußbund des Schlosses und der Schraubbuchse ein Halteelement in Form einer Hülse einspannbar, auf die endseitig die Radkappe aufklipsbar oder anderweitig befestigbar ist.
For fixing a wheel cover or the like, a retaining element in the form of a sleeve is adapted to be clamped in between the terminal collar of the lock and the threaded bush, on which the wheel cover is adapted to be clipped on at the endside or secured in any other manner.
EuroPat v2

Durch die Festlegung der Sicherungshülse 11 an der Gelenkwelle 12 über die Verzahnung 16 und der weiteren formschlüssigen Verbindung mittels der polygonalen Ausbildung von Hülse 11 und Buchse 4 wird ein Losdrehen der Schraubbuchse 4 und somit ein Lösen des Rades 1 verhindert.
By fixing the protecting sleeve 11 at the joint shaft 12 by way of the teeth 16 and owing to the further form-locking connection by means of the polygonal construction of sleeve 11 and bush 4, a loosening or detaching of the threaded bush 4 by rotation and therewith a loosening or detachment of the wheel 1 is prevented.
EuroPat v2

Damit bei einem gewaltsamen Abdrehen des in der Schraubbuchse über die Zuhaltungselemente verriegelten Schlosses von der Sicherungshülse, diese nicht aus ihrem Sicherungseingriff im polygonalen Abschnitt herauskommt, ist der Abstand zwischen der Hülse und der Gelenkwelle so gewählt, daß ein Eingriff jederzeit gewährleistet ist.
In order that the protecting sleeve does not come out of its protective engagement in the polygonal section of the threaded bush when the lock, locked in the threaded bush by way of the tumbler elements, is forcibly twisted off the protecting sleeve, the distance between the sleeve and the joint shaft is so selected that an engagement is assured at all times.
EuroPat v2

Das Schloß ist vorzugsweise in einer kreisquerschnittsförmigen Ausnehmung im Kopf der Buchse angeordnet und schließt die Schraubbuchse stirnseitig über einen Abschlußbund dicht ab.
The lock is preferably arranged in an aperture of circular cross-sectional shape within the head of the bush and sealingly closes off the threaded bush at the end face thereof by way of a terminal collar.
EuroPat v2

Die Schraubbuchse 4 weist einen etwa mittigen Abschnitt 14 in der Bohrung 10 mit polygonalförmiger Ausführung auf.
The threaded bush 4 includes an approximately center section 14 in the bore 10 with a polygonally shaped configuration.
EuroPat v2

Im vorderen Bereich (freies Ende 4a) der Schraubbuchse 4 ist das Schloß 13 angeordnet, welches die Buchse 4 stirnseitig mittels eines Bundes 18 abschließt.
The lock 13 which is arranged in the forward area (free end 4a) of the threaded bush 4, closes off the bush 4 at its end-face by means of a collar 18.
EuroPat v2

Das andere Ende der Rückstellfeder 18 ragt in eine Strömungsbohrung 21 des Anschlußstutzens 1 und liegt dort an einer rohrförmigen Verstellbuchse 22 an, die sich beispielsweise an einer in die Strömungsbohrung 21 eingeschraubten Schraubbuchse 23 zur Einstellung der Federspannung abstützt.
The other end of the restoring spring 18 protrudes into a flow bore 21 of the connection fitting 1, where it rests on a tubular adjusting bushing 22, which is for instance supported on a screw bushing 23, screwed into the flow bore 21, for adjusting the spring tension.
EuroPat v2

Die Schraubbuchse weist eine Längsbohrung mit einem polygonalförmig ausgeführten Abschnitt auf, der zum Werkzeugeingriff dient und in dem die Sicherungshülse über eine entsprechende Außenkontur gehalten wird.
The threaded bush includes a longitudinal bore with a polygonally shaped section that serves for the work-tool engagement and in which the protecting sleeve is retained by way of a corresponding outer contour.
EuroPat v2

Der Dosierventil-Hauptteil 10 ist durch ein in Form einer Überwurfmutter ausgebildeten Schraubbuchse 11 über ein Schraubgewinde mit dem Hals des Vorratsbehälters 1 verbunden, wobei sich eine Anlagefläche 12 des Dosierventil- Gehäuses 5 an einem Befestigungsflansch 13 abstützt.
The main part 10 of the metering valve is connected to the neck of the storage vessel 1 by a screw bushing 11 designed as a union nut via a screw thread and a bearing face 12 of the metering valve housing 5 abuts mounting flange 13.
EuroPat v2

Zum Verschieben des Auswerferpaketes 17 dient eine in der Zeichnung nicht dargestellte Schub- und Druckstange, die durch eine Öffnung 19 in der Aufspannplatte 12 hindurchgreift und über eine Schraubbuchse 20 mit einer Krallenplatte 21 verbunden ist.
A push and pressure bar (not shown) serves to displace ejector package 17. The bar extends through an opening 19 in clamping plate 12 and is connected with a claw plate 21 via a screw bush 20.
EuroPat v2

Ferner wird erreicht, daß die Hülse mit dem Schloß lösbar verbindbar ist und somit zum Einstecken in die Schraubbuchse auf die Gelenkwelle besser handhabbar wird.
Furthermore, it is achieved that the sleeve is adapted to be detachably connected with the lock and thus can be more easily handled for the insertion into the threaded bush on the joint shaft.
EuroPat v2

Damit unabhängig von der Stellung der Verzahnung an der Gelenkwelle die Sicherungshülse in die Schraubbuchse einführbar ist, wird die Hülse mit Spiel im polygonalen Abschnitt der Buchse gehalten.
In order that the anti-rotation protecting sleeve can be inserted into the threaded bush independently of the position of the teeth at the joint shaft, the sleeve is retained in the polygonal section of the bush with play.
EuroPat v2

Mit der Anschlusseinrichtung an dem Stromschienenadapter kann eine Steckbuchse oder Schraubbuchse zum Ankoppeln einer Verbrauchereinrichtung bereitgestellt sein.
The connection arrangement on the electrical supply connector may include a socket or threaded bush for coupling a consumer device.
EuroPat v2

Als Verbindungselement wird eine Schraube verwendet, die beim Einschrauben in die Schraubbuchse selbsttätig ein Gewinde ausbildet.
A screw that automatically forms a thread in the threaded bushing while being screwed in is used as the connecting element.
EuroPat v2

Es bilden hier die Stützringe 57, 58, die Schraubenfedern 53, 55 und die Rolle 25c ein Kraftgerät 36c zur Bereitstellung einer Gegenkraft gegen die Auslenkkraft 45c, während die Schraubspindel 29c die Schraubbuchse 59 und ein Drehgriff 34c einen Antrieb 30c bereitstellen, um den Auslenkbereich des Abstützpunkts 49c entlang der Stützfläche 27c zu verlagern.
Here, the support rings 57, 58, the coil springs 53, 55 and the roller 25 c constitute a force-providing device 36 c for providing a counterforce to the deflection force 45, while the threaded spindle 29 c, the threaded sleeve 59 and a twist handle 34 c constitute a drive 30 c for shifting the deflection area of the support location 49 c along the support surface 27 c .
EuroPat v2

Figur 4 zeigt eine Seitenansicht des montierten Drehgelenks auf die Seite, auf der sich die Ausnehmung 23 und die Schraubbuchse 14 befinden.
FIG. 4 shows a side view of the assembled rotating joint from the side on which the recess 23 and the screw bushing 14 are located.
EuroPat v2

Demgemäß wird das Drehgelenk durch zwei Achsanordnungen 15 gebildet, die, wie in der beschriebenen vierten Ausführungsform, durch eine aus Schraube 13 und Schraubbuchse 14 gebildete Verschraubung bestehen.
Accordingly, the rotating joint is formed by two shaft arrangements 15 which, as in the described fourth embodiment, are composed of a screwed union formed by a screw 13 and screw bushing 14 .
EuroPat v2

In einer vorteilhaften Ausführungsform der Erfindung ist die Achsanordnung als Verschraubung mit einer Schraube und einer Schraubbuchse ausgebildet.
In one embodiment of the invention, the shaft arrangement is formed by a screwed union composed of a screw and a screw bushing.
EuroPat v2

Das Durchgangsloch 12 ist durch die Durchgangslöcher 6 zugänglich und wird durch eine Achsanordnung 15 relativ zum Außengelenkstück 1 fixiert, die eine aus einer Schraube 13 und einer Schraubbuchse 14 gebildete Verschraubung ist.
The through-hole 12 is accessible via the through-holes 6 and is fixed relative to the outer joint piece 1 by a shaft arrangement 15 . This is a screwed union made up of a screw 13 and of a screw bushing 14 .
EuroPat v2

In analoger Weise bildet die Schraubbuchse 14 eine Durchgangsöffnung 20 mit einem Innengewinde zur Aufnahme des Gewindebolzens 17 und eine äußere zylindrische Mantelfläche, deren Außendurchmesser dem Innendurchmesser der Gleitlagerhülse 7 entspricht, auf.
Similarly, the screw bushing 14 includes a through-opening 20, with an inner thread for receiving the threaded pin 17, and an outer cylindrical jacket surface 50 whose external diameter is substantially similar to the internal diameter of the slide-bearing sleeve 7 .
EuroPat v2

Es ist erkennbar, dass das Innengelenkstück 2 in einer Nut 26 der Verschraubung gehalten ist, die durch die Absätze 18, 21 und die daran anschließenden Abschnitte 19, 22 des Schraubenkopfs 16 und der Schraubbuchse 14 gebildet ist.
It will be seen that the inner joint piece 2 is held in a groove 26 of the screwed union 15 . This groove 26 is formed by the shoulders 18, 21 and by the adjoining sections 19, 22 of the screw head 16 and of the screw bushing 14 .
EuroPat v2