Übersetzung für "Schnurdurchmesser" in Englisch
Ein
Schnurdurchmesser
32
bleibt
somit
entlang
des
gesamten
Umfangs
konstant.
A
cross-section
diameter
32
remains
generally
constant
along
the
entire
circumference.
EuroPat v2
Der
Schnurdurchmesser
32
ist
entlang
des
gesamten
Umfangs
konstant.
The
cross-section
diameter
32
is
generally
consistent
along
the
entire
circumference.
EuroPat v2
Der
Schnurdurchmesser
des
für
die
gebräuchlichen
Steckverbindungen
als
Dichtungsring
verwendeten
Rundschnurrings
ist
dabei
üblicherweise
so
bemessen,
daß
er
geringfügig
kleiner
als
die
durchschnittliche
Öffnung
der
Sicke
zwischen
ihren
Oberkanten
in
axialer
Richtung
breit
ist.
The
cross-sectional
diameter
of
the
O-ring
gasket
customarily
used
as
the
packing
for
sleeve
connections
is
slightly
smaller
than
the
average
axial
width
between
the
upper
edges
of
the
groove.
EuroPat v2
Der
Dämpfring
28
kann
einen
Grundkörper
mit
im
wesentlichen
uniformen
Schnurdurchmesser
32
also
kreisförmigen
Querschnitt
entlang
des
Umfangs
aufweisen.
The
damping
ring
28
can
have
a
base
element
with
an
essentially
uniform
cross-section
diameter
32,
i.e.
circular
cross
section
along
the
circumference.
EuroPat v2
Die
beiden
Dämpfringe
25,
26
haben
entsprechend
näherungsweise
den
gleichen
Durchmesser,
deren
Durchmesser
unterscheiden
sich
um
weniger
als
deren
Schnurdurchmesser.
The
two
absorber
rings
25,
26
have
approximately
the
same
diameter,
their
diameters
differing
by
less
than
their
cord
diameters.
EuroPat v2
Der
Dämpfring
100
kann
als
O-Ring
mit
einem
weitgehend
kreisförmigen
Umfang,
d.h.
einem
konstanten
Außendurchmesser
40,
und
einem
weitgehend
kreisförmigen
Querschnitt,
d.h.
einem
konstanten
Schnurdurchmesser
32
ausgebildet
sein.
The
damping
ring
100
can
be
designed
as
an
O-ring
with
a
largely
circular
shape,
i.e.
a
generally
consistent
outer
diameter
40,
and
a
largely
circular
cross
section,
i.e.
a
generally
constant
cross-section
diameter
32
.
EuroPat v2
Dabei
kann
die
radiale
Tiefe
des
Einbauraums
größer
als
der
Schnurdurchmesser
des
Sprengringes
sein,
so
dass
dieser
so
weit
aufgeweitet
werden
kann,
dass
er
das
Einsetzen
des
Ventilkörpers
zulässt.
The
radial
depth
of
the
installation
space
is
greater
than
the
cross-section
diameter
of
the
snap
ring,
so
that
the
snap
ring
can
be
sufficiently
expanded
to
allow
the
insertion
of
the
valve
body.
EuroPat v2
Die
dem
Schnurdurchmesser
d1
angepasste
Nut
50
verhindert
auch
kleine
Drehbewegungen,
jedoch
ist
das
Einbringen
der
Nut
50
fertigungstechnisch
verglichen
mit
dem
Einbringen
einer
Bohrung
48
etwas
aufwendiger.
The
groove
50
adapted
to
the
cross-sectional
diameter
d
1
also
prevents
small
rotational
movements.
However,
the
introduction
of
the
groove
50
is
somewhat
more
complex
in
manufacturing
terms
by
comparison
with
the
introduction
of
a
bore
48
.
EuroPat v2
Hinsichtlich
der
Formgebung
der
Halteflächen
ist
mit
besonderem
Vorteil
die
Anordnung
so
getroffen,
dass
die
die
Haltefläche
des
Gehäuses
bildende
erste
Schrägfläche
und
die
die
Haltefläche
des
Ventilkörpers
bildende
weitere
Schrägfläche
in
Richtung
auf
die
Längsachse
derart
zueinander
konvergierend
verlaufen,
dass
der
Abstand
zwischen
ihnen
sich
innerhalb
ihres
Verlaufs
auf
einen
Wert
verringert,
der
kleiner
als
der
Schnurdurchmesser
des
Sprengringes
ist.
With
regard
to
the
design
of
the
retaining
surfaces,
particularly
preferably,
the
first
angular
surface
forming
the
retaining
surface
of
the
housing
and
the
additional
angular
surface
forming
the
retaining
surface
of
the
valve
body
converge
toward
the
longitudinal
axis.
The
distance
between
them
as
they
extend
is
then
reduced
to
a
value
that
is
smaller
than
the
cross-sectional
diameter
of
the
snap
ring.
EuroPat v2
Beim
vorliegenden
Beispiel
ist
die
Geometrie
derart
gestaltet,
dass
sich
bei
dem
Konvergenzwinkel
von
6°
der
Abstand
zwischen
den
Schrägflächen
26
und
28
an
einer
Stelle
auf
einen
Wert
verengt,
der
kleiner
als
der
Schnurdurchmesser
d1
ist,
bevor
der
Sprengring
20
mit
dem
Umfangsbereich
36
des
Ventilkörpers
4
in
Anlage
kommt.
In
the
present
example,
the
geometry
is
such
that,
with
the
convergence
angle
of
6°,
the
distance
between
the
angular
surfaces
26
and
28
is
reduced
at
one
point
to
a
value
that
is
smaller
than
the
snap
ring
cross-sectional
diameter
d
1,
at
a
location
before
the
snap
ring
20
comes
to
bear
against
the
peripheral
area
36
of
the
valve
body
4
.
EuroPat v2
Ist
der
Dichtungsring,
wie
in
dieser
Figur
veranschaulicht,
ein
O-Ring
6,
so
ist
die
Schnurdicke
und
die
Schnurbreite
gleich
und
entspricht
dem
Schnurdurchmesser
von.
If
the
sealing
ring
is,
as
is
visualized
in
this
figure,
a
torus-shaped
O-ring
6,
then
the
cord
thickness
and
cord
breadth
are
equal
and
equivalent
to
the
cord
diameter.
EuroPat v2