Übersetzung für "Schnurdurchmesser" in Englisch

Ein Schnurdurchmesser 32 bleibt somit entlang des gesamten Umfangs konstant.
A cross-section diameter 32 remains generally constant along the entire circumference.
EuroPat v2

Der Schnurdurchmesser 32 ist entlang des gesamten Umfangs konstant.
The cross-section diameter 32 is generally consistent along the entire circumference.
EuroPat v2

Der Schnurdurchmesser des für die gebräuchlichen Steckverbindungen als Dichtungsring verwendeten Rundschnurrings ist dabei üblicherweise so bemessen, daß er geringfügig kleiner als die durchschnittliche Öffnung der Sicke zwischen ihren Oberkanten in axialer Richtung breit ist.
The cross-sectional diameter of the O-ring gasket customarily used as the packing for sleeve connections is slightly smaller than the average axial width between the upper edges of the groove.
EuroPat v2

Der Dämpfring 28 kann einen Grundkörper mit im wesentlichen uniformen Schnurdurchmesser 32 also kreisförmigen Querschnitt entlang des Umfangs aufweisen.
The damping ring 28 can have a base element with an essentially uniform cross-section diameter 32, i.e. circular cross section along the circumference.
EuroPat v2

Die beiden Dämpfringe 25, 26 haben entsprechend näherungsweise den gleichen Durchmesser, deren Durchmesser unterscheiden sich um weniger als deren Schnurdurchmesser.
The two absorber rings 25, 26 have approximately the same diameter, their diameters differing by less than their cord diameters.
EuroPat v2

Der Dämpfring 100 kann als O-Ring mit einem weitgehend kreisförmigen Umfang, d.h. einem konstanten Außendurchmesser 40, und einem weitgehend kreisförmigen Querschnitt, d.h. einem konstanten Schnurdurchmesser 32 ausgebildet sein.
The damping ring 100 can be designed as an O-ring with a largely circular shape, i.e. a generally consistent outer diameter 40, and a largely circular cross section, i.e. a generally constant cross-section diameter 32 .
EuroPat v2

Dabei kann die radiale Tiefe des Einbauraums größer als der Schnurdurchmesser des Sprengringes sein, so dass dieser so weit aufgeweitet werden kann, dass er das Einsetzen des Ventilkörpers zulässt.
The radial depth of the installation space is greater than the cross-section diameter of the snap ring, so that the snap ring can be sufficiently expanded to allow the insertion of the valve body.
EuroPat v2

Die dem Schnurdurchmesser d1 angepasste Nut 50 verhindert auch kleine Drehbewegungen, jedoch ist das Einbringen der Nut 50 fertigungstechnisch verglichen mit dem Einbringen einer Bohrung 48 etwas aufwendiger.
The groove 50 adapted to the cross-sectional diameter d 1 also prevents small rotational movements. However, the introduction of the groove 50 is somewhat more complex in manufacturing terms by comparison with the introduction of a bore 48 .
EuroPat v2

Hinsichtlich der Formgebung der Halteflächen ist mit besonderem Vorteil die Anordnung so getroffen, dass die die Haltefläche des Gehäuses bildende erste Schrägfläche und die die Haltefläche des Ventilkörpers bildende weitere Schrägfläche in Richtung auf die Längsachse derart zueinander konvergierend verlaufen, dass der Abstand zwischen ihnen sich innerhalb ihres Verlaufs auf einen Wert verringert, der kleiner als der Schnurdurchmesser des Sprengringes ist.
With regard to the design of the retaining surfaces, particularly preferably, the first angular surface forming the retaining surface of the housing and the additional angular surface forming the retaining surface of the valve body converge toward the longitudinal axis. The distance between them as they extend is then reduced to a value that is smaller than the cross-sectional diameter of the snap ring.
EuroPat v2

Beim vorliegenden Beispiel ist die Geometrie derart gestaltet, dass sich bei dem Konvergenzwinkel von 6° der Abstand zwischen den Schrägflächen 26 und 28 an einer Stelle auf einen Wert verengt, der kleiner als der Schnurdurchmesser d1 ist, bevor der Sprengring 20 mit dem Umfangsbereich 36 des Ventilkörpers 4 in Anlage kommt.
In the present example, the geometry is such that, with the convergence angle of 6°, the distance between the angular surfaces 26 and 28 is reduced at one point to a value that is smaller than the snap ring cross-sectional diameter d 1, at a location before the snap ring 20 comes to bear against the peripheral area 36 of the valve body 4 .
EuroPat v2

Ist der Dichtungsring, wie in dieser Figur veranschaulicht, ein O-Ring 6, so ist die Schnurdicke und die Schnurbreite gleich und entspricht dem Schnurdurchmesser von.
If the sealing ring is, as is visualized in this figure, a torus-shaped O-ring 6, then the cord thickness and cord breadth are equal and equivalent to the cord diameter.
EuroPat v2