Übersetzung für "Schneidstempel" in Englisch

In der unteren Schneidplatte 4 ist ein Schneidstempel 13 geführt.
A punch 13 is guided in the lower blanking die 4.
EuroPat v2

Die Positionierstifte Ps werden also zusammen mit dem Schneidstempel Ss betätigt.
The positioning pins Ps are thus actuated together with the cutting punch Ss.
EuroPat v2

Dank der Posaunenhalsgeometrie ist der neue Schneidstempel für hohe Stanz- und Rückzugskräfte geeignet.
Thanks to its bottle-neck geometry, the new cutting punch is suitable for high stamping and retracting forces.
ParaCrawl v7.1

Direkt mit dem Werkzeugoberteil 11 ist ein Schneidstempel 19 verbunden.
A cutting punch 19 is directly connected to the upper tool part 11 .
EuroPat v2

Hierzu wird ein statischer Schneidstempel 26 verwendet, der eine Schneidkante 27 aufweist.
A static cutting die 26 is used for this purpose, which exhibits a cutting edge 27 .
EuroPat v2

Bevorzugt ist das Schneidelement als Schneidstempel zum Bilden eines Stanzwerkzeugs ausgestaltet sein.
The cutting element is preferably constructed as a cutting die for forming a punching tool.
EuroPat v2

Dank der standardisierten Lösung entfällt die aufwändige Herstellung von Befestigungsgewinden im Schneidstempel.
The standardised solution saves you the laborious cutting of fixing threads in the punch.
ParaCrawl v7.1

Ab sofort bietet Meusburger seine Schneidstempel auch mit TiN und AlCrN Beschichtung an.
Meusburger now offers its cutting punches with both TiN and AlCrN coating.
ParaCrawl v7.1

Dabei wird die Schneidplatte 4 mitgenommen, während der untere Schneidstempel 13 stehen bleibt.
During this procedure, the blanking die 4 is taken along while the lower punch 13 remains stationary.
EuroPat v2

In die Führungsplatte 3 ist außerdem eine Druckplatte 35 eingelassen, welche den Schneidstempel 13 umfängt.
A pressure plate 35 which surrounds the punch 13 is also set into the guide plate 3.
EuroPat v2

Der Schneidvorgang ist beendet, sämtliche Druckkräfte auf die Schneidplatten bzw. Schneidstempel werden abgeschaltet.
The blanking procedure is complete and all pressures on the blanking dies and punches are switched off.
EuroPat v2

In dieser Ruheposition kann ein Zierverpackungsband zwischen den Schneidstempel 1 und die Gegenplatte 7 eingeführt werden.
In such resting position, a fancy packaging ribbon can be inserted between the cutting punch 1 and the counterplate 7.
EuroPat v2

Beide Schneidplatten sowie beide Schneidstempel, welche zusammen den Schneidvorgang bewirken, können identisch sein.
Both blanking dies and both punches, which together effect the blanking procedure, can be identical.
EuroPat v2

Ist der Schneidstempel durch das Werkstück durchgebrochen, wirkt der Hochdruckspeicher mit der Stickstoffvorspannung entgegen.
If the cutting die broke through the workpiece the high pressure counters via the nitrogen biasing.
EuroPat v2

Zusäztlich bietet Meusburger weitere Konturen für höchste Flexibilität bei der Konfiguration der Schneidstempel an.
Furthermore, Meusburger now offers additional contours, for maximum flexibility in the configuration of cutting punches.
ParaCrawl v7.1

Das obere, erste Schneidwerkzeug 25 wirkt als Schneidstempel und weist eine Schneide 30 auf.
The upper first cutting tool 25 acts as punch die and has a blade 30 .
EuroPat v2

Zweckmäßigerweise weist der Schneidstempel an seinen der Schneidmatrize zugewandten freien Endbereich innenseitig eine Einführschräge auf.
In a useful manner, the cutting punch has an entry slope on its inner side at its free end facing the cutting die.
EuroPat v2

Der neue Schneidstempel E 55405 besticht durch einen zylindrischen Kopf mit Toleranz +0/-0,02 mm.
The new E 55405 Cutting punch features a cylindrical head with tolerance +0/-0.02 mm.
ParaCrawl v7.1

Durch diese enge Toleranz ist der Schneidstempel einbaufertig und der Abstimmaufwand reduziert sich auf ein Minimum.
Because of this tight tolerance, the cutting punch is ready-to-use and adjustment time is reduced to a minimum.
ParaCrawl v7.1

Speziell in diesem Fall sollte jedoch der Schneidstempel an seinem ganzen Umfang von einem oder mehreren Stützgliedern umgeben sein.
However, especially in this case, the cutting punch should be surrounded on its entire periphery by one or more supporting members.
EuroPat v2

Bei dieser Ausführungsform der Erfindung erfolgt nun die seitliche Abstützung durch ein Stützglied 3, das als den Schneidstempel 1 konzentrisch umgebende, in dessen Richtung bewegbare Stützplatte ausgebildet ist.
In this embodiment of the invention, the lateral support is provided by a supporting member 3 designed as a supporting plate which surrounds the cutting punch 1 concentrically and which can move in its direction.
EuroPat v2

In Fig.l und 2 ist ein als Lochstempel ausgebildeter Schneidstempel 1 dargestellt, der das zwischen dem als Halteplatte ausgebildeten Halteglied 4 und der Schneidplatte 2 eingeklemmte und zu lochende Material bis auf die Schneidplatte 2 durchdringt.
FIGS. 1 and 2 illustrate a cutting punch 1, designed as a piercing punch, which passes through the the material to be pierced. The material to be pierced is clamped between the retaining member 4, designed as a retaining plate, and the cutting plate 2, as far as the cutting plate 2.
EuroPat v2

Das heißt die Außenform wird zunächst mittels des ringförmigen Haltegliedes 4 eingespannt und seitlich mittels der Stützplatte 3 gestützt, und dann mittels Schneidstempel 1 und Gegenhalter 8 gelocht.
That is to say, the external shape is first clamped by means of the annular retaining member 4 and supported laterally by means of the supporting plate 3, and is then pierced by means of the cutting punch 1 and pressure pad 8.
EuroPat v2

Durch diese Bewegung wird bewirkt, daß der bislang um das Maß A nach oben angeschnittene Stanzstreifen 66 in entgegengesetzte Richtung ganz nach unten in die Schneidplatte 4 vom Schneidstempel 48 durchgeschnitten wird.
This movement has the effect that the blanking strip 66, in which an upward initial cut has hitherto been made by the amount A, is cut through completely downward into the blanking die 4 by the punch 48 in the opposite direction.
EuroPat v2

In der in Figur 2e) gezeigten Stellung des Konterschneidwerkzeuges werden nun in den einzelnen Druckräumen die Druckkräfte F1, F2, F3 und F4 aufgebaut, so daß der Schneidstempel 48 seinen Abstand B von dem Einlagering 54 wieder einnehmen kann.
In the position of the counterblanking tool shown in FIG. 2e), the pressures F1, F2, F3 and F4 are now built up in the individual pressure chambers, thus enabling the punch 48 to reassume its clearance B from the insert ring 54.
EuroPat v2