Übersetzung für "Schneidstempel" in Englisch
In
der
unteren
Schneidplatte
4
ist
ein
Schneidstempel
13
geführt.
A
punch
13
is
guided
in
the
lower
blanking
die
4.
EuroPat v2
Die
Positionierstifte
Ps
werden
also
zusammen
mit
dem
Schneidstempel
Ss
betätigt.
The
positioning
pins
Ps
are
thus
actuated
together
with
the
cutting
punch
Ss.
EuroPat v2
Dank
der
Posaunenhalsgeometrie
ist
der
neue
Schneidstempel
für
hohe
Stanz-
und
Rückzugskräfte
geeignet.
Thanks
to
its
bottle-neck
geometry,
the
new
cutting
punch
is
suitable
for
high
stamping
and
retracting
forces.
ParaCrawl v7.1
Direkt
mit
dem
Werkzeugoberteil
11
ist
ein
Schneidstempel
19
verbunden.
A
cutting
punch
19
is
directly
connected
to
the
upper
tool
part
11
.
EuroPat v2
Hierzu
wird
ein
statischer
Schneidstempel
26
verwendet,
der
eine
Schneidkante
27
aufweist.
A
static
cutting
die
26
is
used
for
this
purpose,
which
exhibits
a
cutting
edge
27
.
EuroPat v2
Bevorzugt
ist
das
Schneidelement
als
Schneidstempel
zum
Bilden
eines
Stanzwerkzeugs
ausgestaltet
sein.
The
cutting
element
is
preferably
constructed
as
a
cutting
die
for
forming
a
punching
tool.
EuroPat v2
Dank
der
standardisierten
Lösung
entfällt
die
aufwändige
Herstellung
von
Befestigungsgewinden
im
Schneidstempel.
The
standardised
solution
saves
you
the
laborious
cutting
of
fixing
threads
in
the
punch.
ParaCrawl v7.1
Ab
sofort
bietet
Meusburger
seine
Schneidstempel
auch
mit
TiN
und
AlCrN
Beschichtung
an.
Meusburger
now
offers
its
cutting
punches
with
both
TiN
and
AlCrN
coating.
ParaCrawl v7.1
Dabei
wird
die
Schneidplatte
4
mitgenommen,
während
der
untere
Schneidstempel
13
stehen
bleibt.
During
this
procedure,
the
blanking
die
4
is
taken
along
while
the
lower
punch
13
remains
stationary.
EuroPat v2
In
die
Führungsplatte
3
ist
außerdem
eine
Druckplatte
35
eingelassen,
welche
den
Schneidstempel
13
umfängt.
A
pressure
plate
35
which
surrounds
the
punch
13
is
also
set
into
the
guide
plate
3.
EuroPat v2
Der
Schneidvorgang
ist
beendet,
sämtliche
Druckkräfte
auf
die
Schneidplatten
bzw.
Schneidstempel
werden
abgeschaltet.
The
blanking
procedure
is
complete
and
all
pressures
on
the
blanking
dies
and
punches
are
switched
off.
EuroPat v2
In
dieser
Ruheposition
kann
ein
Zierverpackungsband
zwischen
den
Schneidstempel
1
und
die
Gegenplatte
7
eingeführt
werden.
In
such
resting
position,
a
fancy
packaging
ribbon
can
be
inserted
between
the
cutting
punch
1
and
the
counterplate
7.
EuroPat v2
Beide
Schneidplatten
sowie
beide
Schneidstempel,
welche
zusammen
den
Schneidvorgang
bewirken,
können
identisch
sein.
Both
blanking
dies
and
both
punches,
which
together
effect
the
blanking
procedure,
can
be
identical.
EuroPat v2
Ist
der
Schneidstempel
durch
das
Werkstück
durchgebrochen,
wirkt
der
Hochdruckspeicher
mit
der
Stickstoffvorspannung
entgegen.
If
the
cutting
die
broke
through
the
workpiece
the
high
pressure
counters
via
the
nitrogen
biasing.
EuroPat v2
Zusäztlich
bietet
Meusburger
weitere
Konturen
für
höchste
Flexibilität
bei
der
Konfiguration
der
Schneidstempel
an.
Furthermore,
Meusburger
now
offers
additional
contours,
for
maximum
flexibility
in
the
configuration
of
cutting
punches.
ParaCrawl v7.1
Das
obere,
erste
Schneidwerkzeug
25
wirkt
als
Schneidstempel
und
weist
eine
Schneide
30
auf.
The
upper
first
cutting
tool
25
acts
as
punch
die
and
has
a
blade
30
.
EuroPat v2
Zweckmäßigerweise
weist
der
Schneidstempel
an
seinen
der
Schneidmatrize
zugewandten
freien
Endbereich
innenseitig
eine
Einführschräge
auf.
In
a
useful
manner,
the
cutting
punch
has
an
entry
slope
on
its
inner
side
at
its
free
end
facing
the
cutting
die.
EuroPat v2
Der
neue
Schneidstempel
E
55405
besticht
durch
einen
zylindrischen
Kopf
mit
Toleranz
+0/-0,02
mm.
The
new
E
55405
Cutting
punch
features
a
cylindrical
head
with
tolerance
+0/-0.02
mm.
ParaCrawl v7.1
Durch
diese
enge
Toleranz
ist
der
Schneidstempel
einbaufertig
und
der
Abstimmaufwand
reduziert
sich
auf
ein
Minimum.
Because
of
this
tight
tolerance,
the
cutting
punch
is
ready-to-use
and
adjustment
time
is
reduced
to
a
minimum.
ParaCrawl v7.1
Speziell
in
diesem
Fall
sollte
jedoch
der
Schneidstempel
an
seinem
ganzen
Umfang
von
einem
oder
mehreren
Stützgliedern
umgeben
sein.
However,
especially
in
this
case,
the
cutting
punch
should
be
surrounded
on
its
entire
periphery
by
one
or
more
supporting
members.
EuroPat v2
Bei
dieser
Ausführungsform
der
Erfindung
erfolgt
nun
die
seitliche
Abstützung
durch
ein
Stützglied
3,
das
als
den
Schneidstempel
1
konzentrisch
umgebende,
in
dessen
Richtung
bewegbare
Stützplatte
ausgebildet
ist.
In
this
embodiment
of
the
invention,
the
lateral
support
is
provided
by
a
supporting
member
3
designed
as
a
supporting
plate
which
surrounds
the
cutting
punch
1
concentrically
and
which
can
move
in
its
direction.
EuroPat v2
In
Fig.l
und
2
ist
ein
als
Lochstempel
ausgebildeter
Schneidstempel
1
dargestellt,
der
das
zwischen
dem
als
Halteplatte
ausgebildeten
Halteglied
4
und
der
Schneidplatte
2
eingeklemmte
und
zu
lochende
Material
bis
auf
die
Schneidplatte
2
durchdringt.
FIGS.
1
and
2
illustrate
a
cutting
punch
1,
designed
as
a
piercing
punch,
which
passes
through
the
the
material
to
be
pierced.
The
material
to
be
pierced
is
clamped
between
the
retaining
member
4,
designed
as
a
retaining
plate,
and
the
cutting
plate
2,
as
far
as
the
cutting
plate
2.
EuroPat v2
Das
heißt
die
Außenform
wird
zunächst
mittels
des
ringförmigen
Haltegliedes
4
eingespannt
und
seitlich
mittels
der
Stützplatte
3
gestützt,
und
dann
mittels
Schneidstempel
1
und
Gegenhalter
8
gelocht.
That
is
to
say,
the
external
shape
is
first
clamped
by
means
of
the
annular
retaining
member
4
and
supported
laterally
by
means
of
the
supporting
plate
3,
and
is
then
pierced
by
means
of
the
cutting
punch
1
and
pressure
pad
8.
EuroPat v2
Durch
diese
Bewegung
wird
bewirkt,
daß
der
bislang
um
das
Maß
A
nach
oben
angeschnittene
Stanzstreifen
66
in
entgegengesetzte
Richtung
ganz
nach
unten
in
die
Schneidplatte
4
vom
Schneidstempel
48
durchgeschnitten
wird.
This
movement
has
the
effect
that
the
blanking
strip
66,
in
which
an
upward
initial
cut
has
hitherto
been
made
by
the
amount
A,
is
cut
through
completely
downward
into
the
blanking
die
4
by
the
punch
48
in
the
opposite
direction.
EuroPat v2
In
der
in
Figur
2e)
gezeigten
Stellung
des
Konterschneidwerkzeuges
werden
nun
in
den
einzelnen
Druckräumen
die
Druckkräfte
F1,
F2,
F3
und
F4
aufgebaut,
so
daß
der
Schneidstempel
48
seinen
Abstand
B
von
dem
Einlagering
54
wieder
einnehmen
kann.
In
the
position
of
the
counterblanking
tool
shown
in
FIG.
2e),
the
pressures
F1,
F2,
F3
and
F4
are
now
built
up
in
the
individual
pressure
chambers,
thus
enabling
the
punch
48
to
reassume
its
clearance
B
from
the
insert
ring
54.
EuroPat v2