Übersetzung für "Schneidgut" in Englisch

Dadurch liegt das Schneidgut dann nur noch auf den feststehenden Bahnabschnitten 15 auf.
This causes the material to be cut to rest only on fixed track segments 15.
EuroPat v2

Das Schneidgut 2 wird gegen ein umlaufendes Schneidmesser 4 gefördert.
The material 2 is conveyed toward a revolving cutting blade 4.
EuroPat v2

Auswaschungen können auch die dem Schneidgut zugewandte Vorderseite bei längerem Betrieb unvorteilhaft beschädigen.
Erosion can also damage the front facing the material to be communicated in a disadvantageous manner during extended operations.
EuroPat v2

Das Schneidgut befindet sich zwischen dem Schneidteil und dem Gegenstück.
The food to be cut is located between the cutting part and the counterpart.
EuroPat v2

Die Gleitschicht dient dabei der Reibungsminimierung zwischen Schneidwerkzeug und Schneidgut.
The sliding layer thereby serves to minimise friction between the cutting tool and item to be cut.
EuroPat v2

Das Schneidgut ist nun in eine bestimmte Größe geschnitten.
The material to be cut is now cut to a certain size.
EuroPat v2

Das beschnittene Schneidgut wird in der gleichen Richtung von der Dreimesserschneidemaschine 1 weggeführt.
The cut material is carried in the same direction away from the three knife cutting machine 1 .
EuroPat v2

Gleichzeitig wird das nächste Schneidgut 10 zugeführt und der eben beschriebene Verarbeitungszyklus wiederholt.
The next trimming good 10 is supplied at the same time and the above-described processing cycle is repeated.
EuroPat v2

Der Meißelkopf stellt dabei durch die Profilierung dem Schneidgut keinen zusätzlichen Widerstand entgegen.
Because of its profiling, the chisel head does not have additional resistance to the material to be comminuted.
EuroPat v2

Das Schneidgut 10 wird in einem Verarbeitungszyklus beschnitten.
The trimming good 10 is preferably trimmed during a single processing cycle.
EuroPat v2

Das Abstreifblech 14 schützt die Induktionsspule 18 vor abgeschnittenem Schneidgut.
The stripper sheet 14 protects the induction coil 18 from cut material.
EuroPat v2

Im vorliegenden Beispiel umfasst das Schneidgut 2 ein Glas.
In the present example, the cuttable material 2 comprises a glass.
EuroPat v2

Während des zweiten Betriebsmodus kann jetzt das Schneidgut 2 gepierct werden.
During the second operating mode, the cuttable material 2 can then be pierced.
EuroPat v2

Die Stapelheber können zusätzlich zum Abstapeln von Schneidgut eingesetzt werden.
The pile hoists can also be used for de-stacking cutting material.
ParaCrawl v7.1

Im Rüttelautomat wird das Schneidgut exakt kantengenau ausgerichtet.
The material is placed into the automated jogger with precisely aligned edges.
ParaCrawl v7.1

Die gebogene Klinge des Gemüsemessers legt sich hervorragend an das Schneidgut an.
Its curved blade aids cutting, by naturally following the curve of cutting movements.
ParaCrawl v7.1

Die bekannte Vorrichtung hat zwar den Vorteil, daß ungefrostetes Schneidgut geschnitten werden kann.
The known device does have the advantage that non-frozen material can be sliced.
EuroPat v2

Das Schneidgut ist auf den über das Grundgestell 1 hinausragenden Teil der Transporteinrichtung 2 auflegbar.
The material to be cut can be laid onto the part of transport device 2 which projects beyond frame 1.
EuroPat v2

Dabei wird das stabförmige Schneidgut mit seiner Unterseite auf einer räumlich festen Zuführeinrichtung angefördert.
The bar-shaped cutting stock is hereby conveyed with its under side on a fixed feed device.
EuroPat v2

Durch den konstanten Auftrieb wird das Schneidgut stets wieder nach oben in den Schneidbereich transportiert.
The material to be cut is constantly transported upward again into the cutting range by constant buoyancy.
EuroPat v2

Lasergeschnittene Präzisionsmesser halten das Schneidgut und ermöglichen somit einen effizienten, schnellen und sauberen Schnitt.
Laser cut precision blades hold the items to be cut and ensure an efficient, fast, clean cut.
ParaCrawl v7.1

Das Deckelteil weist dabei eine Öffnung mit einem Durchgang für das geschnittene Schneidgut auf.
The lid part has an opening with a passage for the cut food.
EuroPat v2

Das geschnittene Schneidgut wird von einem Aufnahmebehälter aufgenommen, auf welchem das Schneidteil aufgesetzt ist.
The cut food is captured in a collecting container on which the cutting part rests.
EuroPat v2

Der Schlitten 3 weist eine Schlittenfläche 34 auf, die als Auflagefläche für Schneidgut dient.
The carriage 3 has a carriage surface 34 that serves as a contact surface for the food to be cut.
EuroPat v2