Übersetzung für "Schneeverwehung" in Englisch

Wir sind in eine Schneeverwehung geraten.
No. We have hit a snowdrift.
OpenSubtitles v2018

Wir fuhren in eine Schneeverwehung und ließen uns rausziehen.
Then we went into this snow bank and we had to get towed out.
OpenSubtitles v2018

Die stetig wachsende Schneeverwehung trug zu ihrem Erfolg bei.
The steadily growing snowdrift contributed to their success.
ParaCrawl v7.1

Im Wald trägt sogar eine Schneeverwehung noch einen ausgewachsenen Menschen.
In the forest even a snowdrift still carries a full-grown man.
ParaCrawl v7.1

Gewöhnlichen Menschen und Künstlern erschien es als farbenprächtiger Sonnenuntergang oder als erhabene Schneeverwehung.
For ordinary people and artists, it appeared as a gloriously colorful sunset or a sublimely shaped snowdrift.
ParaCrawl v7.1

Sie lag in einer Schneeverwehung.
She was lying in a snowdrift.
OpenSubtitles v2018

Die nahe liegende Erklärung ist, der Mörder, verkleidet als Schaffner... bestieg in Belgrad den Zug, ging, dank des Schlüssels, in Ratchetts Abteil... erstach ihn, versteckte den Dolch und die Uniform... und ging fort, da der Zug wegen einer Schneeverwehung anhielt.
The obvious implication is that the murderer, disguised as a conductor, boarded the train at Belgrade, made his way by means of the convenient passkey to Ratchett's compartment, stabbed him to death, planted the dagger and the uniform, and then departed, since the train was now halted in a snowdrift.
OpenSubtitles v2018

Ausgerutscht, ich bin aufm Dach ausgerutscht und kopfüber in 'ne Schneeverwehung gefallen, wie'n Sack voll Blödheit.
Yeah, I slipped... I slipped off the roof and I smacked down into a snow bank like a ton of stupidness.
OpenSubtitles v2018

Er folgt ihr aus Distanz, und als er eine Gelegenheit spürt, jagt er sie in eine Schneeverwehung, wo sie wegen ihrem eigenen Gewicht einsinkt.
He follows it at a distance, then sensing opportunity, chases it into a snow drift where it sinks from its own weight.
ParaCrawl v7.1

Ich weiß ja, dass richtig harte Männer in Belgien zum Aufwärmen nackt durch eine Schneeverwehung fahren, aber so einer bin ich nicht und offensichtlich mag ich die Kälte nicht, was mir überhaupt nicht klar war, bevor ich mir dem Radfahren angefangen habe.
So, while I know many hard men in Belgium will ride their bicycles naked through a snow drift as a warm-up, I am not that guy and apparently I don't like the cold, this was something I was completely unaware of until I started riding a bike.
ParaCrawl v7.1

Das Herz aller Italiener ist unter dieser gespenstischen Schneeverwehung, als sie lebend nacheinander herauskommen, entlastet uns ...
The heart of all Italians is under that ghostly snowdrift, seeing them come out alive one by one relieves us ...
CCAligned v1

Nahe dem Zaun - Passanten den Hund ablenken, und es kann nach außen leicht springen (zB Winter Klettern auf nametënnomu Schneeverwehung).
Close to the fence - passers-by will distract the dog, and it can easily jump to the outside (eg, winter climbing on nametënnomu snowdrift).
ParaCrawl v7.1

Das Nest wurde sicher schon vom Paar untersucht, vielleicht auch hergerichtet es sei denn eine Schneeverwehung bedeckt es.
The nest has surely already been checked by the pair, maybe also tidied unless a snowdrift covers it.
ParaCrawl v7.1

Das Flugzeug, das wir ursprünglich dort verwenden sollten, blieb beim Starten an einer Schneeverwehung hängen und ist verunglückt.
The plane that we were originally supposed to use there got caught on a snow drift during takeoff and crashed.
ParaCrawl v7.1

Die Spur der Schlafstelle ist im dichten Schnee kaum zu sehen – geformt als kleiner Halbkreis ist sie beim nächsten Schneefall oder Schneeverwehung wieder versteckt.
The trace of the sleeping site is barely visible in dense snow – shaped as a small half-circle it will already be hidden by the next snowfall or snowdrift.
ParaCrawl v7.1

Dann kamen wir in einer großen Schneeverwehung zum Stehen, meine Leithunde drehten um und schon hatte ich einen riesigen Knoten.
Then we became stuck in a large snowdrift, my lead dogs turned around and I had a huge tangle.
ParaCrawl v7.1

Damit die korrekte Last ermittelt werden kann, ist es erforderlich, die Anordnung der Schneeverwehung an den jeweiligen Knoten der Dachfläche festzulegen.
To determine the correct load, it is necessary to specify the position of the drifted snow at the according nodes of the roof surface.
ParaCrawl v7.1

In dem lockeren Schnee der Schneeverwehung fuhr ich nicht einmal 10km/h, das wäre auf der Straße lebensgefährlich gewesen.
Video (1,1 MB). I drive only 10km/h In the loose snow of the snowdrift, this would be on the street fatally.
ParaCrawl v7.1

Wir wurden von einem Helikopter irgendwo in den Alpen abgesetzt und uns wurde gesagt in Stille nach dem abgestürzten Flugzeug und der Crew zu suchen, kein Radio oder Leuchtgeschosse, und dass wir unsern Weg zum südlichen Teil des Berges nehmen sollten wenn wir unsere Suche beendet hatten. Nach vielen Stunden an den Berghängen herum zu stolpern fanden wir irgendwann das Flugzeug das, hoch oben in den Bergen auf seiner Nase stand, in einer steilen Schneeverwehung steckend.
We were dropped by helicopter somewhere in the Alps and told to search for the crashed aircraft and aircrew in silence, no radio or flares and that we had to make our way down the southern part of the mountain when we had finished our search.After many hours stumbling around the mountain slopes we eventually found the aircraft standing on its nose poking into a steep snow bank high up in the mountains.
ParaCrawl v7.1