Übersetzung für "Schneeverwehung" in Englisch
Wir
sind
in
eine
Schneeverwehung
geraten.
No.
We
have
hit
a
snowdrift.
OpenSubtitles v2018
Wir
fuhren
in
eine
Schneeverwehung
und
ließen
uns
rausziehen.
Then
we
went
into
this
snow
bank
and
we
had
to
get
towed
out.
OpenSubtitles v2018
Die
stetig
wachsende
Schneeverwehung
trug
zu
ihrem
Erfolg
bei.
The
steadily
growing
snowdrift
contributed
to
their
success.
ParaCrawl v7.1
Im
Wald
trägt
sogar
eine
Schneeverwehung
noch
einen
ausgewachsenen
Menschen.
In
the
forest
even
a
snowdrift
still
carries
a
full-grown
man.
ParaCrawl v7.1
Gewöhnlichen
Menschen
und
Künstlern
erschien
es
als
farbenprächtiger
Sonnenuntergang
oder
als
erhabene
Schneeverwehung.
For
ordinary
people
and
artists,
it
appeared
as
a
gloriously
colorful
sunset
or
a
sublimely
shaped
snowdrift.
ParaCrawl v7.1
Sie
lag
in
einer
Schneeverwehung.
She
was
lying
in
a
snowdrift.
OpenSubtitles v2018
Die
nahe
liegende
Erklärung
ist,
der
Mörder,
verkleidet
als
Schaffner...
bestieg
in
Belgrad
den
Zug,
ging,
dank
des
Schlüssels,
in
Ratchetts
Abteil...
erstach
ihn,
versteckte
den
Dolch
und
die
Uniform...
und
ging
fort,
da
der
Zug
wegen
einer
Schneeverwehung
anhielt.
The
obvious
implication
is
that
the
murderer,
disguised
as
a
conductor,
boarded
the
train
at
Belgrade,
made
his
way
by
means
of
the
convenient
passkey
to
Ratchett's
compartment,
stabbed
him
to
death,
planted
the
dagger
and
the
uniform,
and
then
departed,
since
the
train
was
now
halted
in
a
snowdrift.
OpenSubtitles v2018
Ausgerutscht,
ich
bin
aufm
Dach
ausgerutscht
und
kopfüber
in
'ne
Schneeverwehung
gefallen,
wie'n
Sack
voll
Blödheit.
Yeah,
I
slipped...
I
slipped
off
the
roof
and
I
smacked
down
into
a
snow
bank
like
a
ton
of
stupidness.
OpenSubtitles v2018
Er
folgt
ihr
aus
Distanz,
und
als
er
eine
Gelegenheit
spürt,
jagt
er
sie
in
eine
Schneeverwehung,
wo
sie
wegen
ihrem
eigenen
Gewicht
einsinkt.
He
follows
it
at
a
distance,
then
sensing
opportunity,
chases
it
into
a
snow
drift
where
it
sinks
from
its
own
weight.
ParaCrawl v7.1
Ich
weiß
ja,
dass
richtig
harte
Männer
in
Belgien
zum
Aufwärmen
nackt
durch
eine
Schneeverwehung
fahren,
aber
so
einer
bin
ich
nicht
und
offensichtlich
mag
ich
die
Kälte
nicht,
was
mir
überhaupt
nicht
klar
war,
bevor
ich
mir
dem
Radfahren
angefangen
habe.
So,
while
I
know
many
hard
men
in
Belgium
will
ride
their
bicycles
naked
through
a
snow
drift
as
a
warm-up,
I
am
not
that
guy
and
apparently
I
don't
like
the
cold,
this
was
something
I
was
completely
unaware
of
until
I
started
riding
a
bike.
ParaCrawl v7.1
Das
Herz
aller
Italiener
ist
unter
dieser
gespenstischen
Schneeverwehung,
als
sie
lebend
nacheinander
herauskommen,
entlastet
uns
...
The
heart
of
all
Italians
is
under
that
ghostly
snowdrift,
seeing
them
come
out
alive
one
by
one
relieves
us
...
CCAligned v1
Nahe
dem
Zaun
-
Passanten
den
Hund
ablenken,
und
es
kann
nach
außen
leicht
springen
(zB
Winter
Klettern
auf
nametënnomu
Schneeverwehung).
Close
to
the
fence
-
passers-by
will
distract
the
dog,
and
it
can
easily
jump
to
the
outside
(eg,
winter
climbing
on
nametënnomu
snowdrift).
ParaCrawl v7.1
Das
Nest
wurde
sicher
schon
vom
Paar
untersucht,
vielleicht
auch
hergerichtet
es
sei
denn
eine
Schneeverwehung
bedeckt
es.
The
nest
has
surely
already
been
checked
by
the
pair,
maybe
also
tidied
unless
a
snowdrift
covers
it.
ParaCrawl v7.1
Das
Flugzeug,
das
wir
ursprünglich
dort
verwenden
sollten,
blieb
beim
Starten
an
einer
Schneeverwehung
hängen
und
ist
verunglückt.
The
plane
that
we
were
originally
supposed
to
use
there
got
caught
on
a
snow
drift
during
takeoff
and
crashed.
ParaCrawl v7.1
Die
Spur
der
Schlafstelle
ist
im
dichten
Schnee
kaum
zu
sehen
–
geformt
als
kleiner
Halbkreis
ist
sie
beim
nächsten
Schneefall
oder
Schneeverwehung
wieder
versteckt.
The
trace
of
the
sleeping
site
is
barely
visible
in
dense
snow
–
shaped
as
a
small
half-circle
it
will
already
be
hidden
by
the
next
snowfall
or
snowdrift.
ParaCrawl v7.1
Dann
kamen
wir
in
einer
großen
Schneeverwehung
zum
Stehen,
meine
Leithunde
drehten
um
und
schon
hatte
ich
einen
riesigen
Knoten.
Then
we
became
stuck
in
a
large
snowdrift,
my
lead
dogs
turned
around
and
I
had
a
huge
tangle.
ParaCrawl v7.1
Damit
die
korrekte
Last
ermittelt
werden
kann,
ist
es
erforderlich,
die
Anordnung
der
Schneeverwehung
an
den
jeweiligen
Knoten
der
Dachfläche
festzulegen.
To
determine
the
correct
load,
it
is
necessary
to
specify
the
position
of
the
drifted
snow
at
the
according
nodes
of
the
roof
surface.
ParaCrawl v7.1
In
dem
lockeren
Schnee
der
Schneeverwehung
fuhr
ich
nicht
einmal
10km/h,
das
wäre
auf
der
Straße
lebensgefährlich
gewesen.
Video
(1,1
MB).
I
drive
only
10km/h
In
the
loose
snow
of
the
snowdrift,
this
would
be
on
the
street
fatally.
ParaCrawl v7.1
Wir
wurden
von
einem
Helikopter
irgendwo
in
den
Alpen
abgesetzt
und
uns
wurde
gesagt
in
Stille
nach
dem
abgestürzten
Flugzeug
und
der
Crew
zu
suchen,
kein
Radio
oder
Leuchtgeschosse,
und
dass
wir
unsern
Weg
zum
südlichen
Teil
des
Berges
nehmen
sollten
wenn
wir
unsere
Suche
beendet
hatten.
Nach
vielen
Stunden
an
den
Berghängen
herum
zu
stolpern
fanden
wir
irgendwann
das
Flugzeug
das,
hoch
oben
in
den
Bergen
auf
seiner
Nase
stand,
in
einer
steilen
Schneeverwehung
steckend.
We
were
dropped
by
helicopter
somewhere
in
the
Alps
and
told
to
search
for
the
crashed
aircraft
and
aircrew
in
silence,
no
radio
or
flares
and
that
we
had
to
make
our
way
down
the
southern
part
of
the
mountain
when
we
had
finished
our
search.After
many
hours
stumbling
around
the
mountain
slopes
we
eventually
found
the
aircraft
standing
on
its
nose
poking
into
a
steep
snow
bank
high
up
in
the
mountains.
ParaCrawl v7.1