Übersetzung für "Schneebedeckung" in Englisch
Die
tiefen
Temperaturen
und
die
Schneebedeckung
der
Gegend
behinderte
die
Bemühungen
der
Feuerwehrleute.
The
freezing
temperatures
and
the
snow-covered
area
hampered
the
firefighting
efforts.
WikiMatrix v1
Global
SnowPack
liefert
wichtige
Informationen
bzgl.
möglicher
Veränderungen
von
Schneebedeckung.
Global
SnowPack
provides
important
information
on
possible
changes
in
the
snow
regime.
ParaCrawl v7.1
Das
Atlas-Gebirge
ist
die
größte
Region
in
Afrika
mit
umfangreicher
saisonaler
Schneebedeckung.
The
Atlas
Mountains
are
the
largest
region
in
Africa
with
extensive
seasonal
snow
cover.
ParaCrawl v7.1
Zu
2:
Generell
zeichnet
sich
ab,
dass
die
globale
Schneebedeckung
abnimmt.
As
to
2:
It
is
becoming
generally
apparent
that
global
snow
cover
is
decreasing.
ParaCrawl v7.1
Die
anhaltende
Schneebedeckung
bleibt
von
Mitte
Dezember
bis
März.
A
permanent
blanket
of
snow
lasts
from
the
mid
December
till
March.
ParaCrawl v7.1
Demnach
gibt
es
im
Winterhalbjahr
durchschnittlich
37
Tage
weniger
mit
Schneebedeckung.
This
means
an
average
of
37
days
less
snow
cover
in
winter.
ParaCrawl v7.1
Die
Auswirkungen
des
Klimawandels
auf
die
Schneebedeckung
sind
global
spürbar.
The
consequences
of
climate
change
on
snow
coverage
are
evident
worldwide.
ParaCrawl v7.1
Durchschnittlich
gab
es
hier
146
Tage
mit
Schneebedeckung
im
Winter.
On
average,
there's
146
days
a
year
when
snow
is
on
the
ground.
ParaCrawl v7.1
Bis
zum
Sattel
unterhalb
der
Südwand
sieht
es
ganz
gut
aus,
auch
von
der
Schneebedeckung.
Up
to
the
col
below
the
South
Face,
it
looks
quite
good,
covered
with
snow.
ParaCrawl v7.1
Wald
dagegen
ist
auch
bei
Schneebedeckung
noch
sehr
dunkel
und
absorbiert
einen
großen
Teil
des
Sonnenlichts.
In
contrast,
woodland
remains
dark
even
when
blanketed
in
snow
and
absorbs
a
large
percentage
of
the
sunlight.
ParaCrawl v7.1
Warum
wir
die
Schneebedeckung
überwachen
–
und
was
hat
das
mit
unserem
Klima
zu
tun?
Why
we
monitor
snow
cover—and
what
does
it
have
to
do
with
our
climate?
CCAligned v1
Es
zeigt
die
Insel
Teneriffa
mit
winterlicher
Schneebedeckung
auf
dem
3718m
hohen
Teide.
It
shows
the
island
of
Tenerife
with
winter
snow
on
the
3718m
high
Teide.
ParaCrawl v7.1
Die
Schneebedeckung
2008/2009
erreichte
keine
rekordverdächtige
Ausdehnung
-
sie
war
sogar
nur
durchschnittlich.
Winter
snow
cover
in
2008/2009
was
not
a
record
high
-
in
fact,
it
was
quite
average.
ParaCrawl v7.1
Die
Schneebedeckung
ist
nicht
nur
ein
relevanter
Wirtschaftsfaktor
für
Berggebiete,
sondern
auch
ein
wichtiger
Klimafaktor.
Snow
cover
is
not
only
a
crucial
economic
factor
for
mountain
regions,
but
a
key
climate
factor
as
well.
ParaCrawl v7.1
Eine
lange
Schneebedeckung
von
einem
ungefrorenen
Boden
ist
für
die
Entwicklung
des
Pilzes
besonders
günstig.
Long
snow
coverage
of
non-frozen
soil
is
especially
favourable
for
the
development
of
the
fungus.
ParaCrawl v7.1
Sie
hängt
von
der
Farbe
und
Feuchte
ab,
aber
auch
von
der
Dauer
der
Schneebedeckung.
The
albedo
depends
on
the
kind,
colour
and
humidity
of
a
surface
and
also
on
the
amount
of
snow.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
gewöhnlich
zu
keinem
Zeitpunkt
des
Jahres
eine
durchgehende
Schneebedeckung
über
größere
Gebiete.
There
is
usually
no
continuous
snow
cover
over
larger
areas
at
any
time
of
the
year.
ParaCrawl v7.1
Mikrowellenstrahlung,
die
von
Instrumenten
außerhalb
der
Atmosphäre
(z.B.
auf
Satelliten)
und
innerhalb
der
Atmosphäre
(z.B.
auf
der
Erdoberfläche,
auf
Flugzeugen
usw.)
gemessen
wird,
reagiert
(empfindlich)
auf
mehrere
wichtige
Parameter
des
hydrologischen
Zyklus:
in
der
Troposphäre:
Temperatur,
Wasserdampf,
Flüssigwassergehalt
in
den
Wolken,
Eis
und
Niederschlag
an
der
Erdoberfläche:
Temperatur
und
Wind
an
der
Meeresoberfläche,
Meereis,
Schneebedeckung,
Vegetation
und
Bodenfeuchte
und
in
der
mittleren
Atmosphäre:
Temperatur,
Wasserdampf
und
atmosphärische
Bestandteile,
die
Einfluß
auf
die
Konzentration
von
Wasserdampf
(und
Ozon)
haben.
Microwave
radiances
sensed
by
instruments
outside
the
atmosphere
(i.e.
on
satellites)
and
within
the
atmosphere
(i.e.
on
the
surface,
on
aircraft,
etc.)
are
sensitive
to
several
important
parameters
of
the
hydrological
cycles:
in
the
troposphere:
temperature,
water
vapour,
cloud
liquid
water
content
and
ice
and
precipitation,
at
the
surface:
sea-surface
temperature
and
wind,
sea-ice,
snow
cover,
vegetation
and
soil
moisture,
and
in
the
middle
atmosphere:
temperature,
water
vapour
and
atmospheric
constituents
affecting
the
concentrations
of
water
vapour
(and
ozone).
EUbookshop v2
Im
Kartenbrowser
des
EOC
Geoservice
lassen
sich
darüber
hinaus
auch
tagesaktuelle
Satellitenbildmosaike,
Siedlungsmasken,
die
globale
Schneebedeckung
oder
Ozonkonzentrationen
betrachten
und
direkt
in
eigene
Anwendungen
einbinden.
Moreover,
daily-updated
satellite
image
mosaics,
settlement
masks,
global
snow
cover,
and
ozone
concentrations
can
be
viewed
in
the
map
browser
of
the
EOC
Geoservice
and
directly
integrated
in
user
applications.
ParaCrawl v7.1
Am
größten
sind
sie
nicht
etwa
im
Winter,
sondern
im
Herbst
oder
Sommer,
wenn
die
Schneebedeckung
insgesamt
geringer
ist.
The
variation
is
strongest
in
autumn
and
summer,
when
the
total
snow
cover
is
low.
ParaCrawl v7.1
Der
vorliegende
Beitrag
präsentiert
Ergebnisse
von
Modellanwendungen
zur
Abschätzung
der
Auswirkungen
von
Klimaänderungsszenarien
auf
den
Bodenwasserhaushalt,
den
Wärmehaushalt
und
die
Schneebedeckung
an
verschiedenen
Standorten
Russlands.
The
paper
presents
the
results
of
assessing
possible
changes
in
soil
water,
heat
dynamics
and
snow
cover
processes
in
different
Russian
landscapes
based
on
a
deterministic-stochastic
model
using
IPCC
climate
change
scenarios.
ParaCrawl v7.1
Aber
nicht
nur
die
Höhenlage
beeinflusst
das
Sommerklima
in
den
Bergen,
auch
die
Dauer
der
Schneebedeckung
hat
große
Auswirkungen.
But
it's
not
just
the
altitude
that
affects
the
summer
climate
in
the
mountains,
but
the
duration
of
the
snow
cover
also
has
a
high
impact.
ParaCrawl v7.1
Dank
dem
Schneefräser
wurde
die
Schneebedeckung
auf
dem
Weg
aus
Pec
über
Výrovka
in
der
Richtung
zu
Lu?ní
Baude
verschwinden
lassen
und
sind
auch
tolle
Panoramas
zu
sehen.
Thanks
to
the
snow
cutter
and
its
moving
away
the
snow
blanket
on
the
way
from
Pec
over
Výrovka
in
the
direction
to
Lu?ní
Bouda
can
be
seen
amazing
panoramas.
ParaCrawl v7.1
Die
generischen
UKIS-Module
können
zur
Implementierung
von
webbasierten
Warnsystemen
für
unterschiedliche
Naturgefahren
(z.B.
Waldbrände
und
Tsunamis)
oder
von
Umweltinformationssystemen
(z.B.
Schneebedeckung,
Change
Detection)
verwendet
werden.
The
generic
UKIS
modules
can
be
used
for
the
implementation
of
web-based
warning
systems
for
different
kinds
of
natural
hazards
(e.g.
wildfires
and
tsunamis)
or
for
environmental
information
systems
(e.g.
snow
cover,
change
detection).
ParaCrawl v7.1
Die
Schwellenwerte
berücksichtigen
dabei
den
natürlichen
örtlichen
Untergrund,
die
statistischen
Schwankungen
des
Detektors,
sowie
langfristige
Schwankungen,
zum
Beispiel
bei
Schneebedeckung
des
Bodens.
The
thresholds
take
into
account
the
natural
local
underground,
the
statistical
fluctuations
of
the
detector,
as
well
as
long-term
fluctuations,
e.g.
when
the
ground
is
covered
by
snow.
ParaCrawl v7.1
Die
Dauer
der
Schneebedeckung,
sowie
Zeitpunkt
und
Dauer
der
Schneeschmelze
haben
Einfluss
auf
Vegetationsentwicklung,
Hochwassergefahr,
Wasserversorgung,
Energiegewinnung,
Landwirtschaft
und
Nahrungssicherheit
und
viele
weitere
Aspekte.
The
duration
of
snow
cover
as
well
as
the
date
and
length
of
the
thaw
period
affect
the
growth
of
natural
vegetation,
the
risk
of
flooding,
the
water
supply,
energy
generation,
agriculture,
food
security,
and
many
other
concerns.
ParaCrawl v7.1