Übersetzung für "Schneebedeckung" in Englisch

Die tiefen Temperaturen und die Schneebedeckung der Gegend behinderte die Bemühungen der Feuerwehrleute.
The freezing temperatures and the snow-covered area hampered the firefighting efforts.
WikiMatrix v1

Global SnowPack liefert wichtige Informationen bzgl. möglicher Veränderungen von Schneebedeckung.
Global SnowPack provides important information on possible changes in the snow regime.
ParaCrawl v7.1

Das Atlas-Gebirge ist die größte Region in Afrika mit umfangreicher saisonaler Schneebedeckung.
The Atlas Mountains are the largest region in Africa with extensive seasonal snow cover.
ParaCrawl v7.1

Zu 2: Generell zeichnet sich ab, dass die globale Schneebedeckung abnimmt.
As to 2: It is becoming generally apparent that global snow cover is decreasing.
ParaCrawl v7.1

Die anhaltende Schneebedeckung bleibt von Mitte Dezember bis März.
A permanent blanket of snow lasts from the mid December till March.
ParaCrawl v7.1

Demnach gibt es im Winterhalbjahr durchschnittlich 37 Tage weniger mit Schneebedeckung.
This means an average of 37 days less snow cover in winter.
ParaCrawl v7.1

Die Auswirkungen des Klimawandels auf die Schneebedeckung sind global spürbar.
The consequences of climate change on snow coverage are evident worldwide.
ParaCrawl v7.1

Durchschnittlich gab es hier 146 Tage mit Schneebedeckung im Winter.
On average, there's 146 days a year when snow is on the ground.
ParaCrawl v7.1

Bis zum Sattel unterhalb der Südwand sieht es ganz gut aus, auch von der Schneebedeckung.
Up to the col below the South Face, it looks quite good, covered with snow.
ParaCrawl v7.1

Wald dagegen ist auch bei Schneebedeckung noch sehr dunkel und absorbiert einen großen Teil des Sonnenlichts.
In contrast, woodland remains dark even when blanketed in snow and absorbs a large percentage of the sunlight.
ParaCrawl v7.1

Warum wir die Schneebedeckung überwachen – und was hat das mit unserem Klima zu tun?
Why we monitor snow cover—and what does it have to do with our climate?
CCAligned v1

Es zeigt die Insel Teneriffa mit winterlicher Schneebedeckung auf dem 3718m hohen Teide.
It shows the island of Tenerife with winter snow on the 3718m high Teide.
ParaCrawl v7.1

Die Schneebedeckung 2008/2009 erreichte keine rekordverdächtige Ausdehnung - sie war sogar nur durchschnittlich.
Winter snow cover in 2008/2009 was not a record high - in fact, it was quite average.
ParaCrawl v7.1

Die Schneebedeckung ist nicht nur ein relevanter Wirtschaftsfaktor für Berggebiete, sondern auch ein wichtiger Klimafaktor.
Snow cover is not only a crucial economic factor for mountain regions, but a key climate factor as well.
ParaCrawl v7.1

Eine lange Schneebedeckung von einem ungefrorenen Boden ist für die Entwicklung des Pilzes besonders günstig.
Long snow coverage of non-frozen soil is especially favourable for the development of the fungus.
ParaCrawl v7.1

Sie hängt von der Farbe und Feuchte ab, aber auch von der Dauer der Schneebedeckung.
The albedo depends on the kind, colour and humidity of a surface and also on the amount of snow.
ParaCrawl v7.1

Es gibt gewöhnlich zu keinem Zeitpunkt des Jahres eine durchgehende Schneebedeckung über größere Gebiete.
There is usually no continuous snow cover over larger areas at any time of the year.
ParaCrawl v7.1

Mikrowellenstrahlung, die von Instrumenten außerhalb der Atmosphäre (z.B. auf Satelliten) und innerhalb der Atmosphäre (z.B. auf der Erdoberfläche, auf Flugzeugen usw.) gemessen wird, reagiert (empfindlich) auf mehrere wichtige Parameter des hydrologischen Zyklus: in der Troposphäre: Temperatur, Wasserdampf, Flüssigwassergehalt in den Wolken, Eis und Niederschlag an der Erdoberfläche: Temperatur und Wind an der Meeresoberfläche, Meereis, Schneebedeckung, Vegetation und Bodenfeuchte und in der mittleren Atmosphäre: Temperatur, Wasserdampf und atmosphärische Bestandteile, die Einfluß auf die Konzentration von Wasserdampf (und Ozon) haben.
Microwave radiances sensed by instruments outside the atmosphere (i.e. on satellites) and within the atmosphere (i.e. on the surface, on aircraft, etc.) are sensitive to several important parameters of the hydrological cycles: in the troposphere: temperature, water vapour, cloud liquid water content and ice and precipitation, at the surface: sea-surface temperature and wind, sea-ice, snow cover, vegetation and soil moisture, and in the middle atmosphere: temperature, water vapour and atmospheric constituents affecting the concentrations of water vapour (and ozone).
EUbookshop v2

Im Kartenbrowser des EOC Geoservice lassen sich darüber hinaus auch tagesaktuelle Satellitenbildmosaike, Siedlungsmasken, die globale Schneebedeckung oder Ozonkonzentrationen betrachten und direkt in eigene Anwendungen einbinden.
Moreover, daily-updated satellite image mosaics, settlement masks, global snow cover, and ozone concentrations can be viewed in the map browser of the EOC Geoservice and directly integrated in user applications.
ParaCrawl v7.1

Am größten sind sie nicht etwa im Winter, sondern im Herbst oder Sommer, wenn die Schneebedeckung insgesamt geringer ist.
The variation is strongest in autumn and summer, when the total snow cover is low.
ParaCrawl v7.1

Der vorliegende Beitrag präsentiert Ergebnisse von Modellanwendungen zur Abschätzung der Auswirkungen von Klimaänderungsszenarien auf den Bodenwasserhaushalt, den Wärmehaushalt und die Schneebedeckung an verschiedenen Standorten Russlands.
The paper presents the results of assessing possible changes in soil water, heat dynamics and snow cover processes in different Russian landscapes based on a deterministic-stochastic model using IPCC climate change scenarios.
ParaCrawl v7.1

Aber nicht nur die Höhenlage beeinflusst das Sommerklima in den Bergen, auch die Dauer der Schneebedeckung hat große Auswirkungen.
But it's not just the altitude that affects the summer climate in the mountains, but the duration of the snow cover also has a high impact.
ParaCrawl v7.1

Dank dem Schneefräser wurde die Schneebedeckung auf dem Weg aus Pec über Výrovka in der Richtung zu Lu?ní Baude verschwinden lassen und sind auch tolle Panoramas zu sehen.
Thanks to the snow cutter and its moving away the snow blanket on the way from Pec over Výrovka in the direction to Lu?ní Bouda can be seen amazing panoramas.
ParaCrawl v7.1

Die generischen UKIS-Module können zur Implementierung von webbasierten Warnsystemen für unterschiedliche Naturgefahren (z.B. Waldbrände und Tsunamis) oder von Umweltinformationssystemen (z.B. Schneebedeckung, Change Detection) verwendet werden.
The generic UKIS modules can be used for the implementation of web-based warning systems for different kinds of natural hazards (e.g. wildfires and tsunamis) or for environmental information systems (e.g. snow cover, change detection).
ParaCrawl v7.1

Die Schwellenwerte berücksichtigen dabei den natürlichen örtlichen Untergrund, die statistischen Schwankungen des Detektors, sowie langfristige Schwankungen, zum Beispiel bei Schneebedeckung des Bodens.
The thresholds take into account the natural local underground, the statistical fluctuations of the detector, as well as long-term fluctuations, e.g. when the ground is covered by snow.
ParaCrawl v7.1

Die Dauer der Schneebedeckung, sowie Zeitpunkt und Dauer der Schneeschmelze haben Einfluss auf Vegetationsentwicklung, Hochwassergefahr, Wasserversorgung, Energiegewinnung, Landwirtschaft und Nahrungssicherheit und viele weitere Aspekte.
The duration of snow cover as well as the date and length of the thaw period affect the growth of natural vegetation, the risk of flooding, the water supply, energy generation, agriculture, food security, and many other concerns.
ParaCrawl v7.1