Übersetzung für "Schnapsdrossel" in Englisch

Was ist mit der Schnapsdrossel da drin?
What about the booze hound in there?
OpenSubtitles v2018

Cutter, Produzent, Regisseur und Drehbuchautor gefeuert hat, nicht zu vergessen, seine Schnapsdrossel von Hauptdarsteller, den Starlets vernaschenden Mr. Frost, und das Trauerspiel in einen triumphalen Erfolg verwandelte.
God forgive us... his writer, not to mention his boozehound leading man, the scenery-chewing, ingenue-screwing Mr. Frost, and turned tragedy to a triumph. Hear, hear.
OpenSubtitles v2018

Trau keiner Schnapsdrossel.
Never trust a drunk.
OpenSubtitles v2018

Ich habe Ihnen doch schon gesagt, dass Alkoholiker ein Jahr trocken sein müssen, bevor sie sich miteinander verabreden dürfen, Sie notgeile, kleine Schnapsdrossel.
I told you, alcoholics have to be sober for a year before they can date each other, you horny little drunk.
OpenSubtitles v2018

Ich kann mir kaum vorstellen, dass Sie auch so eine Schnapsdrossel zur Mutter hast, die dir vorwirft, ihr ganzen Leben ruiniert zu haben, oder?
I mean, no chance you've got a booze-hound mom who blames you for ruining her entire life, too, huh?
OpenSubtitles v2018

Diese Schnapsdrossel als Verbrecher zu verhandeln, war eine gute Idee, aber wir müssen den Moment ausnützen.
Listen, trying this boozehound as a felon was a great idea, but we've gotta maintain the momentum.
OpenSubtitles v2018

Nur ist da kein Kapitel was du tun sollst, wenn deine Schnapsdrossel von Mutter sich zeigt und dir dein Kind wegnehmen will.
Well, except there's not a chapter on what to do when your boozehound mom shows up and wants to take your kid.
OpenSubtitles v2018

Ich bereite mich schon darauf vor, das ganze Gewicht unserer Schnapsdrossel hier zu übernehmen, damit Phil frei kommt, nur setzt gerade in diesem Moment ein ziemlich unwiderstehlicher Ruf aus dem Wald der Morgenröte in mir ein und bringt eine kleine Planänderung mit sich.
I’m preparing to support the boozehound’s whole weight so Phillip can get free, except a rather persistent pull toward the Wood of 1000 Dawns sets in right then and brings on a change of plans.
ParaCrawl v7.1