Übersetzung für "Schnapsdrossel" in Englisch
Was
ist
mit
der
Schnapsdrossel
da
drin?
What
about
the
booze
hound
in
there?
OpenSubtitles v2018
Cutter,
Produzent,
Regisseur
und
Drehbuchautor
gefeuert
hat,
nicht
zu
vergessen,
seine
Schnapsdrossel
von
Hauptdarsteller,
den
Starlets
vernaschenden
Mr.
Frost,
und
das
Trauerspiel
in
einen
triumphalen
Erfolg
verwandelte.
God
forgive
us...
his
writer,
not
to
mention
his
boozehound
leading
man,
the
scenery-chewing,
ingenue-screwing
Mr.
Frost,
and
turned
tragedy
to
a
triumph.
Hear,
hear.
OpenSubtitles v2018
Trau
keiner
Schnapsdrossel.
Never
trust
a
drunk.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
Ihnen
doch
schon
gesagt,
dass
Alkoholiker
ein
Jahr
trocken
sein
müssen,
bevor
sie
sich
miteinander
verabreden
dürfen,
Sie
notgeile,
kleine
Schnapsdrossel.
I
told
you,
alcoholics
have
to
be
sober
for
a
year
before
they
can
date
each
other,
you
horny
little
drunk.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
mir
kaum
vorstellen,
dass
Sie
auch
so
eine
Schnapsdrossel
zur
Mutter
hast,
die
dir
vorwirft,
ihr
ganzen
Leben
ruiniert
zu
haben,
oder?
I
mean,
no
chance
you've
got
a
booze-hound
mom
who
blames
you
for
ruining
her
entire
life,
too,
huh?
OpenSubtitles v2018
Diese
Schnapsdrossel
als
Verbrecher
zu
verhandeln,
war
eine
gute
Idee,
aber
wir
müssen
den
Moment
ausnützen.
Listen,
trying
this
boozehound
as
a
felon
was
a
great
idea,
but
we've
gotta
maintain
the
momentum.
OpenSubtitles v2018
Nur
ist
da
kein
Kapitel
was
du
tun
sollst,
wenn
deine
Schnapsdrossel
von
Mutter
sich
zeigt
und
dir
dein
Kind
wegnehmen
will.
Well,
except
there's
not
a
chapter
on
what
to
do
when
your
boozehound
mom
shows
up
and
wants
to
take
your
kid.
OpenSubtitles v2018
Ich
bereite
mich
schon
darauf
vor,
das
ganze
Gewicht
unserer
Schnapsdrossel
hier
zu
übernehmen,
damit
Phil
frei
kommt,
nur
setzt
gerade
in
diesem
Moment
ein
ziemlich
unwiderstehlicher
Ruf
aus
dem
Wald
der
Morgenröte
in
mir
ein
und
bringt
eine
kleine
Planänderung
mit
sich.
I’m
preparing
to
support
the
boozehound’s
whole
weight
so
Phillip
can
get
free,
except
a
rather
persistent
pull
toward
the
Wood
of
1000
Dawns
sets
in
right
then
and
brings
on
a
change
of
plans.
ParaCrawl v7.1