Übersetzung für "Schmutzeintritt" in Englisch
Zur
Verhinderung
von
Schmutzeintritt
in
das
Gehäuseinnere
12
ist
ein
Filterelement
13
vorgesehen.
A
filter
element
13
is
provided
to
prevent
dirt
from
entering
the
housing
interior
12.
EuroPat v2
Damit
wird
der
Fettverlust
minimiert
und
en
Schmutzeintritt
verhindert.
This
minimises
loss
of
grease
and
prevents
dirt
from
entering.
ParaCrawl v7.1
Damit
wird
der
Fettverlust
minimiert
und
ein
Schmutzeintritt
verhindert.
This
minimises
grease
losses
and
prevents
the
ingress
of
dirt.
ParaCrawl v7.1
Um
vor
Korrosion
und
(mit
Schmierfett)
vor
Schmutzeintritt
zu
schützen.
To
protect
from
corrosion
and,
with
grease
lubrication,
dirt
ingress.
ParaCrawl v7.1
Es
reicht
aus,
wenn
sie
imstande
ist,
Schmutzeintritt
zwischen
die
Folien
zu
verhüten
und
die
Deckfolie
mit
genügender
Sicherheit
in
der
herabgefalteten
Stellung
zu
halten,
um
ein
unbeabsichtigtes
Öffnen
zu
verhindern.
It
is
sufficient
for
it
to
be
able
to
prevent
entry
of
dirt
between
the
foils
and
to
retain
the
cover
foil
in
the
folded-down
position
reliably
enough
to
prevent
unintentional
opening.
EuroPat v2
Zur
Vermeidung
von
Schmutzeintritt
von
außen
in
den
Bereich
des
Gleitlagers
wird
das
Dichtelement
vorzugsweise
mit
einem
Schmierfett
entsprechender
Viskosität
umgeben,
welches
dann
auch
gleichzeitig
das
Schmiermittel
für
die
Dichtlippe
bildet.
To
prevent
dirt
from
entering
the
region
of
the
sliding
bearing
from
the
outside,
the
sealing
element
is
preferably
surrounded
by
a
lubricating
grease
having
a
corresponding
viscosity,
which
grease
then
simultaneously
acts
as
the
lubricant
for
the
sealing
lip.
EuroPat v2
Da
hier
jedoch
eine
Buchsenkette
herkömmlicher
Bauart
zum
Einsatz
gelangt
und
Nachschmiermöglichkeiten
ebenfalls
vorgesehen
sind
und
auch
sein
müssen,
kann
somit
lediglich
von
einer
wartungsärmeren
Transportkette
die
Rede
sein,
zumal
lediglich
Maßnahmen
getroffen
sind,
den
unvermeidlichen
Schmiermittelaustritt
nach
außen
zu
begrenzen
sowie
den
Schmutzeintritt
von
außen
nach
innen
zu
reduzieren.
But
since
here
a
bush
chain
of
conventional
design
is
employed
and
relubrication
facilities
also
are
and
must
be
provided,
this
can
merely
be
referred
to
as
a
less
maintenance-intensive
conveyor
chain,
especially
since
only
measures
were
taken
which
are
designed
to
limit
the
unavoidable
leakage
of
lubricant
to
the
outside
and
to
reduce
the
passage
of
dirt
from
the
outside
to
the
inside.
EuroPat v2
Das
hat
den
Vorteil,
daß
die
Öffnung
im
Umfang
des
Lenkradkörpers
optisch
auf
einfache
Weise
kaschiert
werden
kann
und
daß
das
Innere
des
Lenkradkörpers
vor
Schmutzeintritt
geschützt
ist.
This
has
the
advantage
that
the
opening
in
the
circumference
of
the
steering
wheel
body
can
be
concealed
in
simple
fashion
and
the
interior
of
the
steering
wheel
body
is
protected
against
the
penetration
of
dirt.
EuroPat v2
Der
hochdicht
geflochtene
Dyneema®-Mantel
schützt
die
tragenden
Dyneema®-Fasern
vor
Abrieb,
Schmutzeintritt
und
Aufreibung
und
erhöht
so
die
Lebensdauer
des
Seiles
um
ein
Vielfaches.
Its
tightly
braided
Dyneema®
cover
protects
the
loadbearing
Dyneema®
fibers
of
its
core
against
abrasion,
ingress
of
dirt,
and
chafing,
increasing
the
rope‘s
service
life
by
severalfold.
ParaCrawl v7.1
So
sorgt
ein
innen
liegender
Lüfter
stets
für
ausreichende
Kühlung,
das
Schleifringsystem
ist
besonders
vor
Spritzwasser
und
Schmutzeintritt
geschützt
und
die
Lagerschilde
und
Kugellager
sind
verstärkt.
An
internal
fan
keeps
the
alternator
sufficiently
cooled,
the
slipring
system
is
especially
well
protected
against
spray
and
dirt,
and
the
end
shields
and
bearings
have
been
reinforced.
ParaCrawl v7.1
Um
auszuschließen,
dass
in
diese
Position
der
Spannbacke
8
Schmutz,
Kühlflüssigkeit
und
sonstige
Schmutzpartikel
in
die
Führungsnut
6
eindringen,
sind
die
weiteren
Dichtungselemente
28
vorgesehen,
die
beabstandet
und
parallel
zu
den
beiden
äußeren
Dichtungsblenden
22
verlaufen
und
mit
der
Führungsnut
6
wasser-
bzw.
luftdicht
anliegen
und
somit
Schmutzeintritt
in
die
Führungsnut
6
verhindern.
To
exclude
the
possibility
of
dirt,
coolant
and
other
dirt
particles
penetrating
the
guide
groove
6
in
this
position
of
the
clamping
jaw
8,
further
sealing
elements
28
are
provided
which
are
located
at
a
distance
from
and
parallel
to
the
two
outer
sealing
orifices
22
and
make
watertight
and/or
airtight
contact
with
the
guide
groove
6
and
thus
prevent
dirt
from
getting
into
the
guide
groove
6
.
EuroPat v2
Zur
Vermeidung
von
Schmutzeintritt
in
den
Bereich
des
Gleitlagers
17
ist
zwischen
dem
verdickten
Bereich
des
Stufenverbinders
3
und
dem
freien
Ende
25
des
Hohlbolzens
12
einerseits
eine
Anlaufscheibe
26
und
andererseits
ein
Dichtelement
27
auf
dem
Ansatz
4
positioniert.
For
preventing
filth
from
getting
into
the
area
of
the
slide
bearing
17,
a
disk
26,
on
the
one
hand,
and
a
sealing
element
27,
on
the
other
hand,
is
positioned
on
the
shoulder
4
between
the
enlarged
portion
of
the
step
connector
3
and
the
free
end
25
of
the
hollow
stud
12
.
EuroPat v2
Das
betreffende
Ende
des
Leitungsabschnittes
kann
beispielsweise
in
einem
geschützten
Karosseriebereich
des
Kfz
angeordnet
sein,
so
dass
es
keiner
weiteren
Schutzmaßnahmen
gegen
Wasser-
oder
Schmutzeintritt
bedarf.
The
end
in
question
of
the
line
section
may
for
example
be
arranged
in
a
protected
body
region
of
the
motor
vehicle
such
that
no
further
protective
measures
against
water
or
dirt
infiltration
are
necessary.
EuroPat v2
Bevorzugt
ist
das
Schaumstoffelement
20
mit
der
Schutzschicht
16
vollständig
umhüllt
bzw.
eingeschlossen,
wodurch
Beschädigungen
und
ein
zu
starker
Schmutzeintritt
in
das
Schaumstoffgerüst
vermieden
wird.
It
is
preferred
that
the
entire
foamed
plastic
element
20
is
enclosed
or
enveloped
by
the
protevtive
layer
16
so
as
to
prevent
damages
and
an
excessive
admission
of
dirt
into
the
foamed
plastic
structure.
EuroPat v2
Beispielsweise
für
die
im
Off-Road-Betrieb
eingesetzte
Fahrzeuge,
die
für
Wasserdurchfahrten
ausgelegt
werden,
und
die
einem
massiven
Schmutzeintritt
in
den
für
die
Brennkraftmaschine
vorgesehenen
Einbauraum
ausgesetzt
sind,
ist
diese
bekannte
Abdichtung
ungeeignet.
This
known
seal
is
unsuitable,
for
example,
for
vehicles
used
in
off-road
operation,
which
are
designed
for
running
through
water
and
which
are
exposed
to
massive
ingress
of
dirt
into
the
space
provided
for
installation
of
the
internal
combustion
engine.
EuroPat v2
Diese
Dichtungsanordnung
sorgt
aufgrund
ihres
Aufbaus
dafür,
dass
die
bei
einem
Befüllvorgang
unvermeidbar
entstehende
Leckageluft
nicht
in
den
Bereich
der
Wälzkörper
gelangt,
so
dass
ein
Wasser-
und/oder
Schmutzeintritt
vorteilhaft
vermieden
wird,
welches
eine
erhöhte
Lebensdauer
des
Wälzlagers
zur
Folge
hat.
This
seal
arrangement,
by
virtue
of
its
set-up,
ensures
that
the
leakage
air
unavoidably
occurring
during
a
filling
operation
does
not
pass
into
the
region
of
the
rolling
bodies,
so
that
an
ingress
of
water
and/or
of
dirt
is
advantageously
avoided,
thus
resulting
in
an
increased
useful
life
of
the
rolling
bearing.
EuroPat v2
Diese
Dichtelemente
sorgen
in
bekannter
Weise
dafür,
daß
der
die
Wälzkörper
aufnehmende
Raum
gegen
Schmutzeintritt
und
gegen
Schmiermittelverlust
abgedichtet
werden
kann.
These
sealing
elements
provide
in
a
manner
known
that
the
space
receiving
the
rolling
bodies
is
sealed
against
ingress
of
dirt
and
against
loss
of
lubricant.
EuroPat v2
Für
Fahrzeuge,
die
im
Off-Road-Betrieb
eingesetzt
werden,
verbunden
mit
Wasserdurchfahrten
bzw.
einem
massivem
Schmutzeintritt
in
den
für
die
Brennkraftmaschine
vorgesehenen
Einbauraum,
ist
die
bekannte
Abdichtung
ungeeignet.
The
known
seal
is
unsuitable
for
vehicles
used
for
off-road
driving,
which
is
associated
with
traveling
through
water
or
with
a
large
amount
of
dirt
entering
into
the
installation
space
provided
for
the
internal
combustion
engine.
EuroPat v2
Eine
Beschädigung
der
Werkzeugaufnahme,
insbesondere
durch
Schmutzeintritt,
wird
gemäß
einer
vorteilhaften
Weiterbildung
der
Erfindung
zuverlässig
vermieden,
wenn
eine
axial
bewegbare
Hülse
zur
Abdeckung
eines
Verbindungsgelenkbereiches
zwischen
Betätigungselement
und
Kuppelelement
und/oder
Antriebswelle
vorgesehen
ist.
Damage
to
the
tool
holder,
especially
due
to
the
penetration
of
dirt,
is
reliably
prevented
according
to
an
advantageous
embodiment
of
the
invention
if
an
axially
moveable
sleeve
is
provided
to
cover
a
connecting
joint
area
between
the
actuation
element
and
the
coupling
element
and/or
the
drive
shaft.
EuroPat v2
Der
Nachteil
bei
mehrteiligen
Gehäusen
und
mehrteiligen
bzw.
geschlitzten
Dichtringen
besteht
darin,
daß
eine
zuverlässige
Abdichtung
gegen
Schmutzeintritt
nur
mit
besonderem
Aufwand
möglich
ist,
insbesondere
wenn
höhere
IP-Schutzklassen
erreicht
werden
sollen.
The
disadvantage
with
multipart
housings
and
multipart
or
slotted
sealing
rings
is
that
a
reliable
sealing
against
the
ingress
of
dirt
is
only
possible
with
special
expenditure,
in
particular
if
higher
IP
safety
classes
are
to
be
achieved.
EuroPat v2
Der
Topf
16
ist
durch
einen
Deckel
17
verschlossen,
der
die
axiale
Lage
der
Spule
18
bzw.
diese
gegen
Verlieren
sichert
und
Schmutzeintritt
verhindert.
The
cup
16
is
closed
with
a
cap
17,
which
secures
the
axial
location
of
the
spool
18
or
secures
it
against
being
lost
and
prevents
the
entry
of
dirt.
EuroPat v2