Übersetzung für "Schmutzeintritt" in Englisch

Zur Verhinderung von Schmutzeintritt in das Gehäuseinnere 12 ist ein Filterelement 13 vorgesehen.
A filter element 13 is provided to prevent dirt from entering the housing interior 12.
EuroPat v2

Damit wird der Fettverlust minimiert und en Schmutzeintritt verhindert.
This minimises loss of grease and prevents dirt from entering.
ParaCrawl v7.1

Damit wird der Fettverlust minimiert und ein Schmutzeintritt verhindert.
This minimises grease losses and prevents the ingress of dirt.
ParaCrawl v7.1

Um vor Korrosion und (mit Schmierfett) vor Schmutzeintritt zu schützen.
To protect from corrosion and, with grease lubrication, dirt ingress.
ParaCrawl v7.1

Es reicht aus, wenn sie imstande ist, Schmutzeintritt zwischen die Folien zu verhüten und die Deckfolie mit genügender Sicherheit in der herabgefalteten Stellung zu halten, um ein unbeabsichtigtes Öffnen zu verhindern.
It is sufficient for it to be able to prevent entry of dirt between the foils and to retain the cover foil in the folded-down position reliably enough to prevent unintentional opening.
EuroPat v2

Zur Vermeidung von Schmutzeintritt von außen in den Bereich des Gleitlagers wird das Dichtelement vorzugsweise mit einem Schmierfett entsprechender Viskosität umgeben, welches dann auch gleichzeitig das Schmiermittel für die Dichtlippe bildet.
To prevent dirt from entering the region of the sliding bearing from the outside, the sealing element is preferably surrounded by a lubricating grease having a corresponding viscosity, which grease then simultaneously acts as the lubricant for the sealing lip.
EuroPat v2

Da hier jedoch eine Buchsenkette herkömmlicher Bauart zum Einsatz gelangt und Nachschmiermöglichkeiten ebenfalls vorgesehen sind und auch sein müssen, kann somit lediglich von einer wartungsärmeren Transportkette die Rede sein, zumal lediglich Maßnahmen getroffen sind, den unvermeidlichen Schmiermittelaustritt nach außen zu begrenzen sowie den Schmutzeintritt von außen nach innen zu reduzieren.
But since here a bush chain of conventional design is employed and relubrication facilities also are and must be provided, this can merely be referred to as a less maintenance-intensive conveyor chain, especially since only measures were taken which are designed to limit the unavoidable leakage of lubricant to the outside and to reduce the passage of dirt from the outside to the inside.
EuroPat v2

Das hat den Vorteil, daß die Öffnung im Umfang des Lenkradkörpers optisch auf einfache Weise kaschiert werden kann und daß das Innere des Lenkradkörpers vor Schmutzeintritt geschützt ist.
This has the advantage that the opening in the circumference of the steering wheel body can be concealed in simple fashion and the interior of the steering wheel body is protected against the penetration of dirt.
EuroPat v2

Der hochdicht geflochtene Dyneema®-Mantel schützt die tragenden Dyneema®-Fasern vor Abrieb, Schmutzeintritt und Aufreibung und erhöht so die Lebensdauer des Seiles um ein Vielfaches.
Its tightly braided Dyneema® cover protects the loadbearing Dyneema® fibers of its core against abrasion, ingress of dirt, and chafing, increasing the rope‘s service life by severalfold.
ParaCrawl v7.1

So sorgt ein innen liegender Lüfter stets für ausreichende Kühlung, das Schleifringsystem ist besonders vor Spritzwasser und Schmutzeintritt geschützt und die Lagerschilde und Kugellager sind verstärkt.
An internal fan keeps the alternator sufficiently cooled, the slipring system is especially well protected against spray and dirt, and the end shields and bearings have been reinforced.
ParaCrawl v7.1

Um auszuschließen, dass in diese Position der Spannbacke 8 Schmutz, Kühlflüssigkeit und sonstige Schmutzpartikel in die Führungsnut 6 eindringen, sind die weiteren Dichtungselemente 28 vorgesehen, die beabstandet und parallel zu den beiden äußeren Dichtungsblenden 22 verlaufen und mit der Führungsnut 6 wasser- bzw. luftdicht anliegen und somit Schmutzeintritt in die Führungsnut 6 verhindern.
To exclude the possibility of dirt, coolant and other dirt particles penetrating the guide groove 6 in this position of the clamping jaw 8, further sealing elements 28 are provided which are located at a distance from and parallel to the two outer sealing orifices 22 and make watertight and/or airtight contact with the guide groove 6 and thus prevent dirt from getting into the guide groove 6 .
EuroPat v2

Zur Vermeidung von Schmutzeintritt in den Bereich des Gleitlagers 17 ist zwischen dem verdickten Bereich des Stufenverbinders 3 und dem freien Ende 25 des Hohlbolzens 12 einerseits eine Anlaufscheibe 26 und andererseits ein Dichtelement 27 auf dem Ansatz 4 positioniert.
For preventing filth from getting into the area of the slide bearing 17, a disk 26, on the one hand, and a sealing element 27, on the other hand, is positioned on the shoulder 4 between the enlarged portion of the step connector 3 and the free end 25 of the hollow stud 12 .
EuroPat v2

Das betreffende Ende des Leitungsabschnittes kann beispielsweise in einem geschützten Karosseriebereich des Kfz angeordnet sein, so dass es keiner weiteren Schutzmaßnahmen gegen Wasser- oder Schmutzeintritt bedarf.
The end in question of the line section may for example be arranged in a protected body region of the motor vehicle such that no further protective measures against water or dirt infiltration are necessary.
EuroPat v2

Bevorzugt ist das Schaumstoffelement 20 mit der Schutzschicht 16 vollständig umhüllt bzw. eingeschlossen, wodurch Beschädigungen und ein zu starker Schmutzeintritt in das Schaumstoffgerüst vermieden wird.
It is preferred that the entire foamed plastic element 20 is enclosed or enveloped by the protevtive layer 16 so as to prevent damages and an excessive admission of dirt into the foamed plastic structure.
EuroPat v2

Beispielsweise für die im Off-Road-Betrieb eingesetzte Fahrzeuge, die für Wasserdurchfahrten ausgelegt werden, und die einem massiven Schmutzeintritt in den für die Brennkraftmaschine vorgesehenen Einbauraum ausgesetzt sind, ist diese bekannte Abdichtung ungeeignet.
This known seal is unsuitable, for example, for vehicles used in off-road operation, which are designed for running through water and which are exposed to massive ingress of dirt into the space provided for installation of the internal combustion engine.
EuroPat v2

Diese Dichtungsanordnung sorgt aufgrund ihres Aufbaus dafür, dass die bei einem Befüllvorgang unvermeidbar entstehende Leckageluft nicht in den Bereich der Wälzkörper gelangt, so dass ein Wasser- und/oder Schmutzeintritt vorteilhaft vermieden wird, welches eine erhöhte Lebensdauer des Wälzlagers zur Folge hat.
This seal arrangement, by virtue of its set-up, ensures that the leakage air unavoidably occurring during a filling operation does not pass into the region of the rolling bodies, so that an ingress of water and/or of dirt is advantageously avoided, thus resulting in an increased useful life of the rolling bearing.
EuroPat v2

Diese Dichtelemente sorgen in bekannter Weise dafür, daß der die Wälzkörper aufnehmende Raum gegen Schmutzeintritt und gegen Schmiermittelverlust abgedichtet werden kann.
These sealing elements provide in a manner known that the space receiving the rolling bodies is sealed against ingress of dirt and against loss of lubricant.
EuroPat v2

Für Fahrzeuge, die im Off-Road-Betrieb eingesetzt werden, verbunden mit Wasserdurchfahrten bzw. einem massivem Schmutzeintritt in den für die Brennkraftmaschine vorgesehenen Einbauraum, ist die bekannte Abdichtung ungeeignet.
The known seal is unsuitable for vehicles used for off-road driving, which is associated with traveling through water or with a large amount of dirt entering into the installation space provided for the internal combustion engine.
EuroPat v2

Eine Beschädigung der Werkzeugaufnahme, insbesondere durch Schmutzeintritt, wird gemäß einer vorteilhaften Weiterbildung der Erfindung zuverlässig vermieden, wenn eine axial bewegbare Hülse zur Abdeckung eines Verbindungsgelenkbereiches zwischen Betätigungselement und Kuppelelement und/oder Antriebswelle vorgesehen ist.
Damage to the tool holder, especially due to the penetration of dirt, is reliably prevented according to an advantageous embodiment of the invention if an axially moveable sleeve is provided to cover a connecting joint area between the actuation element and the coupling element and/or the drive shaft.
EuroPat v2

Der Nachteil bei mehrteiligen Gehäusen und mehrteiligen bzw. geschlitzten Dichtringen besteht darin, daß eine zuverlässige Abdichtung gegen Schmutzeintritt nur mit besonderem Aufwand möglich ist, insbesondere wenn höhere IP-Schutzklassen erreicht werden sollen.
The disadvantage with multipart housings and multipart or slotted sealing rings is that a reliable sealing against the ingress of dirt is only possible with special expenditure, in particular if higher IP safety classes are to be achieved.
EuroPat v2

Der Topf 16 ist durch einen Deckel 17 verschlossen, der die axiale Lage der Spule 18 bzw. diese gegen Verlieren sichert und Schmutzeintritt verhindert.
The cup 16 is closed with a cap 17, which secures the axial location of the spool 18 or secures it against being lost and prevents the entry of dirt.
EuroPat v2