Übersetzung für "Schmuckelement" in Englisch

Er ist mit einem hinreißenden zentralen Schmuckelement in der Mitte des Dekolletés verziert.
It is embellished in the middle with a ravishing jewel, that sits across the centre of the cleavage.
ParaCrawl v7.1

Ihre graue Farbe ist mit einem modernen silbernen Schmuckelement versehen.
Their grey colour is enhanced by a trendy silver jewel.
ParaCrawl v7.1

Das Schmuckelement ist nämlich durch Stege mit dazwischenliegenden Durchbrechungen gegliedert.
The decorative element is in fact divided by stays with intermediately positioned penetrations.
EuroPat v2

Die Erfindung betrifft eine dekorierte Natur- oder Kunstperle mit integriertem Schmuckelement und Verfahren zu deren Herstellung.
DESCRIPTION The invention relates to a decorated natural or artificial pearl having an integrated ornamental element, and a method of manufacturing same.
EuroPat v2

Dieses Bandeau-Oberteil ist zwischen den Körbchen mit einem ziselierten Schmuckelement in der Farbe Gold verziert.
This bandeau is accessorized with an embossed gold-colored jewel between the cups.
ParaCrawl v7.1

Diese marineblauen Sandalen mit dem luxuriösen Schmuckelement verleihen Ihren langen Strandspaziergängen einen eleganten Stil.
With these navy blue sandals decorated with a luxurious jewel, your long walks along the beach will be synonymous with elegance.
ParaCrawl v7.1

Zur Befestigung ist das Schmuckelement 3 zudem mit einem Befestigungshaken 5 in dem Befestigungsloch 4 verankert.
For attachment, the decorative element 3 is also anchored by means of a fastening hook 5 in the fastening hole 4 .
EuroPat v2

Außerdem braucht das Schmuckelement seine Ausgangslage gar nicht zu ändern, um den Betätiger auszulösen.
Moreover, the decorative element must not change at all its initial position in order to trigger the actuator.
EuroPat v2

Die Federboa ist als suppelementäres Schmuckelement, auch heute noch gebräuchlich bei besonderen Anlässen.
The feather boa is still used as a supplements element, even today at special occasions.
ParaCrawl v7.1

Selbst die Textseiten werden durch die Schrift in Gold und Blau zu einem eigenständigen Schmuckelement.
Even the pages of text written in gold and blue are an ornamental element on their own.
ParaCrawl v7.1

Sein Bandeau-Oberteil mit dem abnehmbaren Träger hat in der Mitte ein fantasievolles goldenes Schmuckelement.
The bandeau with removable strap is embellished with a fancy golden jewel in the centre.
ParaCrawl v7.1

Erotischer Spitzen-Body, der im Nacken zusammengebunden wird und ein Schmuckelement auf der Vorderseite hat.
Erotic Spitzenbody, which is tied at the neck and has a decorative element on the front.
ParaCrawl v7.1

In weiterer erfindungsgemäßer Ausgestaltung schützt der Schieber 13 nicht nur das Innere der Aufnahme 6 vor Verschmutzung, sondern ist darüber hinaus als Schmuckelement ausgebildet, dessen äußere Gestaltung sich organisch an das Griffteil 17 des Fußelements 3 anschließt.
In a further configuration according to the invention, the slider 13 not only protects the interior of the receiving means 6 from fouling by dirt, but in addition is also in the form of a decorative element, the external configuration of which organically matches the gripping portion 17 of the base element 3.
EuroPat v2

Mit der Schraube 36 wird die Fassung 14' durch Verdrehen in der Gewindehülse 32 des zweiten Inlays 4 festgelegt, und anschließend wird das Schmuckelement 12' in die Fassung 14' eingesetzt und auf übliche Weise darin fixiert.
With the screw 36 the mount 14 is fixed by twisting in the threaded sleeve 32 of the second inlay 4 and then the ornamental element 12 ? is inserted into the mount 14 ? and fixed therein in standard manner.
EuroPat v2

Dieses scheibenförmige Schmuckelement 56 hat die gleiche Grundfläche wie jede der beiden Kugelhälften bzw. Perlenhalbschalen 62, 62'.
This disc-shaped ornamental element 56 has the same basal surface as each of the two sphere halves or pearl half shells 62, 62 ?.
EuroPat v2

Zur Stabilisierung dieser - vorzugsweise formschlüssigen - Verbindung zwischen dem Inlay 4 (Schmuckelement 12 bzw. Stein und Fassung 14) und der in die Perle 2 eingearbeiteten Ausnehmung 6 kann die Fassung 14 zusätzlich an der Perle 2 verkittet oder verklebt sein.
To stabilise this—preferably positive-locking—connection between the inlay 4 (ornamental element 12 or stone and mount 14) and the recess 6 incorporated in the pearl 2, the mount 14 can additionally be cemented or glued to the pearl 2 .
EuroPat v2

Diese Schraube 36 ist in einem Loch 38 an der Unterseite 18' der Fassung 14' geführt, wobei der Schraubenkopf 40 an der zum Schmuckelement 12' hinweisenden Unterseitenfläche liegt und der Schraubenstift 42 an der zur Perle 2 hinweisenden Unterseitenfläche aus dieser herausragt.
This screw 36 is guided in a hole 38 on the underside 18 ? of the mount 14 ?, the screw head 40 lying against the underside surface pointing towards the ornamental element 12 ?, and the screw pin 42 protruding at the underside surface, pointing towards the pearl 2, from said surface.
EuroPat v2

Wenn nur eine Klemmfläche geneigt verläuft, ist bei einem zumindest einseitig planen Bedien- oder Schmuckelement, das an der planen Seite weitestgehend freisteht, wie das bei einem herkömmlichen Manschettenknopf der Fall ist, ein sehr sicherer Halt des Überteils an dem Element möglich, weil das Überteil mit der nicht geneigten Klemmfläche an der gesamten planen Fläche und damit großflächig am Element zur Anlage kommt.
If only one clamping surface is inclined and an operating element or ornamental element is used which has at least one flat side which is free to a great extent (as in the case of a conventional cuff link) the cover may be very safely held in place on the element. This is true because with the elements non-inclined surface, the cover can contact the whole flat surface of the element, that is it will contact the element over a large area.
EuroPat v2

Zwischen diesen beiden separaten Kugelabschnitten 54, 54' ist ein scheibenförmiges Schmuckelement 56, vorzugsweise eine Edel- oder Schmucksteinscheibe, angeordnet, dessen bzw. deren Scheibenfläche mit den Grundflächen der Kugelabschnitte 54, 54' im wesentlichen deckungsgleich ist, und das bzw. die mittig mit einer Durchgangsbohrung 58"versehen ist, deren Durchmesser kongruent oder nahezu kongruent zu dem der Außenhülsen(teile) 46 bzw. 60, 60' in den beiden Kugelabschnitten 54, 54' ist.
Between these two separate spherical portions 54, 54 ? is disposed a disc-shaped ornamental element 56, preferably a precious or semi-precious stone disc, the disc surface of which is substantially congruent with the basal surfaces of the spherical portions 54, 54 ?, and which is or are provided centrally with a through-bore 58 ?, the diameter of which is congruent or practically congruent with that of the outer sleeve (portions) 46 or 60, 60 ? in the two spherical portions 54, 54 ?.
EuroPat v2

In dieser Ausnehmung 6' ist ein Inlay 4', bestehend aus Fassung 14' und gefaßtem Schmuckelement 12' angeordnet, das an seiner dem Boden der Ausnehmung zugewandten Unterseite 18' eine stiftförmige Gewindehülse 32 aufweist, die in der Durchgangsbohrung 28 liegt.
In this recess 6 ? is disposed an inlay 4 ? comprising mount 14 ? and mounted ornamental element 12 ? which has on its underside 18 ?, facing the base of the recess, a pin-shaped threaded sleeve 32 which lies in the through-bore 28 .
EuroPat v2

Das Lösen des Überteils 59 vom Knopf 64 bzw. von jedem anderen Knopf, Bedien- oder Schmuckelement kann nach dem Auslenken der Klappen 60 und 61 in Pfeilrichtung 1 erfolgen.
The detachment of the cover 59 from the button 64 or from any other button, or ornamental element may be effected after the deflection of the flaps 60 and 61 in arrow direction 1.
EuroPat v2