Übersetzung für "Schmuckelement" in Englisch
Er
ist
mit
einem
hinreißenden
zentralen
Schmuckelement
in
der
Mitte
des
Dekolletés
verziert.
It
is
embellished
in
the
middle
with
a
ravishing
jewel,
that
sits
across
the
centre
of
the
cleavage.
ParaCrawl v7.1
Ihre
graue
Farbe
ist
mit
einem
modernen
silbernen
Schmuckelement
versehen.
Their
grey
colour
is
enhanced
by
a
trendy
silver
jewel.
ParaCrawl v7.1
Das
Schmuckelement
ist
nämlich
durch
Stege
mit
dazwischenliegenden
Durchbrechungen
gegliedert.
The
decorative
element
is
in
fact
divided
by
stays
with
intermediately
positioned
penetrations.
EuroPat v2
Die
Erfindung
betrifft
eine
dekorierte
Natur-
oder
Kunstperle
mit
integriertem
Schmuckelement
und
Verfahren
zu
deren
Herstellung.
DESCRIPTION
The
invention
relates
to
a
decorated
natural
or
artificial
pearl
having
an
integrated
ornamental
element,
and
a
method
of
manufacturing
same.
EuroPat v2
Dieses
Bandeau-Oberteil
ist
zwischen
den
Körbchen
mit
einem
ziselierten
Schmuckelement
in
der
Farbe
Gold
verziert.
This
bandeau
is
accessorized
with
an
embossed
gold-colored
jewel
between
the
cups.
ParaCrawl v7.1
Diese
marineblauen
Sandalen
mit
dem
luxuriösen
Schmuckelement
verleihen
Ihren
langen
Strandspaziergängen
einen
eleganten
Stil.
With
these
navy
blue
sandals
decorated
with
a
luxurious
jewel,
your
long
walks
along
the
beach
will
be
synonymous
with
elegance.
ParaCrawl v7.1
Zur
Befestigung
ist
das
Schmuckelement
3
zudem
mit
einem
Befestigungshaken
5
in
dem
Befestigungsloch
4
verankert.
For
attachment,
the
decorative
element
3
is
also
anchored
by
means
of
a
fastening
hook
5
in
the
fastening
hole
4
.
EuroPat v2
Außerdem
braucht
das
Schmuckelement
seine
Ausgangslage
gar
nicht
zu
ändern,
um
den
Betätiger
auszulösen.
Moreover,
the
decorative
element
must
not
change
at
all
its
initial
position
in
order
to
trigger
the
actuator.
EuroPat v2
Die
Federboa
ist
als
suppelementäres
Schmuckelement,
auch
heute
noch
gebräuchlich
bei
besonderen
Anlässen.
The
feather
boa
is
still
used
as
a
supplements
element,
even
today
at
special
occasions.
ParaCrawl v7.1
Selbst
die
Textseiten
werden
durch
die
Schrift
in
Gold
und
Blau
zu
einem
eigenständigen
Schmuckelement.
Even
the
pages
of
text
written
in
gold
and
blue
are
an
ornamental
element
on
their
own.
ParaCrawl v7.1
Sein
Bandeau-Oberteil
mit
dem
abnehmbaren
Träger
hat
in
der
Mitte
ein
fantasievolles
goldenes
Schmuckelement.
The
bandeau
with
removable
strap
is
embellished
with
a
fancy
golden
jewel
in
the
centre.
ParaCrawl v7.1
Erotischer
Spitzen-Body,
der
im
Nacken
zusammengebunden
wird
und
ein
Schmuckelement
auf
der
Vorderseite
hat.
Erotic
Spitzenbody,
which
is
tied
at
the
neck
and
has
a
decorative
element
on
the
front.
ParaCrawl v7.1
In
weiterer
erfindungsgemäßer
Ausgestaltung
schützt
der
Schieber
13
nicht
nur
das
Innere
der
Aufnahme
6
vor
Verschmutzung,
sondern
ist
darüber
hinaus
als
Schmuckelement
ausgebildet,
dessen
äußere
Gestaltung
sich
organisch
an
das
Griffteil
17
des
Fußelements
3
anschließt.
In
a
further
configuration
according
to
the
invention,
the
slider
13
not
only
protects
the
interior
of
the
receiving
means
6
from
fouling
by
dirt,
but
in
addition
is
also
in
the
form
of
a
decorative
element,
the
external
configuration
of
which
organically
matches
the
gripping
portion
17
of
the
base
element
3.
EuroPat v2
Mit
der
Schraube
36
wird
die
Fassung
14'
durch
Verdrehen
in
der
Gewindehülse
32
des
zweiten
Inlays
4
festgelegt,
und
anschließend
wird
das
Schmuckelement
12'
in
die
Fassung
14'
eingesetzt
und
auf
übliche
Weise
darin
fixiert.
With
the
screw
36
the
mount
14
is
fixed
by
twisting
in
the
threaded
sleeve
32
of
the
second
inlay
4
and
then
the
ornamental
element
12
?
is
inserted
into
the
mount
14
?
and
fixed
therein
in
standard
manner.
EuroPat v2
Dieses
scheibenförmige
Schmuckelement
56
hat
die
gleiche
Grundfläche
wie
jede
der
beiden
Kugelhälften
bzw.
Perlenhalbschalen
62,
62'.
This
disc-shaped
ornamental
element
56
has
the
same
basal
surface
as
each
of
the
two
sphere
halves
or
pearl
half
shells
62,
62
?.
EuroPat v2
Zur
Stabilisierung
dieser
-
vorzugsweise
formschlüssigen
-
Verbindung
zwischen
dem
Inlay
4
(Schmuckelement
12
bzw.
Stein
und
Fassung
14)
und
der
in
die
Perle
2
eingearbeiteten
Ausnehmung
6
kann
die
Fassung
14
zusätzlich
an
der
Perle
2
verkittet
oder
verklebt
sein.
To
stabilise
this—preferably
positive-locking—connection
between
the
inlay
4
(ornamental
element
12
or
stone
and
mount
14)
and
the
recess
6
incorporated
in
the
pearl
2,
the
mount
14
can
additionally
be
cemented
or
glued
to
the
pearl
2
.
EuroPat v2
Diese
Schraube
36
ist
in
einem
Loch
38
an
der
Unterseite
18'
der
Fassung
14'
geführt,
wobei
der
Schraubenkopf
40
an
der
zum
Schmuckelement
12'
hinweisenden
Unterseitenfläche
liegt
und
der
Schraubenstift
42
an
der
zur
Perle
2
hinweisenden
Unterseitenfläche
aus
dieser
herausragt.
This
screw
36
is
guided
in
a
hole
38
on
the
underside
18
?
of
the
mount
14
?,
the
screw
head
40
lying
against
the
underside
surface
pointing
towards
the
ornamental
element
12
?,
and
the
screw
pin
42
protruding
at
the
underside
surface,
pointing
towards
the
pearl
2,
from
said
surface.
EuroPat v2
Wenn
nur
eine
Klemmfläche
geneigt
verläuft,
ist
bei
einem
zumindest
einseitig
planen
Bedien-
oder
Schmuckelement,
das
an
der
planen
Seite
weitestgehend
freisteht,
wie
das
bei
einem
herkömmlichen
Manschettenknopf
der
Fall
ist,
ein
sehr
sicherer
Halt
des
Überteils
an
dem
Element
möglich,
weil
das
Überteil
mit
der
nicht
geneigten
Klemmfläche
an
der
gesamten
planen
Fläche
und
damit
großflächig
am
Element
zur
Anlage
kommt.
If
only
one
clamping
surface
is
inclined
and
an
operating
element
or
ornamental
element
is
used
which
has
at
least
one
flat
side
which
is
free
to
a
great
extent
(as
in
the
case
of
a
conventional
cuff
link)
the
cover
may
be
very
safely
held
in
place
on
the
element.
This
is
true
because
with
the
elements
non-inclined
surface,
the
cover
can
contact
the
whole
flat
surface
of
the
element,
that
is
it
will
contact
the
element
over
a
large
area.
EuroPat v2
Zwischen
diesen
beiden
separaten
Kugelabschnitten
54,
54'
ist
ein
scheibenförmiges
Schmuckelement
56,
vorzugsweise
eine
Edel-
oder
Schmucksteinscheibe,
angeordnet,
dessen
bzw.
deren
Scheibenfläche
mit
den
Grundflächen
der
Kugelabschnitte
54,
54'
im
wesentlichen
deckungsgleich
ist,
und
das
bzw.
die
mittig
mit
einer
Durchgangsbohrung
58"versehen
ist,
deren
Durchmesser
kongruent
oder
nahezu
kongruent
zu
dem
der
Außenhülsen(teile)
46
bzw.
60,
60'
in
den
beiden
Kugelabschnitten
54,
54'
ist.
Between
these
two
separate
spherical
portions
54,
54
?
is
disposed
a
disc-shaped
ornamental
element
56,
preferably
a
precious
or
semi-precious
stone
disc,
the
disc
surface
of
which
is
substantially
congruent
with
the
basal
surfaces
of
the
spherical
portions
54,
54
?,
and
which
is
or
are
provided
centrally
with
a
through-bore
58
?,
the
diameter
of
which
is
congruent
or
practically
congruent
with
that
of
the
outer
sleeve
(portions)
46
or
60,
60
?
in
the
two
spherical
portions
54,
54
?.
EuroPat v2
In
dieser
Ausnehmung
6'
ist
ein
Inlay
4',
bestehend
aus
Fassung
14'
und
gefaßtem
Schmuckelement
12'
angeordnet,
das
an
seiner
dem
Boden
der
Ausnehmung
zugewandten
Unterseite
18'
eine
stiftförmige
Gewindehülse
32
aufweist,
die
in
der
Durchgangsbohrung
28
liegt.
In
this
recess
6
?
is
disposed
an
inlay
4
?
comprising
mount
14
?
and
mounted
ornamental
element
12
?
which
has
on
its
underside
18
?,
facing
the
base
of
the
recess,
a
pin-shaped
threaded
sleeve
32
which
lies
in
the
through-bore
28
.
EuroPat v2
Das
Lösen
des
Überteils
59
vom
Knopf
64
bzw.
von
jedem
anderen
Knopf,
Bedien-
oder
Schmuckelement
kann
nach
dem
Auslenken
der
Klappen
60
und
61
in
Pfeilrichtung
1
erfolgen.
The
detachment
of
the
cover
59
from
the
button
64
or
from
any
other
button,
or
ornamental
element
may
be
effected
after
the
deflection
of
the
flaps
60
and
61
in
arrow
direction
1.
EuroPat v2