Übersetzung für "Schmerzmedikamente" in Englisch
Fragen
Sie
Ihren
Arzt,
welche
Schmerzmedikamente
Sie
risikofrei
anwenden
können.
Ask
your
doctor
for
more
information
as
to
which
pain
medication
you
can
safely
use.
ELRC_2682 v1
Die
Schwester
hat
gesagt,
dass
er
seine
Schmerzmedikamente
verbraucht
hat.
Nurses
say
he
maxed
out
on
his
pain
meds.
OpenSubtitles v2018
Viele
Betroffene
sind
daher
auf
Schmerzmedikamente
angewiesen.
Many
sufferers
are
therefore
dependent
on
painkillers.
ParaCrawl v7.1
Helfen
können
auch
Schmerzmedikamente
wie
Paracetamol.
Painkillers
such
as
paracetamol
can
provide
relief.
ParaCrawl v7.1
Fast
täglich
nahm
sie
aus
diesem
Grund
Schmerzmedikamente.
For
this
reason,
she
took
pain
medications
almost
every
day.
ParaCrawl v7.1
Die
Herausgeber
haben
ähnliche
Berichte
über
Antihistamine
und
nichtsteroide
entzündungshemmende
Schmerzmedikamente
gemacht.
Its
publishers
have
conducted
similar
reviews
of
antihistamines
and
nonsteroidal
anti-inflammatory
pain
drugs.
ParaCrawl v7.1
Zusätzlich
zur
Studienmedikation
erhielten
alle
Patienten
während
der
Studie
weiterhin
ihre
bisherigen
Schmerzmedikamente.
In
addition
to
study
medication,
all
patients
remained
on
their
analgesic
medication
during
the
trial.
ParaCrawl v7.1
Die
Teilnehmer
durften
ihre
Schmerzmedikamente
mit
Ausnahme
von
Dihydrocodein
und
Cannabinoiden
weiterhin
einnehmen.
Participants
were
allowed
to
continue
to
use
their
pain
medications
except
for
dihydrocodeine
and
cannabinoids.
ParaCrawl v7.1
Kann
ich
während
der
Testphase
andere
Schmerzmedikamente
erhalten?
Can
I
have
other
pain
medication
during
the
screening
trial?
ParaCrawl v7.1
Alle
Patienten
erlebten
Schmerzen,
obwohl
sie
Schmerzmedikamente
einnahmen.
All
patients
experienced
pain
despite
receiving
pain
medication.
ParaCrawl v7.1
Neben
den
untersuchten
Medikamenten
erhielten
die
Patienten
weiterhin
ihre
bisherigen
Schmerzmedikamente.
In
addition
to
study
medication,
all
patients
remained
on
their
analgesic
medication
during
the
trial.
ParaCrawl v7.1
Die
anderen
Schmerzmedikamente
wurden
während
der
Studien
beibehalten.
The
other
pain
medicines
were
maintained
during
the
studies.
ParaCrawl v7.1
Die
Patienten
nahmen
während
der
Studie
weiterhin
ihre
übrigen
Schmerzmedikamente
ein.
Patients
continued
to
use
their
other
pain
medication
during
the
study.
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
der
ernsthaften
Bedrohung,
welche
die
illegale
Drogenwirtschaft
für
die
Stabilität
und
Demokratie
in
Afghanistan
darstellt,
müssen
wir
über
den
regulierten
Mohnanbau
für
medizinische
Zwecke,
vor
allem
für
Schmerzmedikamente,
nachdenken
und
zwar
unter
aktiver
Teilnahme
der
Geberländer
und
der
UNO.
Because
of
the
serious
threat
that
the
illegal
drug
economy
poses
to
stability
and
democracy
in
Afghanistan,
we
must
start
thinking
in
terms
of
regulated
poppy
growing
for
medical
purposes,
in
particular
for
painkillers,
with
the
active
participation
of
donor
countries
and
the
UN
itself.
News-Commentary v14
Die
Gesamtmenge
der
Schmerzmedikamente,
die
der
Patient
selbst
verabreichen
kann,
liegt
innerhalb
einer
sicheren
Grenze.
The
total
amount
of
pain
medication
that
the
patient
can
self-administer
is
within
a
safe
limit.
CCAligned v1
Die
neuropathischen
Schmerzen
sprechen
schlecht
auf
Schmerzmedikamente
an
und
müssen
daher
mit
zusätzlichen
Medikamenten
und
Zusatzmaßnahmen
behandelt
werden.
Neuropathic
pain
responds
poorly
to
analgesics
and
has
to
be
treated
by
additional
medication
and
adjunctive
measures.
ParaCrawl v7.1
Beim
Abschied
von
der
Klinik
erhalten
Sie
einen
Entlassungsbericht,
Anweisungen
für
die
ersten
Tage
nach
der
Operation
sowie
ein
Päckchen
für
die
Nachoperationspflege
(Schmerzmedikamente,
Desinfektionsseife,
Desinfektion
und
weitere
Mittel
für
die
Wunden-Pflege).
When
you
leave
the
Clinic,
you
will
receive
a
final
report,
including
instructions
for
the
first
days
after
the
surgery
and
a
postoperative
care
package
(painkillers,
antiseptic
soap,
disinfection
and
other
products
to
treat
the
wounds.)
ParaCrawl v7.1
Nach
dem
Eintreffen
des
Rettungsdoktors
werden
narkotische
und
nicht
narkotische
Schmerzmedikamente
(Morphin,
Trimepiridin,
Omnopon,
Dipidolor,
Fortral)
in
Kombination
mit
Atropin
und
einem
desensibilisierenden
Medikament
(Suprastin,
Dimedrol,
Pipolfen)
verabreicht.
After
the
ambulance
doctor
arrives,
narcotic
and
non-narcotic
pain
medications
(morphine,
trimepiridine,
omnopon,
dipidolor,
fortral)
are
administered
in
combination
with
atropine
and
a
desensitizing
drug
(suprastin,
dimedrol,
pipolfen).
ParaCrawl v7.1
Gelenksschmerzen
sind
nach
wie
vor
einer
der
Hauptgründe
für
bleibende
Behinderung,
unter
anderem
weil
verfügbaren
Schmerzmedikamente
nicht
immer
die
gewünschte
Wirkung
zeigen.
Joint
pain
continues
to
be
one
of
the
main
reasons
for
persisting
disablement.
One
explanation,
among
others,
is
that
pain
therapies
available
today
do
not
always
have
the
desired
effect.
ParaCrawl v7.1
Eine
Optimierung
der
Lichtverhältnisse
auf
der
Intensivstation
verbessert
die
Schlafqualität
der
Personen
P,
wobei
auch
signifikant
weniger
Schmerzmedikamente
appliziert
werden
müssen
und
weniger
depressive
Symptome
auftreten.
Optimization
of
the
light
conditions
on
the
intensive
care
unit
improves
the
quality
of
sleep
of
the
persons
P,
with
significantly
less
pain
medication
needing
to
be
applied
and
fewer
depressive
symptoms
occurring.
EuroPat v2
Der
Bandscheibenvorfall
wird,
solange
keine
gravierenden
Funktionsstörungen,
neurologischen
Ausfälle
oder
Schmerzen
vorliegen,
konservativ
durch
Schmerzmedikamente,
Krankengymnastik
und
Schonung
behandelt.
As
long
as
there
are
no
severe
dysfunctions
or
pains,
a
herniated
disc
is
treated
conservatively
with
painkilling
drugs,
physiotherapy
and
rest.
ParaCrawl v7.1
Dadurch
wird
es
erstmals
möglich,
neuronale
Signalwege
funktionsspezifisch
in
vitro
nachzubilden
und
beispielsweise
Schmerzmedikamente
schneller
und
ohne
Tierversuche
auf
ihre
Wirksamkeit
zu
testen.
For
the
first
time,
it
is
now
possible
to
simulate
neuronal
signalling
paths
for
specific
functions
in
vitro
and,
for
example,
establish
the
effectiveness
of
painkilling
drugs
more
quickly
and
without
animal
testing.
ParaCrawl v7.1
Verschiedene
verschriebene
Medikamente,
die
gleichzeitig
eingenommen
werden,
wie
Schlafmittel
und
Schmerzmedikamente,
sowie
die
Einnahme
mit
Alkohol
und
illegalen
Drogen
spielen
ebenfalls
eine
Rolle.
Multiple
prescription
drugs
such
as
sleeping
pills
and
pain
medication
taken
at
once,
as
well
as
the
intake
together
with
alcohol
and
illegal
drugs
also
play
a
part.
ParaCrawl v7.1
Es
spiegelt
enorme
damit
verbundene
Kosten
für
die
Wirtschaft
wider:
direkte
finanzielle
Kosten
wie
Ausgleich
für
Behandlung
oder
Schmerzmedikamente,
indirekte
Kosten
verbunden
mit
Arbeitsplatzverlust
oder
längere
Abwesenheit
von
Arbeitsplatz,
sowie
gesellschaftliche
Kosten
in
Bezug
auf
die
Reduzierung
der
Lebensqualität
der
Betroffenen
und
ihrer
Familien
und
der
direkten
Gesellschaft.
Chronic
pain
reflects
enormous
associated
costs
on
the
economy:
direct
financial
costs,
such
as
treatment
compensation
or
pain
medicines,
indirect
costs,
due
to
lost
working
productivity
or
absenteeism,
as
well
as
societal
costs
in
terms
of
reduced
quality
of
life
for
the
sufferers
and
their
family
and
immediate
society.
ParaCrawl v7.1
Die
Studie
hatte
gezeigt,
dass
bei
Patienten
mit
fortgeschrittenem
Krebs,
die
bereits
die
stärksten
verfügbaren
Schmerzmedikamente
einnahmen,
mehr
als
vier
von
zehn
Patienten,
die
Sativex
einnahmen,
eine
weitere
klinisch
relevante
Reduzierung
ihrer
Schmerzen
erzielten.
The
study
showed
that
in
patients
with
advanced
cancer
who
were
already
taking
the
strongest
available
pain
treatments,
more
than
four
of
ten
patients
taking
Sativex
were
able
to
achieve
a
further
clinically
important
reduction
in
pain.
ParaCrawl v7.1
Durch
diese
im
Leistungskatalog
der
gesetzlichen
Krankenkassen
enthaltenen
üblichen
Schmerzmedikamente
(NSAR
z.B.
Diclofenac,
Ibuprofen)
ist
es
möglich,
den
mit
der
Arthrose
verbundenen
Entzündungsprozess
der
Gelenkschleimhäute
und
die
einhergehenden
Schmerzen
positiv
zu
beeinflussen.
By
means
of
these
common
types
of
pain
medication
(NSAR
e.g.
diclofenac,
ibuprofen),
which
are
contained
in
the
health
plan
of
the
statutory
health
insurance
companies,
it
is
possible
to
influence
the
inflammation
process
of
the
synovial
membrane
connected
with
osteoarthritis
and
the
pain
which
accompanies
it
in
a
positive
manner.
ParaCrawl v7.1
Ähnlich,
wie
wenn
Sie
sich
zu
häufig
verschreibungspflichtige
Antibiotika
knallen,
werden
Sie
durch
Schmerzmedikamente,
insbesondere
NSARs,
anfälliger
für
Krankheiten
der
Darmschleimhaut.
Akin
to
popping
prescription
antibiotics
a
little
too
frequently,
taking
pain
medications,
particularly
NSAIDs,
will
also
leave
you
prone
to
illness
via
your
intestinal
lining.
ParaCrawl v7.1
Im
Gegensatz
dazu
gibt
es
andere
Patienten,
die
sich,
wenn
sie
sich
für
ein
Entzugsprogramm
entscheiden,
es
radikal
ablehnen,
zusätzlich
Medikamente,
selbst
die
einfachsten
Schmerzmedikamente,
einzunehmen.
In
contrast,
others
are
so
against
drugs
when
they
decide
on
withdrawal
that
they
are
loth
to
take
anything,
even
the
simplest
pain
killer.
ParaCrawl v7.1
Angesichts
des
geringen
Leidensdrucks
überwiegen
etwa
die
Nebenwirkungen
vieler
Schmerzmedikamente
sowie
die
hohen
Kosten
häufiger
Physiotherapien
und
Konsultationen
den
Nutzen
zumeist
bei
weitem.
In
light
of
the
low
psychological
strain,
the
side
effects
of
many
pain
relief
drugs
and
the
high
costs
of
frequent
physiotherapy
sessions
and
consultations
outweigh
by
far
the
advantages
in
most
cases.
ParaCrawl v7.1