Übersetzung für "Schmerzmedikamente" in Englisch

Fragen Sie Ihren Arzt, welche Schmerzmedikamente Sie risikofrei anwenden können.
Ask your doctor for more information as to which pain medication you can safely use.
ELRC_2682 v1

Die Schwester hat gesagt, dass er seine Schmerzmedikamente verbraucht hat.
Nurses say he maxed out on his pain meds.
OpenSubtitles v2018

Viele Betroffene sind daher auf Schmerzmedikamente angewiesen.
Many sufferers are therefore dependent on painkillers.
ParaCrawl v7.1

Helfen können auch Schmerzmedikamente wie Paracetamol.
Painkillers such as paracetamol can provide relief.
ParaCrawl v7.1

Fast täglich nahm sie aus diesem Grund Schmerzmedikamente.
For this reason, she took pain medications almost every day.
ParaCrawl v7.1

Die Herausgeber haben ähnliche Berichte über Antihistamine und nichtsteroide entzündungshemmende Schmerzmedikamente gemacht.
Its publishers have conducted similar reviews of antihistamines and nonsteroidal anti-inflammatory pain drugs.
ParaCrawl v7.1

Zusätzlich zur Studienmedikation erhielten alle Patienten während der Studie weiterhin ihre bisherigen Schmerzmedikamente.
In addition to study medication, all patients remained on their analgesic medication during the trial.
ParaCrawl v7.1

Die Teilnehmer durften ihre Schmerzmedikamente mit Ausnahme von Dihydrocodein und Cannabinoiden weiterhin einnehmen.
Participants were allowed to continue to use their pain medications except for dihydrocodeine and cannabinoids.
ParaCrawl v7.1

Kann ich während der Testphase andere Schmerzmedikamente erhalten?
Can I have other pain medication during the screening trial?
ParaCrawl v7.1

Alle Patienten erlebten Schmerzen, obwohl sie Schmerzmedikamente einnahmen.
All patients experienced pain despite receiving pain medication.
ParaCrawl v7.1

Neben den untersuchten Medikamenten erhielten die Patienten weiterhin ihre bisherigen Schmerzmedikamente.
In addition to study medication, all patients remained on their analgesic medication during the trial.
ParaCrawl v7.1

Die anderen Schmerzmedikamente wurden während der Studien beibehalten.
The other pain medicines were maintained during the studies.
ParaCrawl v7.1

Die Patienten nahmen während der Studie weiterhin ihre übrigen Schmerzmedikamente ein.
Patients continued to use their other pain medication during the study.
ParaCrawl v7.1

Aufgrund der ernsthaften Bedrohung, welche die illegale Drogenwirtschaft für die Stabilität und Demokratie in Afghanistan darstellt, müssen wir über den regulierten Mohnanbau für medizinische Zwecke, vor allem für Schmerzmedikamente, nachdenken und zwar unter aktiver Teilnahme der Geberländer und der UNO.
Because of the serious threat that the illegal drug economy poses to stability and democracy in Afghanistan, we must start thinking in terms of regulated poppy growing for medical purposes, in particular for painkillers, with the active participation of donor countries and the UN itself.
News-Commentary v14

Die Gesamtmenge der Schmerzmedikamente, die der Patient selbst verabreichen kann, liegt innerhalb einer sicheren Grenze.
The total amount of pain medication that the patient can self-administer is within a safe limit.
CCAligned v1

Die neuropathischen Schmerzen sprechen schlecht auf Schmerzmedikamente an und müssen daher mit zusätzlichen Medikamenten und Zusatzmaßnahmen behandelt werden.
Neuropathic pain responds poorly to analgesics and has to be treated by additional medication and adjunctive measures.
ParaCrawl v7.1

Beim Abschied von der Klinik erhalten Sie einen Entlassungsbericht, Anweisungen für die ersten Tage nach der Operation sowie ein Päckchen für die Nachoperationspflege (Schmerzmedikamente, Desinfektionsseife, Desinfektion und weitere Mittel für die Wunden-Pflege).
When you leave the Clinic, you will receive a final report, including instructions for the first days after the surgery and a postoperative care package (painkillers, antiseptic soap, disinfection and other products to treat the wounds.)
ParaCrawl v7.1

Nach dem Eintreffen des Rettungsdoktors werden narkotische und nicht narkotische Schmerzmedikamente (Morphin, Trimepiridin, Omnopon, Dipidolor, Fortral) in Kombination mit Atropin und einem desensibilisierenden Medikament (Suprastin, Dimedrol, Pipolfen) verabreicht.
After the ambulance doctor arrives, narcotic and non-narcotic pain medications (morphine, trimepiridine, omnopon, dipidolor, fortral) are administered in combination with atropine and a desensitizing drug (suprastin, dimedrol, pipolfen).
ParaCrawl v7.1

Gelenksschmerzen sind nach wie vor einer der Hauptgründe für bleibende Behinderung, unter anderem weil verfügbaren Schmerzmedikamente nicht immer die gewünschte Wirkung zeigen.
Joint pain continues to be one of the main reasons for persisting disablement. One explanation, among others, is that pain therapies available today do not always have the desired effect.
ParaCrawl v7.1

Eine Optimierung der Lichtverhältnisse auf der Intensivstation verbessert die Schlafqualität der Personen P, wobei auch signifikant weniger Schmerzmedikamente appliziert werden müssen und weniger depressive Symptome auftreten.
Optimization of the light conditions on the intensive care unit improves the quality of sleep of the persons P, with significantly less pain medication needing to be applied and fewer depressive symptoms occurring.
EuroPat v2

Der Bandscheibenvorfall wird, solange keine gravierenden Funktionsstörungen, neurologischen Ausfälle oder Schmerzen vorliegen, konservativ durch Schmerzmedikamente, Krankengymnastik und Schonung behandelt.
As long as there are no severe dysfunctions or pains, a herniated disc is treated conservatively with painkilling drugs, physiotherapy and rest.
ParaCrawl v7.1

Dadurch wird es erstmals möglich, neuronale Signalwege funktionsspezifisch in vitro nachzubilden und beispielsweise Schmerzmedikamente schneller und ohne Tierversuche auf ihre Wirksamkeit zu testen.
For the first time, it is now possible to simulate neuronal signalling paths for specific functions in vitro and, for example, establish the effectiveness of painkilling drugs more quickly and without animal testing.
ParaCrawl v7.1

Verschiedene verschriebene Medikamente, die gleichzeitig eingenommen werden, wie Schlafmittel und Schmerzmedikamente, sowie die Einnahme mit Alkohol und illegalen Drogen spielen ebenfalls eine Rolle.
Multiple prescription drugs such as sleeping pills and pain medication taken at once, as well as the intake together with alcohol and illegal drugs also play a part.
ParaCrawl v7.1

Es spiegelt enorme damit verbundene Kosten für die Wirtschaft wider: direkte finanzielle Kosten wie Ausgleich für Behandlung oder Schmerzmedikamente, indirekte Kosten verbunden mit Arbeitsplatzverlust oder längere Abwesenheit von Arbeitsplatz, sowie gesellschaftliche Kosten in Bezug auf die Reduzierung der Lebensqualität der Betroffenen und ihrer Familien und der direkten Gesellschaft.
Chronic pain reflects enormous associated costs on the economy: direct financial costs, such as treatment compensation or pain medicines, indirect costs, due to lost working productivity or absenteeism, as well as societal costs in terms of reduced quality of life for the sufferers and their family and immediate society.
ParaCrawl v7.1

Die Studie hatte gezeigt, dass bei Patienten mit fortgeschrittenem Krebs, die bereits die stärksten verfügbaren Schmerzmedikamente einnahmen, mehr als vier von zehn Patienten, die Sativex einnahmen, eine weitere klinisch relevante Reduzierung ihrer Schmerzen erzielten.
The study showed that in patients with advanced cancer who were already taking the strongest available pain treatments, more than four of ten patients taking Sativex were able to achieve a further clinically important reduction in pain.
ParaCrawl v7.1

Durch diese im Leistungskatalog der gesetzlichen Krankenkassen enthaltenen üblichen Schmerzmedikamente (NSAR z.B. Diclofenac, Ibuprofen) ist es möglich, den mit der Arthrose verbundenen Entzündungsprozess der Gelenkschleimhäute und die einhergehenden Schmerzen positiv zu beeinflussen.
By means of these common types of pain medication (NSAR e.g. diclofenac, ibuprofen), which are contained in the health plan of the statutory health insurance companies, it is possible to influence the inflammation process of the synovial membrane connected with osteoarthritis and the pain which accompanies it in a positive manner.
ParaCrawl v7.1

Ähnlich, wie wenn Sie sich zu häufig verschreibungspflichtige Antibiotika knallen, werden Sie durch Schmerzmedikamente, insbesondere NSARs, anfälliger für Krankheiten der Darmschleimhaut.
Akin to popping prescription antibiotics a little too frequently, taking pain medications, particularly NSAIDs, will also leave you prone to illness via your intestinal lining.
ParaCrawl v7.1

Im Gegensatz dazu gibt es andere Patienten, die sich, wenn sie sich für ein Entzugsprogramm entscheiden, es radikal ablehnen, zusätzlich Medikamente, selbst die einfachsten Schmerzmedikamente, einzunehmen.
In contrast, others are so against drugs when they decide on withdrawal that they are loth to take anything, even the simplest pain killer.
ParaCrawl v7.1

Angesichts des geringen Leidensdrucks überwiegen etwa die Nebenwirkungen vieler Schmerzmedikamente sowie die hohen Kosten häufiger Physiotherapien und Konsultationen den Nutzen zumeist bei weitem.
In light of the low psychological strain, the side effects of many pain relief drugs and the high costs of frequent physiotherapy sessions and consultations outweigh by far the advantages in most cases.
ParaCrawl v7.1