Übersetzung für "Schmelzschweißen" in Englisch
Wasserstoff
hat
sich
als
außergewöhnlich
schädlich
beim
Schmelzschweißen
herausgestellt.
Hydrogen
has
proven
to
be
extremely
detrimental
during
fusion
welding.
EuroPat v2
Hierzu
gehören
insbesondere
das
Ultraschallschweißen,
das
Vibrationsschweißen
und
das
Schmelzschweißen.
In
particular,
these
include
ultrasonic
welding,
vibration
welding,
and
fusion
welding.
EuroPat v2
Schmelzschweißen
stellt
ein
homogenes
alles
Plastiksystem
sicher.
Fusion
welding
ensures
a
homogenous
all
plastic
system.
CCAligned v1
Verbindung
durch
Schmelzschweißen
setzt
die
Verflüssigung
der
Blechkanten
voraus.
Joining
by
means
of
fusion
welding
requires
the
liquification
of
the
sheet
edges.
EuroPat v2
Die
zu
verbindenden
Bleche
könnten
grundsätzlich
durch
Abbrennstumpfschweißen
oder
durch
Schmelzschweißen
verbunden
werden.
The
sheets
to
be
joined
can
basically
be
joined
by
flash
butt
welding
or
by
fusion
welding.
EuroPat v2
Neben
der
durch
das
Schmelzschweißen
erfolgten
stoffschlüssigen
Verbindung
wird
somit
zusätzlich
noch
eine
formschlüssige
Verbindung
bereitgestellt.
Besides
the
materially
interlocked
bond
due
to
the
welding,
a
geometrically
interlocked
bond
is
hence
additionally
provided.
EuroPat v2
Kritisch
sind
auch
Gase,
die
beim
Schmelzschweißen
zu
erhöhter
Porigkeit
der
Schmelze
oder
Badauswürfen
führen.
Gases
that
result
in
increased
porosity
of
the
melt
or
bath
spattering
during
fusion
welding
are
also
critical.
EuroPat v2
Die
dermaßen
hergestellten
Hartmetallzylinder
konnten
direkt
für
die
Herstellung
von
Sägeblättern
mittels
Schmelzschweißen
verwendet
werden.
The
hard-metal
cylinders
produced
in
this
way
were
able
to
be
used
directly
for
the
production
of
saw
blades
by
means
of
fusion
welding.
EuroPat v2
Silber-Wolfram-Elektroden
haben
die
Eigenschaften
von
hoher
Härte,
hohem
Bogen
Korrosionsbeständigkeit
und
hohe
Beständigkeit
Schmelzschweißen.
Silver
tungsten
electrodes
have
the
properties
of
high
hardness,
high
arc
corrosion
resistance,
and
high
fusion
welding
resistance.
ParaCrawl v7.1
Die
EN
13479
legt
allgemeine
Lieferbedingungen
für
Zusätze
und
Pulver
für
das
Schmelzschweißen
metallischer
Werkstoffe
fest.
EN
13479
defines
general
delivery
terms
for
filler
metals
and
powders
for
fusion
welding
of
metal
materials.
ParaCrawl v7.1
Aus
diesem
Grunde
und
weil
gegebenenfalls
einige
Sonderwerkstoffe
nicht
mit
den
Verschlußteilen
bei
Einhaltung
der
gestellten
Anforderungen
durch
Schmelzschweißen
verbunden
werden
können,
muß
vielfach
eine
Vormaterialherstellung
durch
ein
Einschweißen
der
zu
verbindenden
Teile
in
eine
aus
schweißbaren
Material
bestehende
verlorene
Kapsel
erfolgen.
For
this
reason
and
because
under
certain
circumstances
several
special
materials
cannot
be
joined
by
fusion
welding
to
the
sealing
parts
while
meeting
the
given
requirements,
it
is
frequently
necessary
to
produce
the
preliminary
material
by
welding
the
parts
to
be
joined
in
a
lost
casing
of
weldable
material.
EuroPat v2
Aus
der
DE-A1-35
46
458
ist
es
weiterhin
bekannt,
bei
der
Herstellung
von
Behältern
vor
oder
nach
der
Fertigstellung
eines
Falzes
zumindest
zwei
von
dessen
Schichten
durch
Schmelzschweißen
wenigstens
stellenweise
miteinander
zu
verbinden,
um
die
Festigkeit
und,
bei
ununterbrochener
Schweißung,
die
Dichte
des
Falzes
zu
verbessern.
Moreover,
it
is
known
from
German
Offenlegungsschrift
No.
35
46
458,
in
the
manufacture
of
containers
of
the
above-described
type,
to
connect
at
least
two
of
the
layers
of
the
fold
after
the
fold
has
been
finished
by
means
of
fusion
welding
at
least
at
some
locations
in
order
to
improve
the
strength
of
the
fold
and,
in
the
case
of
continuous
welding,
the
tightness
of
the
fold.
EuroPat v2
Der
Erl
3
ist
mit
seiner
Stirnfläche
3'
senkrecht
auf
der
planen
Erlansatzfläche
5''
des
Kropfes
stoßend
mittels
Schmelzschweißen
mit
dem
Kropf
verbunden.
The
shank
3
is
attached
by
fusion
welding
to
the
ferrule
with
its
end
surface
3'
abutting
perpendicularly
onto
the
flat
shank
attachment
surface
5"
of
the
ferrule.
EuroPat v2
Gegenstand
der
DE-PS
24
28
770
ist
die
Verwendung
einer
festen,
eine
gute
mechanische
Widerstandsfähigkeit
aufweisenden,
beim
Erhitzen
nicht
gasenden
Tablette,
deren
Wärmeleitfähigkeit
unter
0,555
cal/m
s
K
und
deren
Schmelztemperatur
zwischen
1573
K
und
1873
K
liegt,
als
selbstöffnender
Verschluß
für
das
Abflußloch
eines
Tiegels
zum
aluminothermischen
Schmelzschweißen.
The
object
of
German
Pat.
No.
2,428,770,
is
the
use
of
a
solid
tablet
with
good
mechanical
strength
and
which
will
not
emit
gases
when
heated,
the
specific
heat
conductivity
of
which
is
less
than
0.555
cal/msK
and
the
melting
point
of
which
is
between
1573°
and
1873°
K.,
acting
as
a
self-opening
closure
means
for
the
discharge
aperture
of
a
crucible
used
in
aluminothermic
fusion
welding.
EuroPat v2
Zur
Aussteifung
der
freien
Feldfläche
zwischen
den
Stützen
wird
unter
der
Kassettenwandung
und/oder
an
den
Randprofilen
eine
Mehrzahl
an
Aussteifungsprofilen
durch
Punktschweißverfahren
oder
punktuelles
Schmelzschweißen
oder
Schweißnähte
in
den
Anlageleisten
und/oder
an
den
Stirnenden
der
Aussteifungsprofile
befestigt,
wodurch
der
Verzug
auf
ein
Minimum
reduziert
wird.
For
stiffening
the
clear
area
surfaces
between
the
supports,
a
plurality
of
stiffening
sections,
made
by
means
of
spot
welding
techniques
or
point
fusion
welding
or
welding
beads,
are
fixed
below
the
coffer
wall
and/or
on
the
edge
sections
in
the
guide
strips
and/or
at
the
front
ends
of
the
stiffening
sections,
because
of
which
warping
is
reduced
to
a
minimum.
EuroPat v2
Das
Verfahren
dient
zum
Herstellen
eines
Falzrandes
zwischen
dem
Rumpf
eines
Behälters
und
dessen
Boden
und/oder
Oberboden
aus
Fein-
und/oder
Feinstblech,
wobei
an
dem
zumindest
fast
fertiggefalzten
Falzrand
zumindest
zwei
von
dessen
Schichten
mittels
Schmelzschweißen
zumindest
stellenweise
verbunden
werden.
A
method
of
producing
a
folded
edge
between
the
body
and
base
and/or
upper
base
of
a
container
made
out
of
fine
and/or
extra-fine
sheet
metal,
whereby
at
least
two
layers
of
the
fold
are
bonded
together
at
least
at
various
points
along
the
at
least
almost
finish-folded
edge
by
means
of
fusion
welding.
EuroPat v2
Im
Sinne
der
Erfindung
ist
es
durchaus
denkbar,
daß
neben
dem
Schmelzschweißen
auch
andere,
mit
Hitze
erreichbare
Verbindungsverfahren,
wie
Schweißen
mit
Lot,
Anwendung
finden
können.
For
purposes
of
the
invention,
it
can
be
considered
that
apart
from
fusion
welding
other
joining
processes
employing
heat,
such
as
braze
welding,
may
find
useful
application.
EuroPat v2
Das
Aufbringen
der
Beschichtung
auf
die
Kontaktfläche
durch
Schmelzschweißen
hat
zusätzlich
den
Vorteil,
dass
die
Kanten
der
Kontaktfedern
im
Bereich
der
Kontaktfläche
ebenfalls
aufgeschmolzen
und
verrundet
werden.
The
application
of
the
coating
onto
the
contact
surface
by
fusion
welding
has
the
additional
advantage
that
the
edges
of
the
contact
springs
in
the
region
of
the
contact
surface
will
likewise
be
fused
on
and
rounded
off.
EuroPat v2
Als
Schweißverfahren
können
prinzipiell
alle
bekannten
Schweißverfahren
wie
Preßschweißen,
Schmelzschweißen,
Widerstandsschweißen
und
Strahlschweißen
angewendet
werden.
In
principle,
all
known
welding
methods
such
as
pressure
welding,
fusion
welding,
resistance
welding
and
beam
welding
may
be
used
as
a
welding
method.
EuroPat v2
Aus
der
DE-OS
35
46
458
ist
es
weiterhin
bekannt,
bei
der
Herstellung
von
Behältern
vor
oder
nach
der
Fertigstellung
eines
Falzes
zumindest
zwei
von
dessen
Schichten
durch
Schmelzschweißen
wenigstens
stellenweise
miteinander
zu
verbinden,
um
die
Festigkeit
und,
bei
ununterbrochener
Schweißung,
die
Dichte
des
Falzes
zu
verbessern.
Moreover,
it
is
known
from
German
Offenlegungsschrift
No.
35
46
458,
in
the
manufacture
of
containers
of
the
above-described
type,
to
connect
at
least
two
of
the
layers
of
the
fold
after
the
fold
has
been
finished
by
means
of
fusion
welding
at
least
at
some
locations
in
order
to
improve
the
strength
of
the
fold
and,
in
the
case
of
continuous
welding,
the
tightness
of
the
fold.
EuroPat v2
Hierbei
kann
noch
nicht
einmal
davon
ausgegangen
werden,
daß
solche
spaltartigen
Hohlräume
innerhalb
eines
Falzes
nur
an
sehr
bestimmten
Stellen
vorliegen,
da
auch
bei
sorgfältiger
Fertigung
und
einwandfreien
Vorrichtungen
zum
Falzen
gelegentlich
Mißbildungen
von
Falzen
auftreten,
bei
denen
vom
üblicherweise
gebildeten
Falz
abweichende
Verhältnisse
vorliegen
und
zusätzlich
ein
Schmelzschweißen
unterbindende
Hohlräume
auftreten
können.
In
this
connection,
it
cannot
even
be
assumed
that
such
gap-like
hollow
spaces
within
a
fold
are
present
only
at
certain
locations
because,
even
when
the
containers
are
carefully
manufactured
and
the
folds
are
prepared
by
exact
folding
devices,
it
may
occur
that
the
folds
are
incorrectly
formed
resulting
in
conditions
which
deviate
from
those
present
in
properly
formed
folds
and
in
additional
hollow
spaces
which
make
fusion
welding
impossible.
EuroPat v2
Rohr
zu
dieser
Spezifikation
bestellt
wird
als
geeignet
für
das
Biegen,
Flanger
(vanstoning),
und
ähnliche
Umformoperationen,
und
zum
Schmelzschweißen.
Pipe
ordered
to
this
specification
shall
be
suitable
for
bending,
flanging
(vanstoning),
and
similar
forming
operations,
and
for
fusion
welding.
ParaCrawl v7.1
Unsere
schweißtechnische
Fertigungsbetriebe
haben
die
in
der
DIN
EN
ISO
3834-3
definierten
Qualitätsanforderungen
für
das
Schmelzschweißen
von
metallischen
Werkstoffen
umgesetzt.
Our
welding
production
facilities
have
implemented
the
quality
requirements
defined
in
DIN
EN
ISO
3834-3
for
fusion
welding
of
metallic
materials.
ParaCrawl v7.1
Die
thermoplastische
Schicht
hat
den
Vorteil,
daß
der
Formstrang
durch
Schmelzschweißen
mit
Teilen
aus
einem
Thermoplasten
verbunden
werden
kann.
This
protective
thermoplastic
layer
has
the
advantage
that
it
provides
its
carrier
with
the
capability
of
connecting
it
through
melt
welding
with
other
thermoplastic
components.
EuroPat v2
Stahlrohre
können
in
verschiedenen
Verfahren
hergestellt
werden,,
Die
Hauptverfahren
sind
elektrische
Widerstandsschweißung
(ERW),
Schmelzschweißen
(EFW),
Doppelunterpulverschweißen
(DSAW)
und
nahtlose
Rohrherstellung
(SMLS).
Steel
pipes
and
tubes
can
be
manufactured
in
different
methods,
the
main
methods
are
electric
resistance
welding
(ERW),
fusion
welding
(EFW),
double
submerged
arc
welding
(DSAW)
and
seamless
pipe
manufacturing
(SMLS).
ParaCrawl v7.1
Weiterhin
erweist
sich
ein
Schmelzschweißen
in
Zwangslagen
als
negativ,
da
die
Gefahr
des
Wegfließens
des
Schweißgutes
aufgrund
der
Schwerkraft
besteht.
Furthermore,
fusion
welding
turns
out
to
be
negative
in
the
case
of
forced
layers
because
there
is
the
risk
that
the
welding
material
will
flow
away
due
to
gravity.
EuroPat v2