Übersetzung für "Schmelzschweißen" in Englisch

Wasserstoff hat sich als außergewöhnlich schädlich beim Schmelzschweißen herausgestellt.
Hydrogen has proven to be extremely detrimental during fusion welding.
EuroPat v2

Hierzu gehören insbesondere das Ultraschallschweißen, das Vibrationsschweißen und das Schmelzschweißen.
In particular, these include ultrasonic welding, vibration welding, and fusion welding.
EuroPat v2

Schmelzschweißen stellt ein homogenes alles Plastiksystem sicher.
Fusion welding ensures a homogenous all plastic system.
CCAligned v1

Verbindung durch Schmelzschweißen setzt die Verflüssigung der Blechkanten voraus.
Joining by means of fusion welding requires the liquification of the sheet edges.
EuroPat v2

Die zu verbindenden Bleche könnten grundsätzlich durch Abbrennstumpfschweißen oder durch Schmelzschweißen verbunden werden.
The sheets to be joined can basically be joined by flash butt welding or by fusion welding.
EuroPat v2

Neben der durch das Schmelzschweißen erfolgten stoffschlüssigen Verbindung wird somit zusätzlich noch eine formschlüssige Verbindung bereitgestellt.
Besides the materially interlocked bond due to the welding, a geometrically interlocked bond is hence additionally provided.
EuroPat v2

Kritisch sind auch Gase, die beim Schmelzschweißen zu erhöhter Porigkeit der Schmelze oder Badauswürfen führen.
Gases that result in increased porosity of the melt or bath spattering during fusion welding are also critical.
EuroPat v2

Die dermaßen hergestellten Hartmetallzylinder konnten direkt für die Herstellung von Sägeblättern mittels Schmelzschweißen verwendet werden.
The hard-metal cylinders produced in this way were able to be used directly for the production of saw blades by means of fusion welding.
EuroPat v2

Silber-Wolfram-Elektroden haben die Eigenschaften von hoher Härte, hohem Bogen Korrosionsbeständigkeit und hohe Beständigkeit Schmelzschweißen.
Silver tungsten electrodes have the properties of high hardness, high arc corrosion resistance, and high fusion welding resistance.
ParaCrawl v7.1

Die EN 13479 legt allgemeine Lieferbedingungen für Zusätze und Pulver für das Schmelzschweißen metallischer Werkstoffe fest.
EN 13479 defines general delivery terms for filler metals and powders for fusion welding of metal materials.
ParaCrawl v7.1

Aus diesem Grunde und weil gegebenenfalls einige Sonderwerkstoffe nicht mit den Verschlußteilen bei Einhaltung der gestellten Anforderungen durch Schmelzschweißen verbunden werden können, muß vielfach eine Vormaterialherstellung durch ein Einschweißen der zu verbindenden Teile in eine aus schweißbaren Material bestehende verlorene Kapsel erfolgen.
For this reason and because under certain circumstances several special materials cannot be joined by fusion welding to the sealing parts while meeting the given requirements, it is frequently necessary to produce the preliminary material by welding the parts to be joined in a lost casing of weldable material.
EuroPat v2

Aus der DE-A1-35 46 458 ist es weiterhin bekannt, bei der Herstellung von Behältern vor oder nach der Fertigstellung eines Falzes zumindest zwei von dessen Schichten durch Schmelzschweißen wenigstens stellenweise miteinander zu verbinden, um die Festigkeit und, bei ununterbrochener Schweißung, die Dichte des Falzes zu verbessern.
Moreover, it is known from German Offenlegungsschrift No. 35 46 458, in the manufacture of containers of the above-described type, to connect at least two of the layers of the fold after the fold has been finished by means of fusion welding at least at some locations in order to improve the strength of the fold and, in the case of continuous welding, the tightness of the fold.
EuroPat v2

Der Erl 3 ist mit seiner Stirnfläche 3' senkrecht auf der planen Erlansatzfläche 5'' des Kropfes stoßend mittels Schmelzschweißen mit dem Kropf verbunden.
The shank 3 is attached by fusion welding to the ferrule with its end surface 3' abutting perpendicularly onto the flat shank attachment surface 5" of the ferrule.
EuroPat v2

Gegenstand der DE-PS 24 28 770 ist die Verwendung einer festen, eine gute mechanische Widerstandsfähigkeit aufweisenden, beim Erhitzen nicht gasenden Tablette, deren Wärmeleitfähigkeit unter 0,555 cal/m s K und deren Schmelztemperatur zwischen 1573 K und 1873 K liegt, als selbstöffnender Verschluß für das Abflußloch eines Tiegels zum aluminothermischen Schmelzschweißen.
The object of German Pat. No. 2,428,770, is the use of a solid tablet with good mechanical strength and which will not emit gases when heated, the specific heat conductivity of which is less than 0.555 cal/msK and the melting point of which is between 1573° and 1873° K., acting as a self-opening closure means for the discharge aperture of a crucible used in aluminothermic fusion welding.
EuroPat v2

Zur Aussteifung der freien Feldfläche zwischen den Stützen wird unter der Kassettenwandung und/oder an den Randprofilen eine Mehrzahl an Aussteifungsprofilen durch Punktschweißverfahren oder punktuelles Schmelzschweißen oder Schweißnähte in den Anlageleisten und/oder an den Stirnenden der Aussteifungsprofile befestigt, wodurch der Verzug auf ein Minimum reduziert wird.
For stiffening the clear area surfaces between the supports, a plurality of stiffening sections, made by means of spot welding techniques or point fusion welding or welding beads, are fixed below the coffer wall and/or on the edge sections in the guide strips and/or at the front ends of the stiffening sections, because of which warping is reduced to a minimum.
EuroPat v2

Das Verfahren dient zum Herstellen eines Falzrandes zwischen dem Rumpf eines Behälters und dessen Boden und/oder Oberboden aus Fein- und/oder Feinstblech, wobei an dem zumindest fast fertiggefalzten Falzrand zumindest zwei von dessen Schichten mittels Schmelzschweißen zumindest stellenweise verbunden werden.
A method of producing a folded edge between the body and base and/or upper base of a container made out of fine and/or extra-fine sheet metal, whereby at least two layers of the fold are bonded together at least at various points along the at least almost finish-folded edge by means of fusion welding.
EuroPat v2

Im Sinne der Erfindung ist es durchaus denkbar, daß neben dem Schmelzschweißen auch andere, mit Hitze erreichbare Verbindungsverfahren, wie Schweißen mit Lot, Anwendung finden können.
For purposes of the invention, it can be considered that apart from fusion welding other joining processes employing heat, such as braze welding, may find useful application.
EuroPat v2

Das Aufbringen der Beschichtung auf die Kontaktfläche durch Schmelzschweißen hat zusätzlich den Vorteil, dass die Kanten der Kontaktfedern im Bereich der Kontaktfläche ebenfalls aufgeschmolzen und verrundet werden.
The application of the coating onto the contact surface by fusion welding has the additional advantage that the edges of the contact springs in the region of the contact surface will likewise be fused on and rounded off.
EuroPat v2

Als Schweißverfahren können prinzipiell alle bekannten Schweißverfahren wie Preßschweißen, Schmelzschweißen, Widerstandsschweißen und Strahlschweißen angewendet werden.
In principle, all known welding methods such as pressure welding, fusion welding, resistance welding and beam welding may be used as a welding method.
EuroPat v2

Aus der DE-OS 35 46 458 ist es weiterhin bekannt, bei der Herstellung von Behältern vor oder nach der Fertigstellung eines Falzes zumindest zwei von dessen Schichten durch Schmelzschweißen wenigstens stellenweise miteinander zu ver­binden, um die Festigkeit und, bei ununterbrochener Schwei­ßung, die Dichte des Falzes zu verbessern.
Moreover, it is known from German Offenlegungsschrift No. 35 46 458, in the manufacture of containers of the above-described type, to connect at least two of the layers of the fold after the fold has been finished by means of fusion welding at least at some locations in order to improve the strength of the fold and, in the case of continuous welding, the tightness of the fold.
EuroPat v2

Hierbei kann noch nicht einmal davon ausgegangen werden, daß solche spaltartigen Hohlräume innerhalb eines Falzes nur an sehr bestimmten Stellen vorliegen, da auch bei sorgfältiger Fertigung und einwandfreien Vorrichtungen zum Falzen gelegentlich Mißbildungen von Falzen auftreten, bei denen vom üblicherweise gebildeten Falz abweichende Verhältnisse vorliegen und zusätzlich ein Schmelzschweißen unterbindende Hohlräume auftreten können.
In this connection, it cannot even be assumed that such gap-like hollow spaces within a fold are present only at certain locations because, even when the containers are carefully manufactured and the folds are prepared by exact folding devices, it may occur that the folds are incorrectly formed resulting in conditions which deviate from those present in properly formed folds and in additional hollow spaces which make fusion welding impossible.
EuroPat v2

Rohr zu dieser Spezifikation bestellt wird als geeignet für das Biegen, Flanger (vanstoning), und ähnliche Umformoperationen, und zum Schmelzschweißen.
Pipe ordered to this specification shall be suitable for bending, flanging (vanstoning), and similar forming operations, and for fusion welding.
ParaCrawl v7.1

Unsere schweißtechnische Fertigungsbetriebe haben die in der DIN EN ISO 3834-3 definierten Qualitätsanforderungen für das Schmelzschweißen von metallischen Werkstoffen umgesetzt.
Our welding production facilities have implemented the quality requirements defined in DIN EN ISO 3834-3 for fusion welding of metallic materials.
ParaCrawl v7.1

Die thermoplastische Schicht hat den Vorteil, daß der Formstrang durch Schmelzschweißen mit Teilen aus einem Thermoplasten verbunden werden kann.
This protective thermoplastic layer has the advantage that it provides its carrier with the capability of connecting it through melt welding with other thermoplastic components.
EuroPat v2

Stahlrohre können in verschiedenen Verfahren hergestellt werden,, Die Hauptverfahren sind elektrische Widerstandsschweißung (ERW), Schmelzschweißen (EFW), Doppelunterpulverschweißen (DSAW) und nahtlose Rohrherstellung (SMLS).
Steel pipes and tubes can be manufactured in different methods, the main methods are electric resistance welding (ERW), fusion welding (EFW), double submerged arc welding (DSAW) and seamless pipe manufacturing (SMLS).
ParaCrawl v7.1

Weiterhin erweist sich ein Schmelzschweißen in Zwangslagen als negativ, da die Gefahr des Wegfließens des Schweißgutes aufgrund der Schwerkraft besteht.
Furthermore, fusion welding turns out to be negative in the case of forced layers because there is the risk that the welding material will flow away due to gravity.
EuroPat v2