Übersetzung für "Schmelzbad" in Englisch

Aufgrund metallurgischer Reaktionen im Schmelzbad ändert sich im Laufe der Schmelzzeit der Badwiderstand.
Due to metallurgical reactions in the molten bath the bath resistance is altered during the course of the melting time.
EuroPat v2

Alternativ kann auf das Schmelzbad mit Lanzen geblasen werden.
Alternately, the melt bath may be top-blown by lances.
EuroPat v2

Derartige Probennehmer ermöglichen eine effektive Entnahme von Schlackeschmelze aus einem Schmelzbad.
Such samplers enable an effective removal of slag melt from a melt bath.
EuroPat v2

Mit dem Schutzgas wird ein Luftzutritt zum Schmelzbad verhindert.
The inert gas prevents air from reaching the weld pool.
EuroPat v2

Bei positiv gepolten Elektroden fliessen die Elektronen vom Schmelzbad zur Elektrode.
If the electrode is positively poled, the electrons flow from the melt pool to the electrode.
EuroPat v2

Das Schmelzbad ist gegen die Atmosphäre durch das Schutzgas Argon abgeschirmt.
The pool is screened from the atmosphere by shielding with argon gas.
EuroPat v2

Schutzgas: Verhindert einen Kontakt zwischen dem Schmelzbad und der umgebenden atmosphärischen Luft.
Shielding Gas: prevents contact between the weld pool and the surrounding atmospheric air.
ParaCrawl v7.1

Die Schweißverbindung kommt zustande, wenn das Schmelzbad erstarrt.
The welded joint is formed upon solidification of the fusion bath.
EuroPat v2

Die Reinigungsborsten 182 werden so über das wiederverfestigte Schmelzbad im Trägerkörper 186 verankert.
The cleaning bristles 182 are thus anchored in the carrier body 186 due to the re-solidified molten puddle.
EuroPat v2

Der Zusatzdraht 10 wird dem Schmelzbad 8 in erwärmtem Zustand zugeführt.
The additional wire (filler wire) 10 is fed to the molten bath 8 in a heated state.
EuroPat v2

Das Reinaluminium im Schmelzbad ist bis auf unvermeidbare Verunreinigungen frei von Silizium.
The pure aluminum in the melting bath is free from silicon, aside from inevitable impurities.
EuroPat v2

Daraufhin geht das Schmelzbad eine schmelzmetallurgische Verbindung ein.
The melt bath thereupon enters into a melt-metallurgical bond.
EuroPat v2

Ihre Eintrittsöffnungen sollten ausreichend tief im Schmelzbad angeordnet sein.
Their inlet openings should be arranged at a sufficiently deep level in the dip bath.
EuroPat v2

Die abgestreifte Schmelze kann wiederum ins Schmelzbad zurückgeführt werden.
The stripped-off molten material can be returned to the molten pool.
EuroPat v2

Dies bedeutet, es wird kein kontinuierliches Schmelzbad erzeugt.
This means that no continuous melt is produced.
EuroPat v2

Die Gasblasen können dann leichter aufsteigen und das Schmelzbad verlassen.
Thus, the gas bubbles can ascend and leave the melt bath more easily.
EuroPat v2

Bei Tandem Weld brennen zwei Lichtbögen in einem gemeinsamen Schmelzbad.
In the Tandem Weld process, two arcs burn in a common molten pool.
ParaCrawl v7.1

Die hohe Leistungsdichte am Werkstück bewirkt ein kleines Schmelzbad und daher engere Wärmeeinflusszonen.
The high power density acting on the workpiece brings about a small weld-pool and thus a narrower heat-affected zone.
ParaCrawl v7.1

Der Lichtbogen und das Schmelzbad sind durch ein körniges Pulver abgedeckt.
The arc and the weld pool are covered by a granular powder (flux).
ParaCrawl v7.1

Der Laser erzeugt ein Schmelzbad auf der Oberfläche des bestehenden Bauteils.
The laser generates a weld pool on the surface of the existing component.
ParaCrawl v7.1

Bei Aluminium sinken die Oxide im Schmelzbad nach unten und können Oxideinschlüsse verursachen.
With Aluminium the oxide sinks into the molten metal and may cause oxide inclusions.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus wirkt die Konv ektion in dem Schmelzbad für eine gleichmäßige Verteilung der gelösten Komponenten.
In addition, convection at work in the melt ensures uniform distribution of the dissolved components.
EuroPat v2

Ebenso ist es nicht möglich, die Bewegung im Schmelzbad in gewünschter Weise zu beeinflussen.
It is also not possible to influence in a desired manner the movement in the molten bath.
EuroPat v2

Die größte thermische Beanspruchung der Kontaktelektrode entsteht bekanntlich an ihren Kontaktflächen mit dem flüssigen Schmelzbad.
The greatest heat stress of the contact electrode arises, as is known, at it surfaces which contact the liquid melting bath.
EuroPat v2

Es wird durch den entstandenen Freiraum der Lichtbogen ungehindert zwischen der Graphitelektrode und dem Schmelzbad aufrechterhalten.
As a result of the free space, the arc is maintained without hindrance between the graphite electrode and the molten bath.
EuroPat v2

Mit dieser Anordnung ist es möglich, eine Schweretrennung von ungelösten Komponenten im Schmelzbad vorzunehmen.
With this arrangement it is possible to undertake a separation by gravity of undissolved components in the melting bath.
EuroPat v2

Diese Badbewegung - hat eine günstige Auswirkung auf den Schmelzverlauf und auf den Temperaturausgleich im Schmelzbad.
This bath agitation has a favorable effect on the melting process and on temperature equalization in the melt bath.
EuroPat v2