Übersetzung für "Schmeichelei" in Englisch
Das
ist
jetzt
keine
Schmeichelei,
sondern
ich
meine
das
tatsächlich
so!
I
am
not
just
flattering
him,
I
really
mean
it.
Europarl v8
Die
Nachahmung
ist
die
höchste
Form
der
Schmeichelei.
Imitation
is
the
highest
form
of
flattery.
Tatoeba v2021-03-10
Mit
Schmeichelei
erreichst
du
gar
nichts.
Flattery
will
get
you
nowhere.
Tatoeba v2021-03-10
Dies
war
aufseiten
Moons
eine
absichtliche
Schmeichelei.
This
was
calculated
flattery
on
Moon’s
part.
News-Commentary v14
Wenn
das
Schmeichelei
ist,
ich
mag
sie
nicht.
If
that's
flattery,
I
don't
like
it.
OpenSubtitles v2018
Lhr
Französisch
ist
so
reizend
wie
lhre
Schmeichelei,
Mistjöh.
Your
French
is
as
pretty
as
your
flattery,
mon-sewer.
OpenSubtitles v2018
Die
Wahrheit
ist
niemals
Schmeichelei,
Dr.
Adams.
The
truth
is
never
flattering,
Dr.
Adams.
OpenSubtitles v2018
Brutus,
Ihr
verdreht
Casca
den
Kopf
mit
der
Schmeichelei.
Brutus,
you'll
turn
Casca's
head
with
your
flattery.
OpenSubtitles v2018
Mit
dieser
Schmeichelei
wollen
Sie
mir
unbedachte
Aussagen
entlocken.
With
that
bit
of
flattery,
you
hope
to
pull
a
few
rash
statements
out
of
me.
OpenSubtitles v2018
Tja,
Hedley,
Imitation
ist
eine
echte
Form
der
Schmeichelei.
Well,
Hedley,
after
all,
imitation
is
the
sincerest
form
of
flattery.
OpenSubtitles v2018
Jemand
hat
gesagt,
Schmeichelei
verderbe
den,
dem
sie
gilt.
But
then
someone
once
said
that:
"Flattery
corrupts
both
the
receiver
and
the
giver.
"
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
solltest
du
es
mit
der
Schmeichelei
langsamer
angehen.
You
might
want
to
pace
yourself
on
the
flattery.
OpenSubtitles v2018
Ich
erlaubte
der
Schmeichelei,
mein
Urteilsvermögen
zu
trüben.
I...
allowed
the
flattery
to
cloud
my
reason.
OpenSubtitles v2018
Geht
es
um
Schmeichelei
oder
um
die
Realität?
So,
will
we
be
engaged
in
flattery
or
reality?
OpenSubtitles v2018
Ich
äußere
Bedenken
und
du
bietest
Schmeichelei.
I
voice
concern
and
you
offer
flattery.
OpenSubtitles v2018
Aber
Schmeichelei
bringt
dich
nicht
weiter.
But
flattery
will
get
you
nowhere.
OpenSubtitles v2018
Dann
missverstehst
du
das
Wort
"Schmeichelei"
völlig.
Oh,
then
you
have
a
serious
misunderstanding
of
the
word
"flattery."
OpenSubtitles v2018
Bestechung
und
Schmeichelei,
um
ihr
steinernes
Herz
zu
erweichen,
was?
Bribery
and
flattery
to
soften
her
stony
little
heart,
eh?
OpenSubtitles v2018
Ihr
Unwillen,
empirische
Beweise
zu
akzeptieren,
suggeriert
ein
Versuch
der
Schmeichelei.
Your
unwillingness
to
accept
empirical
evidence
suggests
an
attempt
at
flattery.
OpenSubtitles v2018
Die
Schmeichelei
wird
dich
in
fünf
Minuten
in
den
Bereitschaftsraum
bringen.
Flattery
will
get
you
to
an
on-call
room
-
in
five
minutes
or
less.
OpenSubtitles v2018
Schmeichelei,
um
eine
bösartige
Narzisstin
zu
beschwichtigen,
eine
alberne
Taktik.
Flattery
to
appease
a
malignant
narcissist,
that's
a
frivolous
tactic.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
gerührt
von
deiner
aufrichtigen
Schmeichelei.
I'm
touched
at
this
most
sincerest
form
of
flattery.
OpenSubtitles v2018
Ein
wenig
Schmeichelei
könnte
nicht
schaden,
Sam.
A
little
flattery
couldn't
hurt,
Sam.
OpenSubtitles v2018
Imitation
ist
die
ehrlichste
Form
der
Schmeichelei.
Good.
Imitation
is
the
sincerest
form
of
flattery,
Kramer.
OpenSubtitles v2018
Die
schlechte
Schmeichelei
geht
aufs
Haus.
The
bad
flattery's
on
the
house.
OpenSubtitles v2018