Übersetzung für "Schlussantrag" in Englisch
So
weit
geht
der
Generalanwalt
in
seinem
Schlussantrag.
That
is
what
the
Advocate
General
goes
so
far
as
to
say
in
his
opinion.
Europarl v8
Sie
folgen
dabei
nicht
notwendigerweise
dem
Schlussantrag
des
Generalanwalts.
This
will
not
necessarily
follow
the
opinion
of
the
advocate-general.
EUbookshop v2
In
der
Vergangenheit
ist
der
EuGH
dem
Schlussantrag
des
Generalanwalts
häufig
gefolgt.
In
the
past,
the
ECJ
has
frequently
followed
the
Opinion
of
the
Advocate
General.
ParaCrawl v7.1
Zumeist
folgen
die
RichterInnen
des
EuGHs
diesem
Schlussantrag,
aber
nicht
immer.
In
most
cases,
the
ECJ
judges
follow
this
opinion,
but
not
always.
ParaCrawl v7.1
Der
Gerichtshof
der
Europäischen
Union
hat
den
Schlussantrag
von
Herr
Maduro
befolgt.
Since
then,
the
European
Community’s
Court
of
Justice
followed
Mr.Maduro’s
opinion.
ParaCrawl v7.1
Das
Verfahren
des
Gerichts
erster
Instanz
ist
ähnlich,
allerdings
entfällt
der
Schlussantrag
des
Generalanwalts.
The
Treaty
requires
the
European
Parliament,
the
Council
and
the
Commission
to
make
certain
decisions
under
certain
circumstances.
EUbookshop v2
Der
Generalanwalt
des
Gerichts
hat
seinen
Schlussantrag
in
dieser
Rechtssache
am
22.
Juni
2006
gestellt.
The
opinion
of
the
Advocate-General
of
the
Court
concerning
this
case
was
delivered
on
22
June
2006.
EUbookshop v2
Der
Generalanwalt
des
EuGH
stärkt
ÖKO-TEST
im
Markenstreit
um
das
bekannte
Testsiegel
in
seinem
heutigen
Schlussantrag.
The
Advocate
General
of
the
European
Court
of
Justice
strengthens
ÖKO-TEST
in
the
trademark
dispute
over
the
well-known
test
seal
in
today's
decision.
ParaCrawl v7.1
Der
Generalanwalt
Saugmandsgaard
setzte
sich
in
seinem
heutigen
Schlussantrag
detailliert
mit
diesen
Fragen
auseinander.
Advocate
General
Saugmandsgaard
addressed
these
questions
in
detail
in
his
Opinion
today.
ParaCrawl v7.1
Schlussantrag
kommt
daher
zum
Ergebnis,
dass
das
Abkommen
nicht
die
Autonomie
des
Unionsrechts
beeinträchtige.
Opinion
comes
to
the
conclusion
that
the
treaty
does
not
impact
the
autonomy
of
Union
law.
ParaCrawl v7.1
In
seiner
heutigen
Entscheidung
bestätigt
der
Generalanwalt
im
Schlussantrag
die
Ablehnung
des
von
Abraxis
beantragten
SPC.
In
his
decision
today,
the
Advocate
General
confirms
in
his
Opinion
the
rejection
of
the
SPC
requested
by
Abraxis.
ParaCrawl v7.1
Wie
von
Generalanwalt
Jacobs
in
seinem
Schlussantrag
zum
Stardust-Fall
[47]
erläutert
wurde,
kann
die
Zurechenbarkeit
einer
von
einem
öffentlichen
Unternehmen
ergriffenen
Beihilfemaßnahme
an
den
Staat
von
einer
Reihe
von
Indikatoren
aus
den
Umständen
des
Falles
und
dem
Zusammenhang,
in
dem
die
Maßnahmen
getroffen
wurden,
abgeleitet
werden.
As
explained
by
Advocate
General
Jacobs
in
his
opinion
on
the
Stardust
case
[47],
the
imputability
to
the
State
of
an
aid
measure
taken
by
a
public
undertaking
may
be
inferred
by
a
set
of
indicators
from
the
circumstances
of
the
case
and
the
context
in
which
the
measures
were
taken.
DGT v2019
Es
war
von
Mindestvorschriften
die
Rede,
aber,
wenn
wir
dem
Schlussantrag
des
Generalanwalts
in
der
Rechtssache
Laval
folgen,
handelt
es
sich
nicht
nur
um
Mindestvorschriften,
sondern
vielmehr
um
Normalvorschriften.
Minimum
rules
have
been
talked
about,
but
if
we
are
to
proceed
on
the
basis
of
the
Advocate
General's
opinion
in
the
Laval
case
it
is
not
minimum
rules
but,
rather,
normal
rules
that
should
apply.
Europarl v8
In
ihrem
Schlussantrag
zu
der
anhängigen
Rechtssache
C-345/06,
auch
bekannt
als
"Rechtssache
Heinrich",
schlägt
Generalanwältin
Sharpston
vor,
die
Durchführungsverordnung
über
die
Sicherheit
in
der
Luftfahrt
für
inexistent
zu
erklären.
In
the
pending
case
C-345/06,
better
known
as
the
"Heinrich-case",
Advocate
General
Sharpston
has
issued
an
opinion
suggesting
to
declare
implementing
regulation
on
aviation
security
non-existent.
TildeMODEL v2018
In
ihrem
Schlussantrag
zu
der
anhängigen
Rechtssache
C-345/06,
auch
bekannt
als
"Rechtssache
Heinrich",
schlägt
Generalanwältin
Sharpston
vor,
die
Durchführungsverordnung
über
die
Sicherheit
in
der
Luftfahrt
für
inexistent
zu
erklären.
In
the
pending
case
C-345/06,
better
known
as
the
"Heinrich-case",
Advocate
General
Sharpston
has
issued
an
opinion
suggesting
to
declare
implementing
regulation
on
aviation
security
non-existent.
TildeMODEL v2018
In
ihrem
Schlussantrag
zu
der
anhängigen
Rechtssache
C-345/06,
auch
bekannt
als
"Rechtssache
Heinrich",
schlägt
Generalanwältin
Sharpston
vor,
die
Durchführungsverordnung
über
die
Sicherheit
in
der
Luftfahrt
für
inexistent
zu
erklären.
In
the
pending
case
C-345/06,
better
known
as
the
"Heinrich-case",
Advocate
General
Sharpston
has
issued
an
opinion
suggesting
to
declare
implementing
regulation
on
aviation
security
non-existent.
TildeMODEL v2018
Sie
weisen
darauf
hin,
dass
der
im
Zusammenhang
mit
der
Dienstleistungsfreiheit
gestellte
Schlussantrag
sich
mit
der
Annahme
decke,
dass
Remote-Glücksspielanbieter
als
in
einer
anderen
rechtlichen
und
tatsächlichen
Lage
als
herkömmliche
Glücksspielanbieter
befindlich
betrachtet
werden
müssen.
They
point
out
that
this
opinion,
which
was
issued
in
the
context
of
the
freedom
to
provide
services,
accords
with
the
idea
that
remote
gambling
operators
should
be
regarded
as
being
in
a
different
legal
and
factual
situation
from
land-based
gambling
operators.
DGT v2019