Übersetzung für "Schlossführung" in Englisch

Hans Theodor, du musst heute die Schlossführung machen.
Hans Theodor, you'll have to make the tour today.
OpenSubtitles v2018

Um erfolgreich eine Schlossführung zu buchen, muss die Reservierung unbedingt :
For a guided tour, your reservation must be:
CCAligned v1

Eine außergewöhnliche Besichtigung ist die Schlossführung "Vom Keller bis zur Kuppel“.
The "From cellar to dome" tour is truly exceptional.
ParaCrawl v7.1

Hinweis Der Augustusburger Cranach-Altar ist nur als Bestandteil unserer Schlossführung für Besucher zugänglich.
The Cranach altarpiece at Augustusburg can only be viewed by visitors as part of the guided tour of the castle.
ParaCrawl v7.1

Ihre Eintrittskarte gilt für eine Schlossführung zu einer bestimmten Uhrzeit.
Your entrance ticket is valid for a guided tour of the castle at a particular time.
ParaCrawl v7.1

Die Schlossführung ist in deutscher Sprache, wird für Reisegruppen jedoch auch in englisch angeboten.
The castle tour is in German, but is also available in English for groups.
CCAligned v1

Im Rahmen Ihres Besuchs in der Schlossanlage können Sie nach vorheriger Anmeldung an einer Schlossführung teilnehmen.
As part of your visit to the castle estate, you can have a guided castle tour after booking in advance.
ParaCrawl v7.1

Besucher der Veranstaltung können um 14.10 Uhr zum ermäßigten Preis an einer Schlossführung teilnehmen.
Visitors to the event can take part in a castle tour at a discounted price at 2.10 pm.
ParaCrawl v7.1

Ich möchte eine Schlossführung.
I want the royal tour.
OpenSubtitles v2018

Lassen Sie sich verwöhnen mit 2 Gourmet-Abendessen, Sonntagsbrunch und Schlossführung mit Speckverkostung um 229 € pro Person.
Offer yourself a culinary treat with 2 gourmet dinners, brunch on Sunday, guided castle tour and speck tasting for € 229 per person.
ParaCrawl v7.1

Nehmen Sie eine Schlossführung, machen Sie einen Spaziergang durch die Stadt, kommen sie in einen Weinkeller oder genießen Sie einen Kaffee in einem Café.
Take a castle tour, stroll through the town, stop off at a wine cellar or enjoy a coffee at a local café.
ParaCrawl v7.1

Je nach Wahl umfasst das Package "Abend in Schönbrunn" Schlossführung, Dinner im Café-Restaurant Residenz und Konzert.
Depending on your choice, the "Evening in Schönbrunn" package includes a tour of the palace, dinner in the Café-Restaurant Residenz and a concert.
ParaCrawl v7.1

Für Gruppen, die ihre Ankunftszeit nicht genau festlegen können, ist dies eine gute Alternative zur Schlossführung.
If a group cannot plan their time of arrival at the castle beforehand, this is a good alternative to the guided tour.
ParaCrawl v7.1

Freuen Sie sich auf eine informative Schlossführung, auf den schönen Schlossgarten mit Cafe und den einzigen Schiffstunnel in Deutschland, der 1847 fertig gestellt eine große weite Lahnschleife abkürzt.
Take a guided tour around the castle, enjoy a cup of coffee in the castles garden and visit Germanys only boat tunnel finished in 1847 and shortening a wide loop the Lahn river takes here.
ParaCrawl v7.1

In Zusammenhang mit der akustischen Schlossführung bieten wir Ihnen ein historisches Ratespiel an, dessen Antworten sich im Verlauf der Führung ergeben.
Together with our audio tour, we also offer you a history quiz, the answers to which can be heard in the course of the tour.
ParaCrawl v7.1

Für Rollstuhlfahrer und gehbehinderte Personen bietet die Schlossverwaltung Neuschwanstein die Möglichkeit, mittels eines Personenaufzugs an einer regulären Schlossführung teilzunehmen.
Neuschwanstein Castle has a lift which makes it possible for wheelchair users and persons with reduced mobility to take part in the tours of the castle.
ParaCrawl v7.1

Würden Sie gerne eine private Schlossführung mit Ihrer Familie, Freunden oder Kollegen ohne fremde Leute erleben?
Would you like to have a Private Castle Tour with your family, friends or colleagues and no unknown guests?
ParaCrawl v7.1

Einmalige Erlaubnis für die Schlossführung (Aufkleber, der sichtbar angebracht werden soll, unabhängig von der Personenzahl in der Gruppe):
Guiding permit for one tour (permit is in the form of a sticker and must be placed visibly):
ParaCrawl v7.1

Bitte beachten Sie, dass während der Schlossführung im Innern des Schlosses weder Fotos gemacht noch gefilmt werden darf.
It is necessary to note that during the guided tour through the state rooms it is not permitted to film or take photographs.
ParaCrawl v7.1

Eine Schlossführung bringt Sie zum Neuen Grünen Gewölbe - der größten Schatzkammer Europas- und weiter zu Rüstkammer, Fürstengalerie, Riesensaal und Türckische Cammer.
A castle tour will take you to the New Green Vault - Europe's largest treasury - and on to the Armory chamber, the Fürstengalerie, the Giant Hall and the Türckische Cammer.
ParaCrawl v7.1