Übersetzung für "Schlimmstenfalls" in Englisch
Schlimmstenfalls
wird
das
ignoriert
und
bestenfalls
der
Einfachheit
halber
vergessen.
At
worst
it
is
ignored
and
at
best
it
is
conveniently
forgotten.
Europarl v8
Bestenfalls
betrügen
wir
uns
selbst,
schlimmstenfalls
betrügen
wir
wissentlich
unsere
Wähler.
At
best,
we
are
engaging
in
self-deceit;
at
worst,
we
are
deliberately
perpetrating
a
deceit
against
our
electorate.
Europarl v8
Bestenfalls
ist
es
ihr
Komplize
und
schlimmstenfalls
ihr
Spiegel.
In
the
best
scenario
law
is
an
accessory
to
history,
in
the
worst,
a
reflection
of
it.
Europarl v8
Was
wir
hier
sehen,
ist
schlimmstenfalls
Barbarei
und
bestenfalls
Willkür.
What
we
have
here
is,
at
worst,
barbarism
and,
at
best,
arbitrariness.
Europarl v8
Schlimmstenfalls
haben
sie
zu
keinen
Fortschritten
geführt.
At
worst,
it
has
not
made
any
headway.
Europarl v8
Schlimmstenfalls
ist
der
Start
nicht
sauber.
Worst-case
scenario,
we
don't
get
a
clean
start.
TED2020 v1
Schlimmstenfalls
könnten
sie
in
der
Lage
sein,
einen
Bürgerkrieg
auszulösen.
At
worst,
they
may
be
able
to
foment
a
civil
war.
News-Commentary v14
Schlimmstenfalls
kann
jede
populistische
Bewegung
in
Demagogie
versinken.
At
its
worst,
any
populist
movement
can
descend
to
demagoguery.
News-Commentary v14
Schlimmstenfalls
würden
die
Kosten
um
3
%
steigen.
In
the
worst
case
scenario,
the
cost
increase
would
amount
to
3
%.
DGT v2019
Schlimmstenfalls
werden
sie
die
Linie
bei
Tobruk
aufstellen.
Even
at
the
worst,
the
line
will
be
anchored
at
Tobruk.
OpenSubtitles v2018
Es
wären
nur
zwei,
drei
Wochen
schlimmstenfalls...
höchstens,
meine
ich?
Now,
it
would
only
last
two
or
three
weeks
at
the
worst.
OpenSubtitles v2018
Schlimmstenfalls
kann
er
seine
Zähne
zu
Tode
putzen.
The
worst
he
could
do
is
brush
his
teeth
to
death.
OpenSubtitles v2018
Schlimmstenfalls
führt
dieser
Mangel
zur
Verweigerung
der
Zusammenarbeit
zwischen
Wissenschaft
und
Wirtschaft.
At
worst,
this
shortcoming
can
discourage
science
and
business
from
cooperating.
TildeMODEL v2018
Schlimmstenfalls
wird
er
8
%
nicht
überschreiten.
At
worst,
it
will
not
rise
above
8%.
TildeMODEL v2018
Du
hast
gesagt,
schlimmstenfalls
würdest
du
Verstärkung
rufen.
I
asked
you
about
the
worst-case
scenario
and
you
said,
"Well,
the
worst-case
scenario,
I'll
have
backup."
OpenSubtitles v2018
Wenn
schlimmstenfalls
alles
verloren
ist,
sprengen
wir
die
Mine.
Worst-case
scenario,
all
is
lost
and
we
blow
the
mine.
OpenSubtitles v2018
Schlimmstenfalls...
das
wissen
Sie
besser
als
ich.
At
worst...
well,
you
know
better
than
I
do.
OpenSubtitles v2018
Schlimmstenfalls
schickt
sie
dich
mit
Krabbensalat
heim.
She's
in
hostess
mode.
At
worst,
she'll
send
you
home
with
shrimp.
OpenSubtitles v2018
Schlimmstenfalls
wirst
du
mein
Verdächtiger
Nummer
Eins.
Worst
case,
you
become
my
number
one
suspect.
OpenSubtitles v2018
Schlimmstenfalls
kommst
du
in
die
Entzugsklinik.
At
worst,
you
will
be
relocated.
OpenSubtitles v2018
Schlimmstenfalls
werden
deine
Kunden
etwas
Geld
verlieren.
At
worst,
your
clients
will
have
lost
a
bit
of
money.
OpenSubtitles v2018
Schlimmstenfalls
kommt
er
mit
einer
Strafe
davon.
Worst-case
scenario,
I'll
get
him
suspended
time.
OpenSubtitles v2018
Und
wenn,
schlimmstenfalls
muss
ich
eine
Woche
nicht
auf
den
Beinen
sein.
But
if
she
does,
worst
case,
I'll
get
off
my
feet
for
a
week.
OpenSubtitles v2018
Schlimmstenfalls
findet
er's
raus
und
tötet
dich
auf
der
Stelle.
Worst
case
scenario--
he
figures
you
out,
kills
you
on
the
spot.
OpenSubtitles v2018
Schlimmstenfalls
verbringe
ich
mein
Leben
im
Gefängnis.
At
the
very
worst,
I'll
live
a
long
life
in
prison.
OpenSubtitles v2018
Schlimmstenfalls
schnappen
und
töten
die
dich!
Worst-case
scenario,
they
catch
you
and
kill
you.
OpenSubtitles v2018