Übersetzung für "Schliesskeil" in Englisch
Der
bei
dem
Ausführungsbeispiel
verwendete
Schließkeil
12
ist
in
Fig.
The
element
12
used
in
the
invention
is
illustrated
in
FIG.
EuroPat v2
Vorliegend
ist
der
Schließkeil
oder
dergleichen
dem
Kraftfahrzeugschloß
zuzurechnen.
Here,
the
striker
or
the
like
can
be
assigned
to
the
vehicle
lock.
EuroPat v2
Dieser
Schließkeil
dient
zum
Einrasten
des
Schlosses
der
Heckklappe.
The
lock
striker
serves
for
the
engagement
of
the
lock
of
the
tailgate.
EuroPat v2
Zunächst
ist
an
dem
Schließkeilträger
ein
Schließkeil
lösbar
und
austauschbar
angeordnet.
First
of
all,
the
striker
located
on
the
striker
carrier
is
detachably
and
interchangeably
arranged.
EuroPat v2
Die
Fahrzeugtür
wird
außerdem
von
dem
Schließkeil
12
in
an
sich
bekannter
Weise
gestützt.
In
addition,
the
vehicle
door
is
supported
by
the
element
12
in
a
manner
known
per
se.
EuroPat v2
Es
ist
auch
nicht
erforderlich,
daß
der
Schließbolzen
an
einem
Schließkeil
befestigt
ist.
It
is
also
not
required
that
the
pin
be
fastened
to
a
element.
EuroPat v2
Des
Weiteren
ist
bevorzugt
vorgesehen,
dass
das
Schlossgegenstück
ein
im
Mittelteil
ausgeformter
Schließkeil
ist.
It
is
furthermore
preferably
provided
that
the
lock
counterpart
is
a
lock
striker
formed
in
the
central
part.
EuroPat v2
Die
Schloßfalle
ist
in
haltenden
Eingriff
mit
einem
an
der
Karosserie
befindlichen
Schließkeil
oder
dergleichen
bringbar.
The
latch
can
be
moved
into
retaining
engagement
with
a
striker
or
the
like
which
is
located
on
the
body.
EuroPat v2
Der
Schließkeil
kann
als
keilförmiger
Schließkeil,
als
Schließbügel,
als
Schließbolzen,
etc.
ausgeführt
sein.
The
striker
can
be
a
wedge-shaped
striker,
a
locking
clamp,
a
locking
pin
or
the
like.
EuroPat v2
Der
Schließkeil
3
kann
aber
auch
als
Schließbolzen,
keilförmiger
Schließkeil,
etc.
ausgeführt
sein.
The
striker
3,
however,
can
also
be
made
as
a
locking
pin,
wedge-shaped
striker,
or
the
like.
EuroPat v2