Übersetzung für "Schliesskeil" in Englisch

Der bei dem Ausführungsbeispiel verwendete Schließkeil 12 ist in Fig.
The element 12 used in the invention is illustrated in FIG.
EuroPat v2

Vorliegend ist der Schließkeil oder dergleichen dem Kraftfahrzeugschloß zuzurechnen.
Here, the striker or the like can be assigned to the vehicle lock.
EuroPat v2

Dieser Schließkeil dient zum Einrasten des Schlosses der Heckklappe.
The lock striker serves for the engagement of the lock of the tailgate.
EuroPat v2

Zunächst ist an dem Schließkeilträger ein Schließkeil lösbar und austauschbar angeordnet.
First of all, the striker located on the striker carrier is detachably and interchangeably arranged.
EuroPat v2

Die Fahrzeugtür wird außerdem von dem Schließkeil 12 in an sich bekannter Weise gestützt.
In addition, the vehicle door is supported by the element 12 in a manner known per se.
EuroPat v2

Es ist auch nicht erforderlich, daß der Schließbolzen an einem Schließkeil befestigt ist.
It is also not required that the pin be fastened to a element.
EuroPat v2

Des Weiteren ist bevorzugt vorgesehen, dass das Schlossgegenstück ein im Mittelteil ausgeformter Schließkeil ist.
It is furthermore preferably provided that the lock counterpart is a lock striker formed in the central part.
EuroPat v2

Die Schloßfalle ist in haltenden Eingriff mit einem an der Karosserie befindlichen Schließkeil oder dergleichen bringbar.
The latch can be moved into retaining engagement with a striker or the like which is located on the body.
EuroPat v2

Der Schließkeil kann als keilförmiger Schließkeil, als Schließbügel, als Schließbolzen, etc. ausgeführt sein.
The striker can be a wedge-shaped striker, a locking clamp, a locking pin or the like.
EuroPat v2

Der Schließkeil 3 kann aber auch als Schließbolzen, keilförmiger Schließkeil, etc. ausgeführt sein.
The striker 3, however, can also be made as a locking pin, wedge-shaped striker, or the like.
EuroPat v2