Übersetzung für "Schließkontakt" in Englisch
Der
Schließkontakt
wird
durch
im
Meßkörper
angeordnete
axial
magnetisierte
Magnete
erzeugt.
The
closing
contact
is
produced
by
an
axially
magnetized
magnet
within
the
measuring
element.
EuroPat v2
Der
Schließkontakt
wird
durch
im
Schwebemeßkörper
angeordnete
axial
magnetisierte
Magnete
erzeugt.
The
closing
contact
is
produced
by
an
axially
magnetized
magnet
within
the
measuring
element.
EuroPat v2
Der
unverzögerte
Öffnungskontakt
K2
unterbricht
den
Stromkreis
des
Auslösers
A
bevor
der
verzögerte
Schließkontakt
K1
zuschaltet.
The
undelayed
opening
contact
K2
opens
to
interrupt
the
circuit
of
actuator
A
before
the
delayed
closing
contact
K1
closes.
EuroPat v2
Dadurch
können
Bauteile
eingespart
werden,
es
ist
z.B.
nur
ein
Schließkontakt
und
kein
Umschaltkontakt
erforderlich.
Components
can
thus
be
saved,
for
example,
only
one
closing
contact
and
no
switchover
contacts
are
necessary.
EuroPat v2
Juri
Alexejewitsch,
nachdem
wir
die
Heckklappe
verschlossen
und
versiegelt
haben,
sendete
der
Schließkontakt
kein
Signal.
Yuri
Alexeyevich,
after
we
tailgate
the
have
closed
and
sealed
sent
the
contact
closure
no
signal.
OpenSubtitles v2018
In
den
Strompfad
230
vom
linken
Festkontakt
des
Wechselschalters
213
zur
linken
Blinklampe
209
ist
ein
Ruhe-
bzw.
Öffnerkontakt
231
eines
Relais
232
eingeschleift,
welches
neben
dem
Öffnerkontakt
231
auch
einen
Schließkontakt
233
schalten
kann.
Looped
into
the
current
path
230
from
the
left-hand
fixed
contact
of
the
three-way
switch
213
to
the
left-hand
indicator
light
209
is
a
normally
closed
or
break
contact
231
of
a
relay
232
which
can
switch
a
make
contact
233
in
addition
to
the
break
contact
231.
EuroPat v2
Daher
wird
die
Blinklampe
209
nunmehr
"hilfsweise"
über
das
Relais
235
und
dessen
Schließkontakt
235K
intermittierend
eingeschaltet,
so
daß
sich
für
den
Fahrzeugführer,
der
auf
die
schneller
als
gewohnt
blinkende
Kontrollampe
aufmerksam
wird,
beim
Nachschauen
eindeutig
der
Ausfall
der
Anhänger-Blinklampe
ergibt.
Therefore,
the
indicator
light
209
is
now
intermittently
switched
on
"on
an
auxiliary
basis"
via
the
relay
235
and
its
make
contact
235K
so
that
the
failure
of
the
trailer
indicator
light
becomes
clearly
apparent
when
the
driver
looks,
whose
attention
is
drawn
to
the
control
lamp
flashing
more
rapidly
than
usual.
EuroPat v2
Vorteilhaft
hat
dieses
Relais
auch
einen
gleichzeitig
mit
dem
Öffnerkontakt
betätigten
Schließkontakt,
der
die
abgetrennte
Blinklampe
unmittelbar
nach
dem
Abtrennen
mit
der
getakteten
Hilfsschalteinrichtung
verbindet.
Advantageously,
this
relay
also
has
a
make
contact
actuated
at
the
same
time
as
the
break
contact.
The
make
contact
connects
the
isolated
indicator
light
to
the
clocked
auxiliary
device
immediately
after
the
isolation.
EuroPat v2
In
den
Strompfad
226
vom
rechten
Festkontakt
des
Wechselschalters
213
zur
rechten
Blinklampe
208
ist
ein
Ruhe-
bzw.
Öffnerkontakt
227
eines
Relais
228
eingeschleift,
welches
neben
dem
Öffnerkontakt
227
auch
einen
Schließkontakt
229
schalten
kann.
Looped
into
the
current
path
226
from
the
right-hand
fixed
contact
of
the
three-way
switch
213
to
the
right-hand
indicator
light
208
is
a
normally
closed
or
break
contact
227
of
a
relay
228
which
can
switch
a
make
contact
229
in
addition
to
the
break
contact
227.
EuroPat v2
An
jeden
der
vier
gezeigten
Strompfade
zwischen
dem
Lampenkontrollgerät
238
und
einer
der
Lampen
ist
eine
Zweigleitung
zu
einem
hochohmigen
Eingang
eines
von
vier
UND-Gattern
244
angeschlossen,
über
welche
je
ein
Relais
239,
240,
241
und
242
mit
je
einem
Schließkontakt
aktivierbar
ist.
Connected
to
each
of
the
four
indicated
current
paths
between
the
light
control
device
238
and
one
of
the
lights
is
a
branch
line
to
a
high-impedance
input
of
one
of
four
AND
gates
244
via
which
in
each
case
one
relay
239,
240,
241
and
242
can
be
activated
with
one
make
contact
each.
EuroPat v2
Seine
Haltewirkung
beginnt,
wenn
der
Schließkontakt
des
Wandlerrelais,
das
ebenso
wie
die
Relaiswicklung
im
Haltestromkreis
liegt,
geschlossen
wird.
Its
supporting
effect
begins
when
the
contact
maker
of
the
transformer
relay,
which
also
lies
in
the
maintenance
circuit,
as
does
the
relay
coil,
is
closed.
EuroPat v2
Ein
derartiges,
elektronisches
Relais
kann
z.B.
eine
Thyristorschaltung
sein,
die
durch
den
Impuls
der
netzspannungsunabhängigen
Energiespeicherschaltung
leitend
wird
(Schließkontakt).
This
type
of
electronic
relay
may
be
a
thyristor
circuit
which
becomes
conductive
through
the;
impulse
of
the
voltage-independent
energy
storage
circuit
(contact
maker).
EuroPat v2
Zwischen
die
positive
Seite
+12V
der
Spannungsquelle
und
den
damit
zu
verbindenden
Anschluß
der
Umschaltkontakte
16
und
17
ist
eine
Freischalteinrichtung
19
geschaltet,
die
von
einem
weiteren
Relais
20
mit
einem
Schließkontakt
21
gebildet
wird.
The
isolating
means
19
in
accordance
with
the
present
embodiment
includes
another
relay
20
operating
a
make
contact
21
connected
between
the
positive
side
+12V
of
the
voltage
source
and
a
terminal
connected
to
each
of
the
changeover
contacts
16
and
17
.
EuroPat v2
Bei
Betätigung
der
Endschalter
5
bzw.
6
wird
ein
Schließkontakt
betätigt,
der
ein
Signal
an
die
elektronische
Signalverarbeitungseinrichtung
abgibt,
die
noch
vor
dem
Öffnen
des
eigentlichen
Motorschalters
ein
Signal
für
den
Motorstopp
abgibt.
When
the
limit
switches
5
and
6
are
actuated,
a
make
contact
is
actuated
which
transmits
a
signal
to
the
electronic
signal
processing
device
which,
before
the
actual
motor
switch
opens,
emits
a
signal
to
stop
the
motor.
EuroPat v2
Das
erste
Federelement
14
ist
jedoch
stärker
ausgebildet
als
das
zweite
Federelement
15,
so
daß
bei
Nichterregung
des
Elektromagneten
das
Dichtungselement
6
aufgrund
der
größeren
Wirkung
des
ersten
Federelements
14
mit
dem
ersten
Ventilsitz
5
in
Schließkontakt
bleibt.
However,
the
first
resilient
element
14
is
stronger
than
the
second
resilient
element
15
so
that,
when
the
electromagnet
is
not
excited,
the
sealing
element
6
remains
in
closing
contact
with
the
first
valve
seat
5
owing
to
the
greater
effect
of
the
first
resilient
element
14
.
EuroPat v2
Sobald
der
Elektromagnet
nicht
mehr
erregt
wird,
klappt
der
Klappanker
4
vom
Jochstift
3.2
durch
die
Wirkung
des
ersten
Federelements
14
weg,
so
daß
das
Dichtungselement
vom
zweiten
Ventilsitz
13
abgehoben
und
in
Schließkontakt
mit
dem
ersten
Ventilsitz
5
gebracht
wird.
As
soon
as
the
electromagnet
is
no
longer
excited,
the
clapper
armature
4
hinges
away
from
the
yoke
pin
3
.
2
owing
to
the
effect
of
the
first
resilient
element
14
so
that
the
sealing
element
is
lifted
away
from
the
second
valve
seat
13
and
is
moved
into
closing
contact
with
the
first
valve
seat
5
.
EuroPat v2
Im
dargestellten
Ausführungsbeispiel
wird
die
Schließkraft
des
Dichtungselements
am
zweiten
Ventilsitz
13
ausschließlich
durch
die
Kraft
des
zweiten
Federelements
15
bewirkt,
da
der
Klappanker
4,
nachdem
das
Dichtungselement
6
in
Schließkontakt
mit
dem
zweiten
Ventilsitz
13
gekommen
ist,
noch
etwas
weiter
"einklappt".
In
the
embodiment
illustrated,
the
closing
force
of
the
sealing
element
on
the
second
valve
seat
13
is
effected
only
by
the
force
of
the
second
resilient
element
15
since
the
clapper
armature
4
still
“hinges
inwards”
slightly
further
after
the
sealing
element
6
has
come
into
closing
contact
with
the
second
valve
seat
13
.
EuroPat v2
Im
Zweig
des
Auslösers
A
für
den
Lastschalter
11
befinden
sich
zwei
mit
ihm
in
Serie
geschaltete
Kontakte
K1
und
K2,
wobei
K1
als
Schließkontakt
des
verzögert
wirkenden
Relais
R?
und
K?
als
Öffnungskontakt
des
unverzögert
wirkenden
Relais
R2
ausgeführt
ist.
In
the
branch
of
actuator
A
for
on-load
switches
11,
there
are
two
contacts
K1
and
K2
which
are
connected
in
series
with
actuator
A.
Contact
K1
is
here
configured
as
a
normally
open
contact
of
the
delayed-action
relay
R1,
and
contact
K2
is
configured
as
a
normally
closed
contact
of
the
undelayed
relay
R2.
EuroPat v2
Bei
Erregung
der
Spule
29
wird
der
im
Spulenkreis
3
der
Spule
14
des
ersten
Leistungsrelais
4
liegende
Schließkontakt
geschlossen.
On
energizing
coil
29
the
closing
coil
contact
30
in
the
energizing
circuit
3
of
the
power
relay
4
is
closed.
EuroPat v2
Im
vorstehenden
sind
diejenigen
Kontakte
der
Relais,
die
bei
Erregung
der
Spule
schließen,
als
Schließkontakt
und
diejenigen
Kontakte,
die
dabei
öffnen,
als
Unterbrecherkontakte
bezeichnet.
In
the
foregoing
the
contacts
of
the
relays
closing
when
the
coil
is
being
energized
are
referred
to
as
closing
contacts
and
those
contacts
opening
thereby
are
referred
to
as
opening
contacts.
EuroPat v2
Damit
wird
die
Spule
29
des
zweiten
Relais
28
stromlos
und
dieses
Relais
fällt
ab,
wobei
der
Schließkontakt
30
öffnet.
As
a
result,
with
the
energizing
circuit
31
of
the
second
relay
28
opened
the
relay
28
falls
off,
whereby
contact
30
opens.
EuroPat v2
Da
der
hierzu
parallele
Schließkontakt
40
des
dritten
Relais
35
geschlossen
ist,
bleibt
das
Leistungsrelais
eingeschaltet.
As
closing
contact
40
of
the
third
relay
35
lying
in
parallel
to
contact
30
is
closed,
the
energizing
circuit
of
the
power
relay
remains
closed.
EuroPat v2
Beim
Anziehen
des
dritten
Relais
35
werden
dessen
Unterbrecherkontakte
34
und
36
geöffnet
und
gleichzeitig
bzw.
kurz
davor
der
Schließkontakt
40
geschlossen.
Therewith
its
two
opening
contacts
34
and
36
are
opened
and
simultaneously
or
just
before
that,
the
closing
contact
40
is
closed.
EuroPat v2
In
dem
in
Figur
1
dargestellten
Ausführungsbeispiel
ist
der
Schaltkontakt
12
als
Schließkontakt,
der
Schaltkontakt
13
als
Öffnerkontakt
ausgeführt.
In
the
embodiment
shown
in
FIG.
1,
the
switching
contact
12
is
designed
as
a
closing
contact,
and
the
switching
contact
13
is
designed
as
an
opening
contact.
EuroPat v2
Die
beschriebene
Baueinheit
1
kann
mit
besonderem
Vorteil
als
Endschalter
oder
Mikroschalter
in
Kraftfahrzeugen,
etwa
als
Schließkontakt
bei
Türen
etc.,
vorgesehen
werden.
The
assembly
1
described
may
particularly
advantageously
be
used
as
a
limit
switch
or
micro-switch
in
motor
vehicles,
e.g.
as
a
closure
contact
at
doors
etc.
EuroPat v2
Das
Thermostat
KS011
hat
einen
Schließkontakt
(NO)
und
ist
zur
Kontrolle
von
Kühleinrichtungen
und
-anlagen
geeignet
oder
auch
als
Alarmmelder
beim
Erreichen
einer
Höchsttemperatur.
Item
KS011
has
a
closing
contact
and
is
designed
to
control
the
cooling
equipment
or
to
provide
alarm
contacts
for
maximum
temperature,
while
It.
KT011
has
a
NC
opening
ParaCrawl v7.1