Übersetzung für "Schließbereich" in Englisch
Der
im
Diagramm
dargestellte
gesamte
Beschleunigungsverlauf
weist
im
Schließbereich
einen
konventionellen
Schließbeschleunigungsverlauf
auf.
In
the
closing
range,
the
entire
acceleration
course
illustrated
in
the
sole
FIGURE
has
a
conventional
closing
acceleration
course.
EuroPat v2
Bevorzugt
ist
ein
Schließbereich
eine
Abfolge
von
Kammbereich-Flankenbereich
-
Kammbereich.
A
closing
zone
is
preferably
a
sequence
of
tip
zone-flank
zone-tip
zone.
EuroPat v2
Der
Kreisbogen
2
gehört
sowohl
zum
Schließbereich
als
auch
zum
Kanalbereich.
Circular
arc
2
belongs
both
to
the
closing
zone
and
to
the
channel
zone.
EuroPat v2
An
seinem
geschlossen
Ende
geht
der
Einfuhr-/Ausfuhrbereich
46
in
den
Schließbereich
40
über.
At
its
closed
end,
the
insertion/removal
area
46
passes
into
the
locking
area
40
.
EuroPat v2
Die
Aufzugtüren
drücken
in
diesem
Dauerdrängelmodus
dann
dauernd
gegen
das
Hindernis
im
Schließbereich.
In
this
continuous
nudging
mode,
the
elevator
doors
then
press
continuously
against
the
obstacle
in
the
closing
area.
EuroPat v2
Die
Förderanlage
ist
im
Schließbereich
unterbrochen.
The
conveying-system
is
disconnected
in
the
closing
area.
ParaCrawl v7.1
Wichtig
ist
die
stufenlose
oder
wenigstens
annähernd
stufenlose
Regulierung
des
Schließdrucks
über
den
gesamten
Schließbereich.
The
continuous
or
at
least
almost
continuous
adjustment
of
the
closing
pressure
over
the
entire
closing
area
is
important.
EuroPat v2
Eine
Anhebung
der
Momente
für
den
Schließbereich
ist
beispielsweise
im
Bereich
kleiner
Türöffnungswinkel
wünschenswert.
It
is
desirable
to
increase
the
moments
for
the
closing
range
in
the
range
of
essentially
small
door
opening
angles,
for
example.
EuroPat v2
Unter
Schließbereich
wird
entweder
ein
Kammbereich
oder
eine
Abfolge
von
Kamm-
und
Flankenbereichen
verstanden.
The
closing
zone
is
either
a
tip
zone
or
a
sequence
of
tip
and
flank
zones.
EuroPat v2
Solche
bleibenden
Veränderungen
können
festklebende
Fremdkörper
im
Schließbereich
sein
oder
auch
eine
verschleißbedingte
Schrägstellung
der
Türen.
Such
persistent
changes
may
be
adhering
foreign
bodies
in
the
closing
region
or
else
a
wear-related
skewed
position
of
the
doors.
EuroPat v2
Der
Freilaufbereich
ist
durch
den
Doppelpfeil
32
und
der
gekoppelte
Schließbereich
durch
Pfeil
33
bezeichnet.
The
free-running
region
is
marked
by
the
double
arrow
32
and
the
coupled
closing
region
by
arrow
33
.
EuroPat v2
Voraussetzung
für
den
sicheren
Verschluss
einer
Öffnung
ist
dabei
immer
ein
von
Fördergut
freier
Schließbereich.
A
pre-requisite
for
the
safe
closing
of
an
opening
is
also
a
closing
area
that
it
is
free
of
the
conveyed
materials.
ParaCrawl v7.1
Unterhalb
der
Seitenteile
6
und
7
des
Schuhschaftes
8
ist
eine
den
Schließbereich
komplett
abdeckende
Zunge
10
angeordnet,
die
ebenfalls
gepolstert
sein
kann.
A
tongue
10,
which
also
can
be
padded,
and
completely
covers
the
throat
area,
is
placed
under
side
parts
6
and
7
of
shoe
upper
8.
EuroPat v2
Hierdurch
wird
die
Zunge
10
in
der
richtigen
Lage
zum
Schließbereich
gehalten
und
insbesondere
daran
gehindert,
in
den
Schuh
hineinzurutschen.
As
a
result,
tongue
10
is
kept
in
the
correct
position
in
relation
to
the
closing
area,
and,
especially,
is
prevented
from
sliding
into
the
shoe.
EuroPat v2
Das
würde
zwar
zu
einer
zusätzlichen
Abdichtung
im
Schließbereich
der
Duschabtrennung
4
führen,
wäre
aber
kostenmäßig
kaum
zu
vertreten.
That
would,
indeed,
lead
to
an
additional
sealing
in
the
closing
area
of
shower
partition
4,
but
would
hardly
be
justified
in
cost.
EuroPat v2
Da
die
Mitnehmer-Scheibe
13
umläuft,
werden
hierbei
alle
Klemmelemente
21
im
gesamten
Schließbereich
52
des
Führungselements
33
einerseits
über
die
Auflagefläche
15
geschwenkt
und
gleichzeitig
auf
diese
gedrückt,
wodurch
das
Band
4
in
Rückspannrichtung
11
mitgenommen
wird.
Since
the
driving
plate
13
rotates,
all
clamping
elements
21
in
the
total
closing
area
52
of
the
guiding
element
33,
on
the
one
hand,
are
upon
this
pivoted
over
the
bearing
surface
15
and
pressed
on
it
at
the
same
time,
whereby
the
tape
4
is
taken
along
in
the
tensioning
direction
11.
EuroPat v2
Um
zu
verhindern,
daß
Verunreinigungen
in
den
Schließbereich
der
Öffnungsspalte
16
gelangen,
kann
zwischen
der
Ristschildabdeckung
34
und
den
angrenzenden
Lappenabdeckungen
36,
37
eine
Gleitfolie
17
vorgesehen
sein,
wie
dies
anhand
der
Fig.
To
prevent
dirt
and
other
impurities
from
reaching
into
the
area
of
opening
gap
16,
a
slide
sheet
17
can
be
provided
between
instep
shield
cover
34
and
adjacent
flap
covers
36,
37,
as
described
relative
to
FIGS.
EuroPat v2
Um
zu
verhindern,
daß
Verunreinigungen
in
den
Schließbereich
der
Öffnungsspalte
16
gelangen,
kann
zwischen
dem
Ristschild
2
und
den
angrenzenden
Schließlappen
3,
4
eine
Gleitfolie
17
vorgesehen
sein,
wie
dies
in
Fig.
To
prevent
impurities
from
reaching
into
the
closing
area
of
opening
gap
16
a
slide
sheet
17
can
be
provided
between
instep
shield
2
and
adjacent
closing
flaps
3,
4,
as
depicted
in
FIG.
EuroPat v2
Beim
zugehörigen
Flügelrahmenprofil
16
dienen
die
zum
Schließbereich
hin
offenen
Nuten
21
und
22
der
Aluminiumhohlkammerprofile
20a
und
20b
des
Flügelrahmenprofiles
der
Aufnahme
von
Dichtungen
23
und
24,
die
im
Schließzustand
an
der
Anschlagleiste
18
zur
Anlage
kommen.
In
the
associated
sash
shaped
section
16,
the
grooves
21
and
22,
which
are
open
toward
the
closing
area,
of
the
hollow
aluminum
shaped
sections
20a
and
20b
of
the
matching
shaped
section
receive
seals
23
and
24
which
in
the
closed
condition
come
to
rest
against
the
stop
strip
18.
EuroPat v2
Hier
sind
Lichtleisten
617,
618
am
Türrahmen
eines
Kraftfahrzeugs,
vorzugsweise
im
kritischen
Schließbereich
BS
angeordnet,
so
daß
sich
ein
vollkommener
Personenschutz
gegen
Einklemmen
von
Körperteilen
ergibt.
Here,
photoelectric
strips
617,
618
are
arranged
on
the
door
frame
of
a
motor
vehicle,
preferably
in
the
critical
closing
region
BS,
so
that
complete
personal
protection
is
provided
against
the
possibility
of
body
parts
becoming
trapped.
EuroPat v2
Aufgabe
der
Erfindung
ist
es
daher,
ein
Scharnier
der
eingangs
angegebenen
Art
vorzuschlagen,
auf
dessen
topfförmigen
Scharnierteil
mit
einfachen
Mitteln
im
Schließbereich
ein
Schließmoment
wirkt,
so
daß
sich
das
Scharnier
in
wirtschaftlicher
Weise
herstellen
läßt.
It
is
therefore
the
object
of
the
invention
to
propose
a
hinge
of
the
type
first
given
on
whose
cup-shaped
hinge
part
a
closing
moment
acts
in
the
closing
region
with
simple
means
so
that
the
hinge
can
be
manufactured
in
an
economical
manner.
EuroPat v2
Die
Aufgabe
der
vorliegenden
Erfindung
besteht
darin,
eine
alarmauslösende
Zuhaltevorrichtung
zu
schaffen,
die
sicherer
zwischen
dem
normalen
Gebrauch
und
einem
Einbruch
unterscheiden
kann
und
in
einfacher
Weise
anstelle
eines
herkömmlichen
Schließblechs
an
einem
Schließbereich
treten
kann.
An
object
of
the
instant
invention
is
to
provide
an
alarm-triggering
locking
mechanism
of
the
species
mentioned
at
the
outset
which
is
easier
to
install
and
can
replace
a
conventional
locking
plate
in
a
lock
and/or
hinge
area
in
a
simple
way.
EuroPat v2
Die
Erfindung
betrifft
ein
Scharnier,
vorzugsweise
ein
Möbelscharnier,
bestehend
aus
einem
Scharnierarm,
der
auf
einer
in
einen
topfförmigen
verschwenkbaren
Scharnierteil
unverschieblich
gehalterten
Gelenkachse
schwenkbar
gelagert
und
mit
einer
die
Gelenkachse
überragenden
Zunge
oder
einem
zu
der
Gelenkachse
exzentrischen
Nocken
oder
einer
Steuerkante
versehen
ist,
die
auf
einer
mit
einem
Endbereich
am
schwenkbaren
Scharnierteil
gehalterten
und
im
Schließbereich
ein
Schließmoment
erzeugenden
Blattfeder
gleiten.
BACKGROUND
OF
THE
INVENTION
The
invention
relates
to
a
hinge,
preferably
a
furniture
hinge,
comprising
a
hinge
arm
pivoted
on
a
hinge
axle
mounted
unmoveably
on
a
cup-shaped,
swivellable
hinge
part
and
provided
with
a
tongue
extending
over
the
hinge
axle
or
a
cam
eccentric
to
the
hinge
axle
or
a
metering
notch
which
slide
on
a
leaf
spring
mounted
with
one
end
region
on
the
swivellable
hinge
part
and
creating
a
closing
moment
in
the
closing
region.
EuroPat v2
Nach
einer
bevorzugten
Ausführungsform
ist
vorgesehen,
daß
die
Blattfeder
an
ihrem
federnden
Endbereich
mit
einer
bogenförmigen
Krümmung
versehen
ist,
die
dem
Nocken
oder
der
Zunge
derart
angepaßt
ist,
daß
die
auf
diesen
ausgeübte
Kraft
im
Öffnungsbereich
etwa
durch
die
Gelenkachse
verläuft
und
erst
im
Schließbereich
auf
einen
ein
Schließmoment
erzeugenden
Hebelarm
wirkt.
In
accordance
with
a
preferred
embodiment,
it
is
provided
that
the
leaf
spring
is
provided
on
its
elastic
end
region
with
an
arched
curvature
which
is
adapted
to
the
cam
or
the
tongue
in
such
a
way
that
the
force
exerted
thereon
in
the
opening
region
runs
roughly
through
the
hinge
axle
and
only
acts
on
a
lever
arm
generating
a
closing
moment
in
the
closing
region.
EuroPat v2
Nachteilig
sind
bei
solchen
Ventilen
der
große
Strömungswiderstand
und
dadurch
die
hohen
Strömungsverluste,
die
aufgrund
der
Strömungsumlenkung
im
Schließbereich
auftreten.
Such
valves
are
disadvantageous
because
of
their
high
drag
and
the
resulting
great
flow
losses
occurring
in
the
closing
area
due
to
the
deflection
of
the
flow.
EuroPat v2
Bei
derartigen
Scharnieren
ist
es
häufig
erwünscht,
daß
sie
eine
Schließcharakteristik
besitzen,
aufgrund
derer
auf
das
Scharnier
im
Schließbereich
ein
Schließmoment
wirkt,
das
eine
beispielsweise
mit
dem
topfförmigen
Scharnierteil
verbundene
Tür
im
geschlossenen
Zustand
hält,
so
daß
ein
unerwünschtes
selbsttätiges
Öffnen
der
Tür
verhindert
ist.
In
such
hinges,
it
is
frequently
desirable
that
they
possess
a
closing
characteristic
on
the
basis
of
which
a
closing
moment
acts
on
the
hinge
in
the
closing
region
which
closing
moment
keeps,
for
example,
a
door
connected
to
the
cup-shaped
hinge
part
in
the
closed
state
so
that
any
unwanted
involuntary
opening
of
the
door
is
prevented.
EuroPat v2