Übersetzung für "Schlick" in Englisch

Eigentümer war zunächst die Adelsfamilie von Schlick.
The first written reference to the brewery originates from , ownership was initially with the Adels family von Schlick.
Wikipedia v1.0

Der Boden besteht aus Schlamm und Schlick.
The bottom consists of mud and silt.
Wikipedia v1.0

Butter tränkt das Gewebe, wird hart und lagert sich wie Schlick ab.
The butter impregnates the tissues, and then it hardens and settles like silt.
OpenSubtitles v2018

Das war nicht einfach, denn wir mussten durch Schlick waten.
PHOEBE: Breath! SAWYER: ...which wasn't easy, as the area was a mud flat.
OpenSubtitles v2018

Sie steckte ziemlich tief im Schlick.
They were quite deep in the silt.
OpenSubtitles v2018

Die WSKRS melden viel Schlick im Wasser.
The WSKRS are picking up an unusual amount of silt in the water.
OpenSubtitles v2018

Kommen Sie rein, bevor Sie am Schlick ersticken.
Come in before you catch your death of mud.
OpenSubtitles v2018

Die Nährstoffe waren im Schlick auf dem Grunddes Sees gebunden.
Nutrientshad settled into the silt on the lakebottom.
EUbookshop v2

Pollen und Schlick zeigten Spuren von Chemikalien.
The pollen and silt both showed traces of chemicals.
OpenSubtitles v2018

Wenn er mich nicht schlafen lässt, heißt er Schlick.
If he keeps me awake, his name's mud.
OpenSubtitles v2018

Naturlehrpfade und Erlebniswege in der Schlick 2000 warten darauf erforscht zu werden.
Nature and adventure trails in the Schlick 2000 resort are waiting to be explored.
ParaCrawl v7.1

Ferdinand hatte 1528 die Silbermine und Münzstätte der Grafen Schlick in Joachimstal übernommen.
Schlick's mine and mint at Joachimstal was taken over by Ferdinand in 1528.
ParaCrawl v7.1

Einer seiner Anhänger Moritz Schlick sagte:
One of his followers, Moritz Schlick said,
ParaCrawl v7.1

Wie werde ich Schlamm und Schlick in meinem Teich los ohne Wasser abzulassen?
How can get rid of mud and sludge in my pond without losing water?
ParaCrawl v7.1

Der Rumpf des Schiffs verfiel danach im Schlick der bretonischen Küste.
Afterwards the hull was seen for many years decaying in the mud of the Brittany coast.
ParaCrawl v7.1

Ich habe Jörg Schlick Anfang der 1980er Jahre kennen gelernt.
I met Jörg Schlick at the beginning of the 1980s.
ParaCrawl v7.1

Und die Skizwergerl sind in Ronny's Kinderland am Schlick 2000 in besten Händen.
And the dudes are in Ronny's Kinderland at Schlick 2000 in good hands.
ParaCrawl v7.1

Schlick 2000 verwandelt sich im Winter zu einen Top-Skigebiet mit einem außergewöhnlichen Angebot .
Schlick 2000 changes in winter to a top skiing area with an unique offer.
ParaCrawl v7.1

Woher kommen das Sediment im Wattenmeer oder der Schlick im Hamburger Hafen?
Where does the sediment in the Wadden Sea and the silt in the harbour of Hamburg come from?
ParaCrawl v7.1

Kleinere Partikel werden als Schlick, größere als Kies bezeichnet.
Smaller particles are by definition called mud, bigger particles are gravel.
ParaCrawl v7.1

Die Wendeltreppe lebt auf Sand und Schlick zwischen 5 und 70 Metern Wassertiefe.
The wentletrap lives on sand and mud in water depths between 5 and 70 meters deep. WWW Names
ParaCrawl v7.1

Nach ungefähr einer Stunde liegen die Tore auf der vom Schlick gesäuberten Schwelle.
After about an hour, the doors can sit flat on a silt-free threshold.
ParaCrawl v7.1

Die Blätter waren von Schlick und Schmutz komplett überzogen.
The leaves were completely covered by sludge and muck.
ParaCrawl v7.1