Übersetzung für "Schlick" in Englisch
Eigentümer
war
zunächst
die
Adelsfamilie
von
Schlick.
The
first
written
reference
to
the
brewery
originates
from
,
ownership
was
initially
with
the
Adels
family
von
Schlick.
Wikipedia v1.0
Der
Boden
besteht
aus
Schlamm
und
Schlick.
The
bottom
consists
of
mud
and
silt.
Wikipedia v1.0
Butter
tränkt
das
Gewebe,
wird
hart
und
lagert
sich
wie
Schlick
ab.
The
butter
impregnates
the
tissues,
and
then
it
hardens
and
settles
like
silt.
OpenSubtitles v2018
Das
war
nicht
einfach,
denn
wir
mussten
durch
Schlick
waten.
PHOEBE:
Breath!
SAWYER:
...which
wasn't
easy,
as
the
area
was
a
mud
flat.
OpenSubtitles v2018
Sie
steckte
ziemlich
tief
im
Schlick.
They
were
quite
deep
in
the
silt.
OpenSubtitles v2018
Die
WSKRS
melden
viel
Schlick
im
Wasser.
The
WSKRS
are
picking
up
an
unusual
amount
of
silt
in
the
water.
OpenSubtitles v2018
Kommen
Sie
rein,
bevor
Sie
am
Schlick
ersticken.
Come
in
before
you
catch
your
death
of
mud.
OpenSubtitles v2018
Die
Nährstoffe
waren
im
Schlick
auf
dem
Grunddes
Sees
gebunden.
Nutrientshad
settled
into
the
silt
on
the
lakebottom.
EUbookshop v2
Pollen
und
Schlick
zeigten
Spuren
von
Chemikalien.
The
pollen
and
silt
both
showed
traces
of
chemicals.
OpenSubtitles v2018
Wenn
er
mich
nicht
schlafen
lässt,
heißt
er
Schlick.
If
he
keeps
me
awake,
his
name's
mud.
OpenSubtitles v2018
Naturlehrpfade
und
Erlebniswege
in
der
Schlick
2000
warten
darauf
erforscht
zu
werden.
Nature
and
adventure
trails
in
the
Schlick
2000
resort
are
waiting
to
be
explored.
ParaCrawl v7.1
Ferdinand
hatte
1528
die
Silbermine
und
Münzstätte
der
Grafen
Schlick
in
Joachimstal
übernommen.
Schlick's
mine
and
mint
at
Joachimstal
was
taken
over
by
Ferdinand
in
1528.
ParaCrawl v7.1
Einer
seiner
Anhänger
Moritz
Schlick
sagte:
One
of
his
followers,
Moritz
Schlick
said,
ParaCrawl v7.1
Wie
werde
ich
Schlamm
und
Schlick
in
meinem
Teich
los
ohne
Wasser
abzulassen?
How
can
get
rid
of
mud
and
sludge
in
my
pond
without
losing
water?
ParaCrawl v7.1
Der
Rumpf
des
Schiffs
verfiel
danach
im
Schlick
der
bretonischen
Küste.
Afterwards
the
hull
was
seen
for
many
years
decaying
in
the
mud
of
the
Brittany
coast.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
Jörg
Schlick
Anfang
der
1980er
Jahre
kennen
gelernt.
I
met
Jörg
Schlick
at
the
beginning
of
the
1980s.
ParaCrawl v7.1
Und
die
Skizwergerl
sind
in
Ronny's
Kinderland
am
Schlick
2000
in
besten
Händen.
And
the
dudes
are
in
Ronny's
Kinderland
at
Schlick
2000
in
good
hands.
ParaCrawl v7.1
Schlick
2000
verwandelt
sich
im
Winter
zu
einen
Top-Skigebiet
mit
einem
außergewöhnlichen
Angebot
.
Schlick
2000
changes
in
winter
to
a
top
skiing
area
with
an
unique
offer.
ParaCrawl v7.1
Woher
kommen
das
Sediment
im
Wattenmeer
oder
der
Schlick
im
Hamburger
Hafen?
Where
does
the
sediment
in
the
Wadden
Sea
and
the
silt
in
the
harbour
of
Hamburg
come
from?
ParaCrawl v7.1
Kleinere
Partikel
werden
als
Schlick,
größere
als
Kies
bezeichnet.
Smaller
particles
are
by
definition
called
mud,
bigger
particles
are
gravel.
ParaCrawl v7.1
Die
Wendeltreppe
lebt
auf
Sand
und
Schlick
zwischen
5
und
70
Metern
Wassertiefe.
The
wentletrap
lives
on
sand
and
mud
in
water
depths
between
5
and
70
meters
deep.
WWW
Names
ParaCrawl v7.1
Nach
ungefähr
einer
Stunde
liegen
die
Tore
auf
der
vom
Schlick
gesäuberten
Schwelle.
After
about
an
hour,
the
doors
can
sit
flat
on
a
silt-free
threshold.
ParaCrawl v7.1
Die
Blätter
waren
von
Schlick
und
Schmutz
komplett
überzogen.
The
leaves
were
completely
covered
by
sludge
and
muck.
ParaCrawl v7.1