Übersetzung für "Schlichtungsversuch" in Englisch

In allen anderen Fällen soll vor einer Arbeitsniederlegung grundsätzlich zunächst ein Schlichtungsversuch unter nommen werden.
In all other cases attempts at conciliation are made before any stoppage.
EUbookshop v2

Positiv möchte ich sagen, daß die Vorschläge des Haushaltsausschusses gebilligt werden müssen, da sie die in erster Lesung erarbeiteten strategischen Entscheidungen verteidigen und bestätigen, Entscheidungen zugunsten einer Gemeinschaftslogik, zu denen das Europa der Nationalstaaten noch gestern seine negative Einstellung bewiesen hat, in einem letzten Schlichtungsversuch zwischen Vertretern dieses Parlaments und den Ver tretern des Rates und der Kommission.
In fairness I will say that the Commission's budget proposals should be approved because they reflect the strategic decisions evolved in the first reading, which are decisions for a Community approach which the Europe of the national States opposed once again yesterday, during the final attempt at reconciliation which was made at the meeting of the representatives of this Parliament with the representatives of the Council and the Commission.
EUbookshop v2

Hör zu, dieser Schlichtungsversuch zwischen mir und dir und dir und Mutter, da war ich einfach...
Listen, about this reconciliation between you and me and you and Mother, I was just....
OpenSubtitles v2018

Falls der Schlichtungsversuch scheitern sollte, kann der Bürgerbeauftragte eine Empfehlung abgeben, um den Fall zu lösen.
If the attempt at conciliation fails, the Ombudsman can make recommendations to solve the case.
EUbookshop v2

Innerhalb von 60 Tagen nach Erhalt der Benachrichtigung über den Schlichtungsantrag teilt die andere Partei dem Antragsteller mit, ob sie bereit ist, einem Schlichtungsversuch zuzustimmen und in diesem Falle dem Antragsteller eine Erwiderung auf seine Darlegung des Falles vorzulegen.
Within 60 days of receipt of the notice of the request, the other party shall notify the applicant whether he is prepared to accept an attempt at conciliation, and in that event to submit to the applicant a reply to the applicant's case.
EUbookshop v2

Im Rahmen des Dialogverfahrens beschloß der Präsident des Rates, einen Schlichtungsversuch zu unternehmen und bestellte hier­für einen Berater.
In the context of the dialogue procedure, the President of the Council has decided to undertake a mission of conciliation and has nominated an adviser.
EUbookshop v2

Dieser Schlichtungsversuch scheiterte und der folgende Patriarch Samuel I. Chatzeres (1773–1774) veröffentlichte eine Synodal-Enzyklika (1773), in der er alle Mönche anwies, sich an die Bräuche ihrer Klöster zu halten und Streit über das Thema zu vermeiden.
This attempt at reconciliation having failed, the Patriarch’s successor, Samuel I Chatzeres (1773–1774), issued a Synodal Encyclical (1773) directing all monastics to adhere to the policies enacted by their monasteries and avoid strife over the issue of commemorations.
WikiMatrix v1

Nachdem aber der in Diskriminierungsverfahren obligate Schlichtungsversuch im September 2011 scheiterte, gibt es auf einmal doch wieder (sachlich unhaltbare) Gründe, dass dies weiterhin verunmöglicht ist.
However, the discrimination procedure obligatory attempt at Conciliation failed, in September 2011, there is once again (objectively untenable) reasons that this is still impossible.
ParaCrawl v7.1