Übersetzung für "Schlichtungsversuch" in Englisch
In
allen
anderen
Fällen
soll
vor
einer
Arbeitsniederlegung
grundsätzlich
zunächst
ein
Schlichtungsversuch
unter
nommen
werden.
In
all
other
cases
attempts
at
conciliation
are
made
before
any
stoppage.
EUbookshop v2
Positiv
möchte
ich
sagen,
daß
die
Vorschläge
des
Haushaltsausschusses
gebilligt
werden
müssen,
da
sie
die
in
erster
Lesung
erarbeiteten
strategischen
Entscheidungen
verteidigen
und
bestätigen,
Entscheidungen
zugunsten
einer
Gemeinschaftslogik,
zu
denen
das
Europa
der
Nationalstaaten
noch
gestern
seine
negative
Einstellung
bewiesen
hat,
in
einem
letzten
Schlichtungsversuch
zwischen
Vertretern
dieses
Parlaments
und
den
Ver
tretern
des
Rates
und
der
Kommission.
In
fairness
I
will
say
that
the
Commission's
budget
proposals
should
be
approved
because
they
reflect
the
strategic
decisions
evolved
in
the
first
reading,
which
are
decisions
for
a
Community
approach
which
the
Europe
of
the
national
States
opposed
once
again
yesterday,
during
the
final
attempt
at
reconciliation
which
was
made
at
the
meeting
of
the
representatives
of
this
Parliament
with
the
representatives
of
the
Council
and
the
Commission.
EUbookshop v2
Hör
zu,
dieser
Schlichtungsversuch
zwischen
mir
und
dir
und
dir
und
Mutter,
da
war
ich
einfach...
Listen,
about
this
reconciliation
between
you
and
me
and
you
and
Mother,
I
was
just....
OpenSubtitles v2018
Falls
der
Schlichtungsversuch
scheitern
sollte,
kann
der
Bürgerbeauftragte
eine
Empfehlung
abgeben,
um
den
Fall
zu
lösen.
If
the
attempt
at
conciliation
fails,
the
Ombudsman
can
make
recommendations
to
solve
the
case.
EUbookshop v2
Innerhalb
von
60
Tagen
nach
Erhalt
der
Benachrichtigung
über
den
Schlichtungsantrag
teilt
die
andere
Partei
dem
Antragsteller
mit,
ob
sie
bereit
ist,
einem
Schlichtungsversuch
zuzustimmen
und
in
diesem
Falle
dem
Antragsteller
eine
Erwiderung
auf
seine
Darlegung
des
Falles
vorzulegen.
Within
60
days
of
receipt
of
the
notice
of
the
request,
the
other
party
shall
notify
the
applicant
whether
he
is
prepared
to
accept
an
attempt
at
conciliation,
and
in
that
event
to
submit
to
the
applicant
a
reply
to
the
applicant's
case.
EUbookshop v2
Im
Rahmen
des
Dialogverfahrens
beschloß
der
Präsident
des
Rates,
einen
Schlichtungsversuch
zu
unternehmen
und
bestellte
hierfür
einen
Berater.
In
the
context
of
the
dialogue
procedure,
the
President
of
the
Council
has
decided
to
undertake
a
mission
of
conciliation
and
has
nominated
an
adviser.
EUbookshop v2
Dieser
Schlichtungsversuch
scheiterte
und
der
folgende
Patriarch
Samuel
I.
Chatzeres
(1773–1774)
veröffentlichte
eine
Synodal-Enzyklika
(1773),
in
der
er
alle
Mönche
anwies,
sich
an
die
Bräuche
ihrer
Klöster
zu
halten
und
Streit
über
das
Thema
zu
vermeiden.
This
attempt
at
reconciliation
having
failed,
the
Patriarch’s
successor,
Samuel
I
Chatzeres
(1773–1774),
issued
a
Synodal
Encyclical
(1773)
directing
all
monastics
to
adhere
to
the
policies
enacted
by
their
monasteries
and
avoid
strife
over
the
issue
of
commemorations.
WikiMatrix v1
Nachdem
aber
der
in
Diskriminierungsverfahren
obligate
Schlichtungsversuch
im
September
2011
scheiterte,
gibt
es
auf
einmal
doch
wieder
(sachlich
unhaltbare)
Gründe,
dass
dies
weiterhin
verunmöglicht
ist.
However,
the
discrimination
procedure
obligatory
attempt
at
Conciliation
failed,
in
September
2011,
there
is
once
again
(objectively
untenable)
reasons
that
this
is
still
impossible.
ParaCrawl v7.1