Übersetzung für "Schlichtemittel" in Englisch
Es
vereinigt
somit
alle
guten
Eigenschaften
bekannter
Schlichtemittel
ohne
deren
Nachteile
zu
besitzen.
Therefore,
it
combines
all
the
good
properties
of
the
known
sizing
agents
without
having
their
drawbacks.
EuroPat v2
Das
wasserlösliche
Produkt
eignet
sich
u.a.
als
Schlichtemittel
für
Textilfasern
und
als
Dispergiermittel.
This
water-soluble
product
is
suitable
inter
alia
for
use
as
a
sizing
agent
for
textile
fibers
and
as
a
dispersant.
EuroPat v2
Salzfreie
Schlichtemittel
schonen
bekanntlich
das
Webgeschirr
und
verursachen
keine
Korrosion.
Saltless
sizing
agents
are
known
to
protect
the
weaving
gear
and
to
cause
no
corrosion.
EuroPat v2
Nach
dem
Weben
wird
das
Schlichtemittel
in
den
meisten
Fällen
wieder
entfernt.
The
sizing
agent
is
removed
again
in
most
cases
after
the
weaving.
EuroPat v2
Altbekannte
Schlichtemittel
sind
native
oder
modifizierte
Stärken,
Carboxymethylcelullosen,
Polyvinylalkohole
und
Polyacrylate.
Well-known
sizes
are
native
or
modified
starches,
carboxymethyl
celluloses,
polyvinyl
alcohols
and
polyacrylates.
EuroPat v2
Derartige
wasserauswaschbare
Schlichtemittel
sind
insbesondere
carboxymethylsubstituierte
Stärken,
Carboxymethylcellulosen,
Polyvinylalkohole
und
Polyacrylate.
Sizes
with
this
property
are,
in
particular,
carboxy-methyl-substituted
starches,
carboxymethyl
celluloses,
polyvinyl
alcohols
and
polyacrylates.
EuroPat v2
Man
erhält
stabile
wäßrige
Dispersionen,
die
als
Schlichtemittel
verwendet
werden.
The
stable
aqueous
dispersions
obtained
are
used
as
sizes.
EuroPat v2
Die
so
erhaltenen
Polymerdispersionen
werden
als
Schlichtemittel
und
Beschichtungsmittel
verwendet.
The
resulting
polymer
dispersions
are
used
as
sizes
and
coating
materials.
EuroPat v2
Besonders
bevorzugt
als
Schlichtemittel
sind
Stärke
und
Stärkederivate.
Starch
and
starch
derivatives
are
particularly
preferred
as
sizing
agents.
EuroPat v2
Besonders
bevorzugt
als
Schlichtemittel
sind
Stärke
und
Stärkederivate.
Starch
and
starch
derivatives
are
particularly
preferred
sizing
agents.
EuroPat v2
Trotzdem
liegt
die
Konzentration
der
Entschlichtungsflotte
noch
unter
der
zum
Schlichten
erforderlichen
Konzentration
an
Schlichtemittel.
Nevertheless,
the
concentration
of
the
desizing
liquor
is
still
below
the
concentration
of
sizing
agent
required
for
sizing.
EuroPat v2
Schlichtemittel
für
fadenförmige
Materialien
werden
entweder
als
Lösung
oder
wäßrige
Dispersion
auf
das
Fasermaterial
appliziert.
Sizing
agents
for
filamentary
materials
are
applied
to
the
fiber
material
either
as
solution
or
as
aqueous
dispersion.
EuroPat v2
Die
DE-PS
3420048
betrifft
Copolymerisate
von
Vinylacetat
und
Peroxyallylcarbonaten
und
deren
Verwendung
als
Schlichtemittel
für
Glasfasern.
German
Patent
3420048
relates
to
copolymers
of
vinyl
acetate
and
peroxyallyl
carbonates
and
the
use
thereof
as
sizing
agents
for
glass
fibers.
EuroPat v2
Im
Falle
der
erfindungsgemäß
bevorzugten
Schlichtemittel
auf
Polyurethanbasis
sollte
mindestens
ein
Aminogruppen
enthaltender
Haftvermittler
anwesend
sein.
In
the
case
of
the
polyurethane-based
sizes
preferably
used
in
accordance
with
the
invention,
at
least
one
coupling
agent
containing
amino
groups
should
be
present.
EuroPat v2
Derartige
Schlichtemittel
sind
vielfach
auf
den
Fasern
vorhanden,
um
ihre
anderweitige
Verarbeitbarkeit
zu
verbessern.
Such
sizing
agents
are
found
in
many
cases
on
the
fibers
in
order
to
improve
their
further
processability.
EuroPat v2
Außerdem
können
diese
acrylatfunktionellen
Siloxanpolymeren
als
Schlichtemittel
und
als
Schutzüberzugsmassen
für
Papier
und
Gewebe
dienen.
Moreover,
these
acrylate-functional
siloxane
polymers
can
serve
as
sizes
and
protective
coating
compositions
for
paper
and
fabric.
EuroPat v2
Das
erfindungsgemäße
Schlichtemittel
eignet
sich
hervorragend
zum
Schlichten
von
hydrophoben
Synthesefasern,
insbesondere
von
Polyester.
The
sizing
composition
according
to
the
present
invention
is
well
suitable
for
sizing
hydrophobic
synthetic
filaments,
in
particular
polyester
filaments.
EuroPat v2
Bis
auf
die
carboxymethyl
substituierten
Stärken
zeigen
die
anderen
Schlichtemittel
jedoch
nur
mangelhafte
biologische
Abbaubarkeit.
Except
for
the
carboxymethyl-substituted
starches,
however,
the
other
sizes
show
inadequate
biological
degradability.
EuroPat v2
Das
Schlichtemittel,
häufig
Stärke
oder
ein
Stärkederivat,
wird
dabei
in
einem
wäßrigen
Bad
entfernt.
The
sizing
agent,
frequently
starch
or
a
starch
derivative,
is
removed
in
this
case
in
an
aqueous
bath.
EuroPat v2
Polycarbonatharzzusammensetzung
nach
Anspruch
1,
wobei
das
Schlichtemittel
ein
Epoxidharz
vom
Bisphenol
A-Typ
ist.
The
polycarbonate
resin
composition
according
to
claim
1,
wherein
the
sizing
agent
is
a
bisphenol
A-type
epoxy
resin.
EuroPat v2