Übersetzung für "Schleifenzähler" in Englisch

Der Schleifenzähler i bezeichnet die Nummer des jeweils betrachteten Elements in der SNR-Liste.
The loop counter i designates the number of the respectively considered element in the SNR list.
EuroPat v2

Nach jeder Iteration wird der Schleifenzähler in Schritt 90 dekrementiert.
The loop counter is decremented in step 90 after each iteration.
EuroPat v2

Im Schritt S198 wird der Schleifenzähler SZ um den Wert 1 hinaufgezählt.
In step S198, the loop counter LC is incremented by the value 1.
EuroPat v2

Dieses ist der Wert für einen Schleifenzähler.
This is the value for a loop counter.
CCAligned v1

Internen Schleifenzähler mit dem Wert 'nnnn' laden.
Load the internal loop counter with the value 'nnnn'.
ParaCrawl v7.1

Da nur ein interner Schleifenzähler existiert, sind verschachtelte Schleifen nicht möglich.
Because only one internal counter loop exists complex loops are not possible.
ParaCrawl v7.1

In Hardware können Startadresse, Zieladresse und ein Schleifenzähler gesetzt werden.
Start address, destination address and a loop counter can be set in hardware.
ParaCrawl v7.1

Inkrementiert den internen Schleifenzähler und springt zur Zeile 'zz'.
Increments the internal loop counter and jumps to line 'zz'.
ParaCrawl v7.1

Dekrementiert den internen Schleifenzähler und springt zur Zeile 'zz'.
Decrements the internal loop counter and jumps to line 'zz'.
ParaCrawl v7.1

Dekrementiert den internen Schleifenzähler und springt zur Zeile 'zzz'.
Decrement the internal loop counter and jumps to line 'zzz'.
ParaCrawl v7.1

Lädt den internen Schleifenzähler mit dem Wert 'nnnn'.
Loads the internal loop counter with the value 'nnnn'.
ParaCrawl v7.1

Der Schleifenzähler wird mit dem Wert 5 geladen.
The loop counter is loaded with the value 5.
ParaCrawl v7.1

Im Gegensatz zum For-Next- Schleifenzähler wird diese Schleife ausgeführt, bis eine bestimmte Bedingung erfüllt ist.
Unlike the For-Next loop counter, this loop is executed until a certain condition is met.
ParaCrawl v7.1

Bei erforderlichen Umschaltungen auf eine andere Referenzfrequenz (z.B. von f R0 nach f R1) oder bei Phasensprüngen der Eingangsfrequenz f i (ohne Umschalten) wird der Schleifenzähler über eine Phasenkorrektur PC rückgesetzt, so daß am Eingang des Phasendiskriminators die momentane Phasendifferenz zu Null gemacht wird.
When it is necessary to switch to a different reference frequency (e.g., from fR0 to fR1) or in the event of sudden phase shifts in the input frequency fi (without switching), the loop counter LC is reset by a phase correction PC, so the instantaneous phase difference at the input of the phase discriminator is set at zero.
EuroPat v2

Selbst Phasenabweichungen, die nach der Übergangsphase bis zu ihrem stationären Wert wieder abgebaut würden (Jitter), werden dann zu bleibenden Phasenabweichungen, wenn innerhalb dieses Zeitraums der Schleifenzähler erneut rückgesetzt werden muß.
Even phase deviations (jitter) that would be reset back to their steady-state level after the transition phase become permanent phase deviations when it is necessary to reset the loop counter within this period of time.
EuroPat v2

Das zweite Eingangssignal der beiden Phasendiskriminatoren, der Takt f o, wird von einem Schleifenzähler LC geliefert, der in der Rückkopplungsschleife liegt und den Takt f n des spannungsgesteuerten Oszillators VCO herabteilt.
The second input signal of the two phase discriminators, the frequency fo, is supplied by a loop counter LC which is in the feedback loop of the phase control circuit and divides the frequency fn provided by the voltage controlled oscillator VCO.
EuroPat v2

Das Datenregister d4 dient als Schleifenzähler und wird zu Beginn mit der Anzahl der Verarbeitungs­schritte (262.144) für eine 512x512 Bildmatrix) geladen.
The data register d4 serves as a loop counter and is loaded at the beginning with the number of processing steps (262,144 for a 512×512 image matrix).
EuroPat v2

Beginnend in Schritt 30 mit dem letzten Element der SNR-Liste, also dem Schleifenzähler i:=N-1, wird in jedem Durchlauf die Teilrate R(i) berechnet (Schritt 40) und quantisiert (Schritt 50).
Starting in step 30 with the last element of the SNR list, corresponding to the loop counter i:=N?1, the partial rate R(i) is calculated (step 40) and quantised (step 50) in each pass of the loop.
EuroPat v2

Dort wird das Blockierungsflag auf "0" gesetzt, ebenso der Schleifenzähler SZ, so daß der Motor einen neuen Startversuch mit vollem Strom macht.
There the blocking flag is set to "0" and so is the loop counter LC, so that the motor makes a new starting attempt with full current.
EuroPat v2

Da es direkt nach dem Anlauf des Motors nicht erforderlich ist, daß der Schleifenzähler SZ genaue Werte zählt, da diese Werte für die Drehzahlregelung nicht erforderlich sind (der Motor ist ohnedies zu langsam), kann man in diesem Fall den Schritt S196, d.h. die Erzeugung einer Verzögerung durch NOP-Befehle, weglassen, ohne daß sich an der Funktion des Motors etwas ändert.
Directly after the start-up of the motor, it is not necessary for the loop counter LC to count exact values, since these values are not necessary for speed control; the motor is going too slowly, anyway. Thus, in this case, one can omit step S196, the creation of a delay by NOP instructions, without changing anything about the functioning of the motor.
EuroPat v2

Sofern also eine Änderung eines der Sigale H1, H2, H3 aufgetreten ist, ist das ein sicheres Zeichen dafür, daß der Motor 70 läuft, und deshalb wird im Schritt S208 der Schleifenzähler SZ auf 0 zurückgestellt, beginnt also, ab diesem Kommutierungszeitpunkt neu zu zählen.
To the extent that a change in one of signals H1, H2, H3 has occurred, this is a reliable indication that motor 30 is running, and thus in step S208, the loop counter LC is set back to 0, and therefore begins to count up again from this commutation point.
EuroPat v2

Sofern also eine Änderung eines der Signale H1, H2, H3 aufgetreten ist, ist das ein sicheres Zeichen dafür, daß der Motor 70 läuft, und deshalb wird im Schritt S208 der Schleifenzähler SZ auf 0 zurückgestellt, beginnt also, ab diesem Kommutierungszeitpunkt neu zu zählen.
To the extent that a change in one of signals H1, H2, H3 has occurred, this is a reliable indication that motor 30 is running, and thus in step S208, the loop counter LC is set back to 0, and therefore begins to count up again from this commutation point.
EuroPat v2

Wird im Schritt S206 festgestellt, daß keine Kommutierung stattgefunden hat, so geht das Programm zum Schritt S210 und prüft, ob der Schleifenzähler SZ eine Zeit von einer Sekunde erreicht hat.
If it is ascertained in step S206 that no commutation has taken place, the program goes to step S210 and tests whether the loop counter LC has reached a time of one second.
EuroPat v2

Ferner lassen sich Verfahren einsetzen, welche eine Abfolge von irregulären, zufällig erscheinenden Prüfwerten erzeugen, welche schwieriger durch einen Angriff manipulierbar sind als beispielsweise ein Schleifenzähler.
It is further possible to use methods that generate a sequence of irregular, randomly appearing check values, which are more difficult to manipulate by an attack than for example a loop counter.
EuroPat v2

Ist dies der Fall, so ist der als Schleifenzähler verwendete Wert CNT_R noch nicht abgearbeitet, und es wird zurück nach S424 gesprungen.
If so, then the value CNT_R used as the loop counter has not yet been processed, and execution branches back to S 424 .
EuroPat v2

Hierfür wird in S292 CHK auf Null gesetzt, und ein Schleifenzähler N wird ebenfalls auf Null gesetzt.
For this, in S 292 CHK is set to zero and a loop counter N is also set to zero.
EuroPat v2