Übersetzung für "Schleifdichtung" in Englisch

Auch eine dauernde Abdichtung durch eine Schleifdichtung mit Gummilippen kommt in Betracht.
A durable sealing by a sliding seal with rubber lips could also be considered.
EuroPat v2

Sie kann jedoch beispielsweise auch eine Schleifdichtung sein.
However, it may also be, for example, a slide seal.
EuroPat v2

Man könnte auch an eine Schleifdichtung aus einem weichen, relativ leicht verschleißenden Werkstoff denken, der einen sehr geringen Spalt ermöglicht.
It would also be conceivable to have a sliding seal made of a soft, relatively easily wearing material, which permits a very small gap.
EuroPat v2

Der Druckkolben 27 wirkt in axialer Richtung auf eine Schleifdichtung 25 ein, die an dem Stirnende 33 des Düsenringes 1 anliegt.
The pressure piston 27 interacts in axial direction on a sliding seal 25 which contacts the end side 33 of the nozzle ring 1 .
EuroPat v2

Die Schleifdichtung 25 ist bevorzugt aus einem Graphit gebildet und lässt sich alternativ auch durch eine Federvorspannung an dem Stirnende 33 des Düsenringes 1 halten.
The sliding seal 25 is preferably formed from graphite and can alternatively also be held by a spring preload on the end side 33 of the nozzle ring 1 .
EuroPat v2

Diese Stellung der Schleifdichtung 25 wird dann fixiert und für eine Zeitspanne während des Betriebs konstant gehalten.
This position of the sliding seal 25 is then fixed and held constant for a period of time during operation.
EuroPat v2

Damit lässt sich insbesondere die Reibung zwischen der Schleifdichtung und dem Stirnende des Düsenringes während des Betriebes vermindern.
Thus, in particular, the friction between the sliding seal and the end side of the nozzle ring can be decreased during operation.
EuroPat v2

Somit lässt sich der Druckkolben 26 mit einer Druckluft beaufschlagen, so dass die Schleifdichtung 25 in ständigem Kontakt mit dem freien Stirnende 33 des Düsenringes 1 steht.
Hence, the pressure piston 26 can be supplied with compressed air so that the sliding seal 25 is in continuous contact with the free end side 33 of the nozzle ring 1 .
EuroPat v2

Alternativ besteht jedoch auch die Möglichkeit, die Schleifdichtung 25 nicht im ständigen Kontakt mit dem Stirnende 33 des Düsenringes zu halten.
However, as an alternative, it is possible to not keep the sliding seal 25 in continuous contact with the free end side 33 of the nozzle ring 1 .
EuroPat v2

Um das Austreten von Restmengen an Luft aus dem Radialspalt zwischen dem Stator und dem Düsenring zu vermeiden, ist desweiteren vorgesehen, am Umfang des Stators ein Schleifdichtung anzuordnen, welche mit einem freien Stirnende des Düsenringes zusammenwirkt.
To prevent the escape of residual amounts of air from the radial gap between the stator and the nozzle ring, provision is further made to arrange a sliding seal on the periphery of the stator, which interacts with a free end side of the nozzle ring.
EuroPat v2

Eine Schleifdichtung 48 ist in der Nut 44 angebracht und greift abdichtend an der äußeren Oberfläche der Hülse 24 an.
A wiper seal 48 is mounted in grove 44 and sealingly engages the outer surface of sleeve 24 .
EuroPat v2