Übersetzung für "Schleicher" in Englisch
Frau
Schleicher
hat
auch
noch
einmal
auf
die
grundsätzliche
Erklärung
des
Kommissionspräsidenten
hingewiesen.
Mrs
Schleicher
has
once
again
pointed
to
the
basic
declaration
by
the
President
of
the
Commission.
Europarl v8
Erst
neulich
hat
Frau
Schleicher
auf
einige
dieser
Probleme
hingewiesen.
Just
the
day
before
yesterday,
Mrs
Schleicher
raised
some
problems
of
this
kind.
Europarl v8
Darauf
hat
Frau
Schleicher,
glaube
ich,
zu
Recht
hingewiesen.
I
think
it
was
Mrs
Schleicher
who
rightly
pointed
that
out.
Europarl v8
Wir
können
das
jetzt,
Frau
Schleicher,
selber
nicht
mehr
korrigieren.
We
cannot
correct
that
now,
Mrs
Schleicher.
Europarl v8
Ich
sehe
das
Nicken
von
Frau
Schleicher.
I
see
that
Mrs
Schleicher
is
nodding.
Europarl v8
Nun,
ich
bin
ein
Historiker,
Frau
Schleicher
war
Harfenistin.
Well,
I
am
a
historian,
Mrs
Schleicher
was
a
harpist.
Europarl v8
Frau
Schleicher
hat
ein
Beispiel
gebracht,
das
mir
etwas
schwierig
durchzuführen
scheint.
Mrs
Schleicher
put
forward
an
argument
that
might
be
difficult
to
sustain.
Europarl v8
Da
kann
ich
Frau
Schleicher
beruhigen,
daß
das
nicht
unsere
Absicht
ist.
Here
I
can
reassure
Mrs
Schleicher
that
that
is
not
our
intention.
Europarl v8
Wir
berücksichtigen
alle
Seiten
dieses
Hohen
Hauses,
Frau
Schleicher.
Mrs
Schleicher,
we
take
note
of
requests
from
all
sides
of
the
Chamber.
Europarl v8
Der
Bericht
Schleicher
diskriminiert
ganz
eindeutig
einige
kleinere
Parteien
und
Fraktionen.
The
Schleicher
report
quite
clearly
discriminates
against
some
of
the
smaller
parties
and
groups.
Europarl v8
Das
Schleicher
County
ist
ein
County
im
Bundesstaat
Texas
der
Vereinigten
Staaten.
Schleicher
County
is
a
county
located
on
the
Edwards
Plateau
in
the
U.S.
state
of
Texas.
Wikipedia v1.0
Kurz
nach
seiner
Rückkehr
wurde
Schleicher
von
der
SS
beim
sogenannten
Röhm-Putsch
erschossen.
Shortly
after
he
came
back
to
Germany,
Schleicher
was
shot
by
the
Gestapo.
Wikipedia v1.0
Wir
kommen
zum
Entschließungsantrag
im
Bericht
Schleicher
(Dok.
President.
—
We
now
come
to
the
motion
for
a
resolution
contained
in
the
Schleicher
report
(Doc.
EUbookshop v2
Du
meinst
den
Schleicher
vom
Kino,
als
du
mich
geküsst
hast?
You
mean
that
lurker
guy
who
was
at
the
movies
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
ein
Schleicher
und
Schnüffler.
I'm
a
sneak
and
a
snoop.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
sehen,
ob
ich
Schleicher
finden
kann.
I'll
see
if
I
can
find
out
Sneak.
OpenSubtitles v2018
Was
guckst
du
so,
Schleicher?
What
are
you
looking
at,
lurker?
OpenSubtitles v2018
Heckenschütze
näherte
sich
Ausbilder
als
mieser
Schleicher,
Hauptfeldwebel!
Sniper
approached
instructor
by
being
a
sneaky
bastard,
Sergeant
Major!
OpenSubtitles v2018
Bei
den
neuen
Machthabern
fiel
Schleicher
durch
wiederholte
Missfallensbekundungen
im
gesellschaftlichen
Kreis
auf.
It
was
at
this
moment
that
Schleicher's
influence
with
Hindenburg
started
to
decline.
Wikipedia v1.0
Jetzt
kommt
der
Schleicher
von
hinten
zu
seinem
Partner
Holzkopf
nach
vorne.
OK,
now,
I
want
Mr
Sneaky
Man
to
come
around
and
join
his
partner,
Mr
Bonehead.
OpenSubtitles v2018