Übersetzung für "Schlauchartig" in Englisch
In
einer
wichtigen
Ausgestaltung
des
erfindungsgemäßen
Zielfernrohrs
ist
das
Mittel
schlauchartig
ausgebildet.
In
one
important
design
of
the
sighting
telescope
of
the
invention,
the
elastic
device
is
tubular.
EuroPat v2
Zur
kompakteren
Darstellung
wird
auch
eine
starre
rohrförmige
Innendurchführung
verallgemeinernd
als
schlauchartig
bezeichnet.
For
a
more
compact
illustration
even
a
stiff
tubular
inner
passage
is
generally
characterized
as
tubular.
EuroPat v2
Der
Luftstrom
umspült
die
Einfüllöffnung
des
Behälters
schlauchartig.
The
air
stream
flows
around
the
introduction
opening
of
the
container
in
tubular
fashion.
EuroPat v2
Das
Körperelement
ist
schlauchartig
um
den
Hals
in
einer
Tasche
herum
angeordnet.
The
body
element
is
hose-like
and
arranged
in
a
pouch
around
the
neck.
EuroPat v2
In
diesem
Fall
sind
die
Durchströmungsmodule
60
somit
eher
schlauchartig
ausgebildet.
In
this
case,
the
throughflow
modules
60
are
thus
rather
of
tube-like
form.
EuroPat v2
Diese
schlauchartig
ausgebildeten
Dämpfungselemente
werden
ebenfalls
über
das
stabbeziehungsweise
stangenförmige
Gebilde
gezogen.
These
tube-like
designed
absorbing
elements
are
also
drawn
over
the
rod
or
bar-shaped
object.
EuroPat v2
Es
ist
auch
möglich,
das
Kanalsystem
5
schlauchartig
an
der
Innenseite
des
Bekleidungsstückes
3
auszubilden.
It
is
also
possible
to
construct
the
duct
system
5
in
hose-like
manner
on
the
inside
of
clothing
3.
EuroPat v2
Der
Überzug
ist
schlauchartig
mit
einer
den
zu
ersetzenden
Gliedmaßen
formmäßig
entsprechenden
Gestalt
ausgebildet.
The
cover
is
tube-like
with
a
shape
adapted
to
the
limbs
to
be
replaced.
EuroPat v2
Beispielsweise
können
die
Volumenabschnitte
teilweise
auch
schlauchartig
gestreckte
und/oder
elliptische
Formen
aufweisen.
For
example,
at
least
some
of
the
volume
portions
may
also
have
tubularly
extended
and/or
elliptical
shapes.
EuroPat v2
Ebenso
können
dabei
Dichtlippen
verwendet
werden,
die
schlauchartig
aus
dem
abriebfähigen
Material
aufgebaut
sind.
Equally,
sealing
lips
can
be
used
which
are
formed
of
the
abrasive
material
in
a
tubular
manner.
EuroPat v2
Die
radialen
Flüssigkeitsleitungen
25
sind
bevorzugt
aus
einem
flexiblen
Material
hergestellt,
also
schlauchartig
ausgebildet.
The
radial
fluid
lines
25
are
preferably
manufactured
from
a
flexible
material,
that
is
to
say
embodied
in
the
manner
of
hoses.
EuroPat v2
Es
handelt
sich
dabei
nämlich
um
eine
Sonderform
der
Börse,
schlauchartig
und
elastisch.
That
is
a
special
kind
of
purse,
tubular
and
flexible.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
erfindungsgemäßen
Vorrichtung
muß
die
Wand
an
der
Austrittsstelle
für
das
Gas-Dampf-Gemisch
eine
Temperatur
aufweisen,
die
höher
als
die
Sublimationstemperatur
des
Feststoffes
in
dem
Gas-Dampf-Gemisch
liegt,
da
sonst
an
dieser
Stelle
Feststoff
desublimiert
und
von
dieser
Stelle
aus
schlauchartig
in
den
Desublimationsraum
wächst
und
schließlich
zu
Verstopfungen
führt.
The
wall
at
the
nozzle
exit
point
for
the
gas-vapor
mixture
must
be
maintained
at
a
temperature
higher
than
the
sublimation
temperature
of
the
solid
in
the
gas-vapor
mixture;
otherwise,
solids
would
be
desublimed
at
this
point
and
would
grow
in
a
substantially
tubular
configuration,
for
example,
from
this
location
into
the
desublimation
zone,
finally
leading
to
clogging.
EuroPat v2
Verdunstungskühler
nach
einem
der
Ansprüche
3
bis
6,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
die
Flüssigkeitssperrschicht
(3,
13)
schlauchartig
ausgebildet
und
auf
den
Kanal
(1,
10,
10?)
gezogen
ist
oder
bandartig
ausgebildet
und
auf
den
Kanal
(1,
10,
10?)
gewickelt
ist.
Evaporative
cooler
as
claimed
in
claim
5,
characterized
in
that
the
liquid
barrier
(3,
13)
is
tubular
and
fitted
onto
the
duct
(1,
10,
10')
or
is
of
tape-like
structure
and
wound
onto
the
duct
(1,
10,
10').
EuroPat v2
Der
aus
der
Nut
herausragende,
im
dargestellten
Ausführungsbeispiel
schlauchartig
ausgebildete
eigentliche
Dichtungsteil
1.1,
der
im
Falle
eines
Brandes
den
Flammen
ausgesetzt
sein
kann,
weist
erfindungsgemäß
eine
dünne
Oberflächenschicht
2
auf,
deren
Grundrezeptur
weitgehend
derjenigen
des
Dichtungskörpers
1
entspricht,
die
jedoch
einen
sehr
hohen
Anteil
an
Flammschutzmitteln
-
beispielsweise
ein
Gemisch,
das
überwiegend
aus
Aluminiumoxihydrat
mit
Zusätzen
von
Antimontrioxid
und
Zinkborat
besteht
-
enthält.
The
actual
sealing
portion
1.1,
which
extends
out
of
the
groove,
has
a
tube-like
configuration
in
the
illustrated
embodiment,
and
can
be
exposed
to
flames
in
the
event
of
a
fire,
is
provided
pursuant
to
the
present
invention
with
a
thin
surface
layer
2,
the
basic
formulation
of
which
corresponds
extensively
to
that
of
the
body
1
of
the
sealing
member,
although
the
surface
layer
2
contains
a
very
high
percentage
of
flame-retardant
or
fireproofing
agent,
for
example
a
mixture
that
predominantly
comprises
hydrated
aluminum
oxide,
i.e.
alumina
trihydrate,
with
additives
of
antimony
trioxide
and
zinc
borate.
EuroPat v2
Die
oberen
Randabschnitte
130,
132
dieser
Planen
sind
in
besonderer
Weise
verstärkt,
nämlich
durch
Seile
134,
136,
die
durch
die
schlauchartig
ausgebildeten
Randabschnitte
13O,
132
hindurchlaufen.
The
upper
border
sections
130,
132
of
these
tarpaulins
are
reinforced
in
a
special
manner,
namely
by
ropes
134,
136
which
run
through
the
tubularly
constructed
border
sections
130,
132.
EuroPat v2
Eine
Variante
der
Erfindung
sieht
vor,
dass
sich
der
Airbag
schlauchartig
über
weitgehend
die
gesamte
Höhe
des
Fahrgastraums
erstreckt
und
im
Bereich
des
Fahrzeugdaches
und
des
Fahrzeugbodens
an
der
Fahrzeugkarosserie
befestigt
ist.
One
variant
of
the
invention
provides
that
the
airbag
extends
like
a
tube
over
largely
the
entire
height
of
the
passenger
compartment
and
is
attached
in
the
area
of
the
vehicle
roof
and
the
vehicle
floor
to
the
vehicle
body.
EuroPat v2
Dieses
schlauchartig
langgestreckte
Faltenbalgelement
bildet
einen
einzigen,
d.h.
integrierten
Druckraum
aus,
derart,
dass
sich
das
Faltenbalgelement
bei
Druckbeaufschlagung
im
wesentlichen
nur
in
Längsrichtung
ausdehnt,
wodurch
sich
der
bewegliche
Endabschnitt
infolge
der
dezentralen
Anordnung
des
zumindest
einen
Faltenbalgelement
abkrümmt.
This
hose-like
elongated
expansion
bellow
member
forms
a
single,
i.e.
integrated
pressure
chamber
in
such
a
manner
that
the
expansion
bellow
member
substantially
extends
in
the
longitudinal
direction
only,
whereby
the
movable
end
portion
bends
due
to
the
decentralized
arrangement
of
the
at
least
one
expansion
bellow
member.
EuroPat v2
Der
Zuschnitt
wird
bei
der
Herstellung
der
Verpackung
bzw.
des
Zigaretten-Blocks
13
schlauchartig
um
den
Packungsinhalt
herumgefaltet.
When
the
package
or
cigarette
block
13
is
produced,
the
blank
is
folded
in
a
tubular
manner
around
the
pack
contents.
EuroPat v2