Übersetzung für "Schlauchartig" in Englisch

In einer wichtigen Ausgestaltung des erfindungsgemäßen Zielfernrohrs ist das Mittel schlauchartig ausgebildet.
In one important design of the sighting telescope of the invention, the elastic device is tubular.
EuroPat v2

Zur kompakteren Darstellung wird auch eine starre rohrförmige Innendurchführung verallgemeinernd als schlauchartig bezeichnet.
For a more compact illustration even a stiff tubular inner passage is generally characterized as tubular.
EuroPat v2

Der Luftstrom umspült die Einfüllöffnung des Behälters schlauchartig.
The air stream flows around the introduction opening of the container in tubular fashion.
EuroPat v2

Das Körperelement ist schlauchartig um den Hals in einer Tasche herum angeordnet.
The body element is hose-like and arranged in a pouch around the neck.
EuroPat v2

In diesem Fall sind die Durchströmungsmodule 60 somit eher schlauchartig ausgebildet.
In this case, the throughflow modules 60 are thus rather of tube-like form.
EuroPat v2

Diese schlauchartig ausgebildeten Dämpfungselemente werden ebenfalls über das stabbeziehungsweise stangenförmige Gebilde gezogen.
These tube-like designed absorbing elements are also drawn over the rod or bar-shaped object.
EuroPat v2

Es ist auch möglich, das Kanalsystem 5 schlauchartig an der Innenseite des Bekleidungsstückes 3 auszubilden.
It is also possible to construct the duct system 5 in hose-like manner on the inside of clothing 3.
EuroPat v2

Der Überzug ist schlauchartig mit einer den zu ersetzenden Gliedmaßen formmäßig entsprechenden Gestalt ausgebildet.
The cover is tube-like with a shape adapted to the limbs to be replaced.
EuroPat v2

Beispielsweise können die Volumenabschnitte teilweise auch schlauchartig gestreckte und/oder elliptische Formen aufweisen.
For example, at least some of the volume portions may also have tubularly extended and/or elliptical shapes.
EuroPat v2

Ebenso können dabei Dichtlippen verwendet werden, die schlauchartig aus dem abriebfähigen Material aufgebaut sind.
Equally, sealing lips can be used which are formed of the abrasive material in a tubular manner.
EuroPat v2

Die radialen Flüssigkeitsleitungen 25 sind bevorzugt aus einem flexiblen Material hergestellt, also schlauchartig ausgebildet.
The radial fluid lines 25 are preferably manufactured from a flexible material, that is to say embodied in the manner of hoses.
EuroPat v2

Es handelt sich dabei nämlich um eine Sonderform der Börse, schlauchartig und elastisch.
That is a special kind of purse, tubular and flexible.
ParaCrawl v7.1

Bei der erfindungsgemäßen Vorrichtung muß die Wand an der Austrittsstelle für das Gas-Dampf-Gemisch eine Temperatur aufweisen, die höher als die Sublimationstemperatur des Feststoffes in dem Gas-Dampf-Gemisch liegt, da sonst an dieser Stelle Feststoff desublimiert und von dieser Stelle aus schlauchartig in den Desublimationsraum wächst und schließlich zu Verstopfungen führt.
The wall at the nozzle exit point for the gas-vapor mixture must be maintained at a temperature higher than the sublimation temperature of the solid in the gas-vapor mixture; otherwise, solids would be desublimed at this point and would grow in a substantially tubular configuration, for example, from this location into the desublimation zone, finally leading to clogging.
EuroPat v2

Verdunstungskühler nach einem der Ansprüche 3 bis 6, dadurch gekennzeichnet, daß die Flüssigkeitssperrschicht (3, 13) schlauchartig ausgebildet und auf den Kanal (1, 10, 10?) gezogen ist oder bandartig ausgebildet und auf den Kanal (1, 10, 10?) gewickelt ist.
Evaporative cooler as claimed in claim 5, characterized in that the liquid barrier (3, 13) is tubular and fitted onto the duct (1, 10, 10') or is of tape-like structure and wound onto the duct (1, 10, 10').
EuroPat v2

Der aus der Nut herausragende, im dargestellten Ausführungsbeispiel schlauchartig ausgebildete eigentliche Dichtungsteil 1.1, der im Falle eines Brandes den Flammen ausgesetzt sein kann, weist erfindungsgemäß eine dünne Oberflächenschicht 2 auf, deren Grundrezeptur weitgehend derjenigen des Dichtungskörpers 1 entspricht, die jedoch einen sehr hohen Anteil an Flammschutzmitteln - beispielsweise ein Gemisch, das überwiegend aus Aluminiumoxihydrat mit Zusätzen von Antimontrioxid und Zinkborat besteht - enthält.
The actual sealing portion 1.1, which extends out of the groove, has a tube-like configuration in the illustrated embodiment, and can be exposed to flames in the event of a fire, is provided pursuant to the present invention with a thin surface layer 2, the basic formulation of which corresponds extensively to that of the body 1 of the sealing member, although the surface layer 2 contains a very high percentage of flame-retardant or fireproofing agent, for example a mixture that predominantly comprises hydrated aluminum oxide, i.e. alumina trihydrate, with additives of antimony trioxide and zinc borate.
EuroPat v2

Die oberen Randabschnitte 130, 132 dieser Planen sind in besonderer Weise verstärkt, nämlich durch Seile 134, 136, die durch die schlauchartig ausgebildeten Randabschnitte 13O, 132 hindurchlaufen.
The upper border sections 130, 132 of these tarpaulins are reinforced in a special manner, namely by ropes 134, 136 which run through the tubularly constructed border sections 130, 132.
EuroPat v2

Eine Variante der Erfindung sieht vor, dass sich der Airbag schlauchartig über weitgehend die gesamte Höhe des Fahrgastraums erstreckt und im Bereich des Fahrzeugdaches und des Fahrzeugbodens an der Fahrzeugkarosserie befestigt ist.
One variant of the invention provides that the airbag extends like a tube over largely the entire height of the passenger compartment and is attached in the area of the vehicle roof and the vehicle floor to the vehicle body.
EuroPat v2

Dieses schlauchartig langgestreckte Faltenbalgelement bildet einen einzigen, d.h. integrierten Druckraum aus, derart, dass sich das Faltenbalgelement bei Druckbeaufschlagung im wesentlichen nur in Längsrichtung ausdehnt, wodurch sich der bewegliche Endabschnitt infolge der dezentralen Anordnung des zumindest einen Faltenbalgelement abkrümmt.
This hose-like elongated expansion bellow member forms a single, i.e. integrated pressure chamber in such a manner that the expansion bellow member substantially extends in the longitudinal direction only, whereby the movable end portion bends due to the decentralized arrangement of the at least one expansion bellow member.
EuroPat v2

Der Zuschnitt wird bei der Herstellung der Verpackung bzw. des Zigaretten-Blocks 13 schlauchartig um den Packungsinhalt herumgefaltet.
When the package or cigarette block 13 is produced, the blank is folded in a tubular manner around the pack contents.
EuroPat v2