Übersetzung für "Schlachtalter" in Englisch

Das Schlachtalter ist leichter zu kontrollieren als die Art der Ernährung.
It is easier to monitor age on slaughter than the type of feed used.
DGT v2019

Das Schlachtalter betrug 7 Wochen, das Schlachtgewicht 1,3 bis 2,2 kg.
The slaughtering age was 7 weeks, the animal weight then was 1.3 to 2.2 kg.
EuroPat v2

Eine kurze Digestionsdauer (5 Minuten) ist für Schweine im normalen Schlachtalter, für andere Proben eine längere Dauer (8 Minuten) einzustellen.
A short digestion period (5 minutes) must be set for pigs at the normal slaughter age and a longer time (8 minutes) for other samples.
DGT v2019

Der Kern des Problems besteht darin, dass beim Verkauf von Kalbfleisch im Allgemeinen keinerlei Angaben zu der Art der Fütterung der Tiere noch zu deren Schlachtalter gemacht werden, obwohl die Tierhaltungsverfahren in den einzelnen Mitgliedstaaten sehr unterschiedlich sind.
The crux of the problem is that usually, when meat from calves is sold, no reference is made either to the type of feed the animals are given or to their age at the time of slaughter, although production practices differ greatly from one Member State to another.
Europarl v8

Die Kommission schlägt vor, genaue Verkehrsbezeichnungen nach dem Schlachtalter - ein relativ aussagekräftiges Kriterium, das leichter zu kontrollieren ist als die Ernährung - festzulegen.
The Commission proposal is to lay down precise sales descriptions according to age at the time of slaughter, a criterion that is significant enough and easier to monitor than the feeding regime.
Europarl v8

Wenn genaue Verkehrsbezeichnungen nach dem Schlachtalter - ein leichter zu kontrollierendes Kriterium als die Art der Ernährung - festgelegt werden, die von allen Mitgliedstaaten zu verwenden sind, kann die Information der Verbraucher verbessert und eventueller unlauterer Wettbewerb verhindert werden.
Laying down precise sales descriptions according to age at slaughter - an easier criterion to monitor than type of feed - to be used by all Member States will make it easier for consumers to understand and will prevent any possible unfair competition.
Europarl v8

Bisher waren Frankreich und die anderen Länder, die die Fleischqualität in den Vordergrund stellten, indem sie das Schlachtalter der Tiere auf unter acht Monate festlegten und ihre Ernähung auf Milchbasis vorschrieben, durch die fehlende Harmonisierung bei der Bezeichnung von Kalbfleisch benachteiligt.
Until now, France and other Member States that favoured the quality of meat by fixing the age of cattle at time of slaughter at less than eight months and by feeding them on milk were disadvantaged by the lack of harmonisation in relation to the designation of veal.
Europarl v8

Der Endverbraucher muss nicht nur in die Lage versetzt werden, das Schlachtalter eines Tieres und die üblichen Angaben wie Produkt, Gewicht, Preis, Ablaufdatum der Etikettierung entnehmen zu können, er muss auch über die Kilometerzahl informiert werden, welche die Tiere in lebendem Zustand zur Schlachtung zurückgelegt haben.
The eventual consumer must not only be enabled to find out from the label the age at which an animal was slaughtered and the customary details such as the product, weight, price and best-before date, but must also be informed as to the number of kilometres the animals travelled while still alive and on their way to be slaughtered.
Europarl v8

Zwischen Erzeugungssystemen und Ernährung der bis zu zwölf Monate alten Tiere und ihrem Schlachtalter besteht ein Zusammenhang.
The systems of production and the type of feed used for animals aged 12 months or less are linked to the age at which the animals go to slaughter.
DGT v2019

Angaben über das Schlachtalter oder die Mastdauer sind nur zulässig, sofern einer der Begriffe gemäß Absatz 1 verwendet wird und die Tiere das Mindestalter gemäß Anhang V Buchstaben b, c oder d haben.
Mention of the age at slaughter or length of fattening period shall be permitted only when use is made of one of the terms referred to in paragraph 1 and for an age of not less than that indicated in Annex V(b), (c) or (d).
DGT v2019

Abweichend von Buchstabe a können die Marktteilnehmer jedoch auf jeder Stufe der Erzeugung und Vermarktung mit Ausnahme der Abgabe an den Endverbraucher das Schlachtalter durch den in Anhang I festgesetzten Kennbuchstaben der Kategorie ersetzen.
However, by way of derogation from subparagraph (a), operators may, at each stage of production and marketing, except the release to the final consumer, replace the age on slaughter by the category identification letter as defined in Annex I to this Regulation.
DGT v2019

Abweichend von Buchstabe a können die Marktteilnehmer jedoch auf jeder Stufe der Erzeugung und Vermarktung mit Ausnahme der Abgabe an den Endverbraucher das Schlachtalter durch den in Abschnitt II dieses Anhangs festgesetzten Kennbuchstaben der Kategorie ersetzen.
However, by way of derogation from point (a), operators may, at each stage of production and marketing, except the release to the final consumer, replace the age on slaughter by the category identification letter provided for in point II of this Annex.
DGT v2019

Die Spezifikationen hinsichtlich des Tierschutzes betreffen die Art der Aufzucht, genetische Eigenschaften, die maximale Besatzdichte, die Herkunft und die Art der Futtermittel, das Schlachtalter und den Transport.
Animal welfare specifications relate to the type of rearing, the genetics, maximum stock densities, the origin and type of feed, the slaughter age and the transport.
TildeMODEL v2018

Nach dem Vorschlag müssten für dieses Fleisch in den einzelnen Mitgliedstaaten feststehende Verkehrsbezeichnungen verwendet und das Schlachtalter der Tiere angegeben werden.
News in brief the use of fixed sales descriptions for these meats in the various Member States coupled with an indication of the age of the animals at slaughter.
EUbookshop v2

Die Ver zehrsgewohnheiten spielen ebenfalls eine wichtige Rolle, sie beeinflussen besonders das Schlachtalter der Kälber und Jungrinder sowie den Fettanteil der Schlachtschweine.
The habits of consumers also play an important part, especially affecting the age of calves and young cattle at slaughter and also the proportion of fat in pigs killed.
EUbookshop v2

Strenge Vorschriften, die das Füttern, Testen und Schlachten ebenso wie das Schlachtalter der für den Verzehr durch den Menschen bestimmten Tiere und die Entfernung der Risikomaterialien regeln, haben das Risiko reduziert.
Strict regulations to govern animal feeding, testing, slaughter, the age of cattle slaughtered for human consumption and removal of any organs at-risk of BSE-infection (SRMs), have reduced the risk.
ParaCrawl v7.1

In der Intensivmast der Jungbullen werden durchschnittliche tägliche Zunahmen von über 1.300g bei einem Schlachtalter von 16-18 Monaten erreicht.
Under intensive fattening conditions young bulls reach daily gains of more than 1.300g with a slaughter age of 16 to 18 months.
ParaCrawl v7.1