Übersetzung für "Schlüsselfrage" in Englisch

Für Spanien wird der Umgang mit Wasser immer stärker zur Schlüsselfrage für Entwicklung.
For Spain, the use of water is increasingly becoming a key development issue.
Europarl v8

Natürlich ist die Qualität der Grundausbildung die Schlüsselfrage für die Nutzung der Weiterbildung.
Naturally the quality of school education plays a key role in the effectiveness of further education and training.
Europarl v8

Wie Herr Samland in seinem Bericht ausführte, ist dies eine Schlüsselfrage.
As Mr Samland said in his report, this is a key issue.
Europarl v8

Die Schlüsselfrage, ob das internationale Geldwesen reorganisiert werden müsse, wurde ignoriert.
It ignored the key question of reorganising the international monetary system.
Europarl v8

Aber die Frage, wieviel er kostet, ist für uns eine Schlüsselfrage.
However, the question of how much it will cost is of key importance for us.
Europarl v8

Sie legen Ihr Augenmerk erneut auf die Schlüsselfrage.
Again, you put your finger on the key question.
Europarl v8

Sie haben auf die Schlüsselfrage hingewiesen, die die Energiesteuer spielt.
You referred to the key role that the energy tax is to play.
Europarl v8

Die gleichgewichtige Vertretung ist in diesem Zusammenhang eine Schlüsselfrage.
It is also about democracy and solidarity. Equal representation is a key issue here.
Europarl v8

Eine weitere Schlüsselfrage ist die Abrechnung der Reisekosten.
Another key issue has been the way in which travel allowances are accounted for.
Europarl v8

Hier geht es also um eine Schlüsselfrage für die Entwicklung des Kurzstreckenverkehrs.
We are therefore talking about something that is key to the development of short distance transport.
Europarl v8

Darin besteht aus unserer Sicht die Schlüsselfrage des Berichts.
That is the key issue for us as regards this report.
Europarl v8

Für uns stellt die Verteidigung aller Rechte der Kubaner eine Schlüsselfrage dar.
For us, the defence of all the rights of Cubans is a key issue.
Europarl v8

Die Schlüsselfrage ist: wie fügt man all die anderen ein ?
The key is, how do you put all of the others?
TED2020 v1

Die andere Schlüsselfrage, die Zentrifugen, ist problematischer.
The other key issue, centrifuges, is more problematic.
News-Commentary v14

Eine Schlüsselfrage ist die Einbeziehung Privater in den Emissionshandel.
A key element concerns the question whether private entities would be allowed in a trading regime.
TildeMODEL v2018

Die Schlüsselfrage in diesem Fall ist die Mobilität des Projekts.
The key issue relating to this case is the mobility of the project.
TildeMODEL v2018

Die politische Schlüsselfrage ist, in welchem Maße das Sozialmodell reformiert wird.
The key political question is the extent to which the social model will be reformed.
TildeMODEL v2018

Die Schlüsselfrage hängt daher mit der Ausgewogenheit zwischen sektorspezifischer Regulierung und Wettbewerbsregeln zusammen.
The key issue therefore is to strike the right balance between sector-specific regulation and the competition rules.
TildeMODEL v2018

Die Schlüsselfrage ist, wie Europa ein solches System finanzieren soll.
The key question is how Europe should finance a system.
TildeMODEL v2018

Eine Schlüsselfrage besteht in der Aufteilung von Risiken und Gewinnen unter den Mitgliedstaaten.
One key issue is how risks and gains are distributed across Member States.
TildeMODEL v2018

Eine Schlüsselfrage betrifft die Anzahl der Fonds und der Ziele.
A key question concerns the number of funds and the number of Objectives.
TildeMODEL v2018

Eine Schlüsselfrage ist hier die Pressefreiheit.
A key area here is the independence of the media.
TildeMODEL v2018

Eine Schlüsselfrage wurde vom Vorsitz zum Hauptthema für die Erörterung im Rat gemacht.
One key question was singled out by the Presidency and discussed by the Council.
TildeMODEL v2018

Die Angleichung der Arbeitsbelastung stellt eine Schlüsselfrage dar.
The adjustment of workload is a key issue.
TildeMODEL v2018

Ich denke, es gibt hier eine andere Schlüsselfrage.
I think there's another key issue here.
OpenSubtitles v2018