Übersetzung für "Schlüsselbotschaft" in Englisch
Wie
sollte
meines
Erachtens
die
Schlüsselbotschaft
für
die
Erweiterung
lauten?
What
do
I
think
the
key
message
for
enlargement
should
be?
Europarl v8
Die
ELDR-Fraktion
stimmt
dieser
Schlüsselbotschaft
uneingeschränkt
zu.
The
ELDR
Group
wholeheartedly
supports
this
fundamental
message.
Europarl v8
Unsere
"Schlüsselbotschaft"
muss
kurz
und
prägnant
sein;
Our
key
messages
must
be
short
and
clear.
TildeMODEL v2018
Dies
ist
die
Schlüsselbotschaft
des
Europäischen
Jahres
der
Kreativität
und
Innovation.
This
is
the
key
message
of
the
European
Year
for
Creativity
and
Innovation.
EUbookshop v2
Eine
Schlüsselbotschaft
im
Koran
ist,
dass
Moslems
nicht
über
Andere
urteilen
sollten.
A
key
message
in
the
Qur'an
is
that
Muslims
should
not
judge
others.
OpenSubtitles v2018
Seien
Sie
kreativ
und
entwickeln
Sie
eine
Schlüsselbotschaft,
die
Ihre
USPs
einbezieht.
Get
creative
and
innovate
a
key
message
that
incorporates
your
USPs.
CCAligned v1
Werde
kreativ
und
erneuere
die
Schlüsselbotschaft,
die
deine
Alleinstellungsmerkmale
widerspiegelt.
Get
creative
and
innovate
a
key
message
that
incorporates
your
USPs.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
die
Schlüsselbotschaft
des
neuen
unabhängigen
Expertenberichts
der
Europäischen
Kommission
zu
Geschlecht
und
Bildung.
This
is
a
key
message
from
a
new
independent
expert
report
on
gender
and
education
issued
by
the
European
Commission.
TildeMODEL v2018
Dies
ist
die
Schlüsselbotschaft,
die
wir
den
"Zweiflern"
an
den
Verhandlungen
übermitteln
müssen.
This
is
a
key
message
we
need
to
convey
to
the
"doubters"
in
the
negotiations.
TildeMODEL v2018
Die
Schlüsselbotschaft
zur
Nachhaltigkeit
ist
es,
mehr
zu
tun
und
dabei
weniger
Ressourcen
zu
verbrauchen.
The
key
message
on
sustainability
is
to
do
more,
using
less
resources.
christopher
kirk
CEO
ParaCrawl v7.1
Nach
dem
Besuch
von
Shen
Yun
hatte
er
das
Gefühl,
eine
Schlüsselbotschaft
der
Hoffnung
mitzunehmen.
After
seeing
Shen
Yun,
he
felt
that
he
took
away
a
key
message
of
hope.
ParaCrawl v7.1
Die
Bedeutung
der
Versöhnung
ist
für
mich
seitdem
zu
einer
Schlüsselbotschaft
unseres
christlichen
Glaubens
geworden.
The
significance
of
reconciliation
has
since
then
become
for
me
a
key
message
of
our
Christian
faith.
ParaCrawl v7.1
Aber
deshalb
besteht
da
ein
Widerspruch
-
und
Sie
haben
die
Schlüsselbotschaft
der
Fraktion
der
Europäischen
Sozialdemokraten
verstanden
-
zu
der
Tatsache,
dass
die
soziale
Dimension
des
europäischen
Aufbauwerks
nicht
in
den
Status
einer
der
vier
großen
Prioritäten
Ihrer
Präsidentschaft
erhoben
wurde.
However,
this
is
why
there
is
a
contradiction
here
-
and
you
understood
the
key
message
from
the
Socialist
Group
in
the
European
Parliament
-
with
the
fact
that
the
social
dimension
of
European
integration
has
not
been
given
the
status
of
one
of
the
four
main
priorities
of
your
Presidency.
Europarl v8
Daher
wiederholt
die
EU
ihre
Schlüsselbotschaft,
dass
die
Konfliktparteien
erhebliche
Anstrengungen
bei
der
Durchführung
unabhängiger
und
glaubhafter
Untersuchungen
hinsichtlich
der
vermeintlichen
Verstöße
unternehmen
müssen.
Therefore,
the
EU
keeps
repeating
our
key
message
that
the
parties
to
the
conflict
make
substantial
efforts
in
conducting
independent
and
credible
investigations
into
the
alleged
violations.
Europarl v8
Die
Schlüsselbotschaft
der
Lissabonner
Strategie
ist
„Umwandlung“,
woraus
sich
ein
Strukturprozess
wirtschaftlicher
und
sozialer
Neuerungen
ergibt.
The
key
message
underlying
the
Lisbon
strategy
is
'transformation',
engendering
a
structural
process
of
economic
and
social
renewal.
TildeMODEL v2018
Ein
Bestandteil
dieser
Strategie
ist
die
von
der
Kommission
begründete
Kommunikationskampagne
mit
der
Schlüsselbotschaft
„Horizont
2020
-
offen
für
die
Welt“.
As
part
of
this,
the
Commission
launched
a
communication
campaign
using
as
the
key
message
'Horizon
2020
–
Open
to
the
world'.
TildeMODEL v2018
Er
bemerkt
kritisch,
dass
für
die
Schlüsselbotschaft
4
(Sicherstellung
ausreichender
Investitionen)
überhaupt
keine
Aktion
vorgeschlagen
wird
und
fordert,
solche
Aktionen
in
den
Plan
aufzunehmen.
The
Committee
is
unhappy
that
no
action
at
all
is
proposed
for
the
fourth
key
message
(ensuring
sufficient
investment),
and
requests
that
such
actions
be
included
in
the
plan.
TildeMODEL v2018
Schlüsselbotschaft
ist,
daß
die
Gleichberechtigung
von
Frauen
und
Männern
ein
grundlegendes
Prinzip
der
Demokratie
und
der
Achtung
vor
dem
Individuum
darstellt.
The
key
message
is
that
equality
between
men
and
women
is
a
basic
principle
of
democracy
and
respect
for
mankind.
TildeMODEL v2018
Eine
Schlüsselbotschaft,
die
von
der
Strategie
vermittelt
wird,
ist
die
Notwendigkeit,
über
die
zur
Verhinderungder
Ungleichbehandlung
von
Personenbestimmten
Gesetze
und
Maßnahmen
hinauszugehen
und
den
Schwerpunkt
auf
die
Intensivierung
der
Bemühungen
zur
Förderung
der
Chancengleichheit
für
allezu
legen.
A
key
message
from
the
strategy
is
theneed
to
move
beyond
legislation
andpolicies
designed
to
prevent
unequaltreatment
of
individuals
and
focus
onreinforcing
efforts
to
promote
equalopportunities
for
all.
EUbookshop v2
Dies
ist
offenbar
die
Schlüsselbotschaft,
die
sich
aus
Innovdetect,
einer
im
Rahmen
der
Initiative
Paxisd)
durchgeführten
Bewertung
der
24
Projekte,
herauskristallisiert.
This
seems
to
be
the
main
message
emerging
from
Innovdetect,
an
evaluation
of
the
24
projects,
which
form
part
of
the
Paxis
initiativeO).
EUbookshop v2
Die
Schlüsselbotschaft
war
für
mich,
daß
wir
in
dieser
3-D
physischen
Realität
Menschen
sind,
Körper
sind,
ein
EGO
haben,
und
wir
haben
die
Illusion,
daß
wir
von
allem
getrennt
sind.
The
key
message
for
me
was
that
in
this
physical
reality,
we
are
human,
we
are
form,
we
do
have
an
ego,
and
we
do
have
the
illusion
that
we
are
all
separate.
ParaCrawl v7.1
Die
Schlüsselbotschaft
und
das
Markenversprechen
von
COSOMOTE
ist
"eine
bessere
Welt
für
alle"
durch
Technologie.
The
key
message
and
brand
promise
of
COSMOTE
is
"a
better
world,
for
all",
through
technology.
ParaCrawl v7.1
Sie
stellt
fest,
dass
eine
Schlüsselbotschaft
aus
dem
Bericht
von
1987
weiterhin
relevant
ist
und
erklärt:
She
notes
that
a
key
message
from
the
1987
report
remains
relevant,
explaining:
CCAligned v1
Sobald
du
das
Alleinstellungsmerkmal
grob
definiert
hast,
baust
du
darauf
auf,
indem
du
es
in
eine
sexy
Schlüsselbotschaft
wandelst.
Once
you've
defined
your
USP,
leverage
it
by
turning
it
into
a
sexy
key
message.
ParaCrawl v7.1
Schlüsselbotschaft:
Einer
der
Hauptgründe,
warum
sich
der
Verbrauch
negativ
auf
die
Umwelt
auswirkt
und
eine
Überbeanspruchung
der
Ressourcen
verursacht,
ist
die
Tatsache,
dass
sich
die
Kosten
der
Umweltzerstörung
und
des
Ressourcenabbaus
für
die
Gesellschaft
nicht
vollständig
in
den
Preisen
von
Waren
und
Dienstleistungen
niederschlagen.
Key
message:
A
major
reason
why
consumption
negatively
affects
the
environment
and
causes
over-use
of
resources
is
because
the
costs
to
society
of
environmental
and
resource
degradation
are
not
fully
reflected
in
the
prices
of
goods
and
services.
ParaCrawl v7.1
In
Übereinstimmung
mit
der
Schlüsselbotschaft
beim
jährlichen
Corporate
Strategy
Meeting
von
Hytera
Anfang
September
betonte
Qingzhou
Chen,
dass
der
Fokus
von
Hytera
stets
auf
seinen
Kunden
und
Mitarbeitern
lag
und
liegt.
Echoing
the
key
message
shared
at
the
Hytera
Annual
Corporate
Strategy
Meeting
earlier
in
September,
Qingzhou
Chen
pointed
out
at
the
ceremony
that
customers
and
employees
have
always
been
the
focus
of
Hytera.
ParaCrawl v7.1