Übersetzung für "Schlüsselbein" in Englisch
Ich
brach
mir
meinen
rechten
Arm
und
mein
Schlüsselbein.
I
broke
my
right
arm.
I
broke
my
collarbone.
TED2020 v1
Tom
hat
sich
mit
dreizehn
das
Schlüsselbein
gebrochen.
Tom
broke
his
collarbone
when
he
was
thirteen.
Tatoeba v2021-03-10
Die
Kugel
streifte
nur
Ihr
Schlüsselbein.
That
bullet
just
scraped
your
collarbone.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube,
das
Schlüsselbein
ist
gebrochen.
I
think
he
has
a
broken
collar
bone.
OpenSubtitles v2018
Versuchen
Sie
es
nächstes
Mal
mit
dem
Schlüsselbein
oder
Handgelenk.
Next
time,
try
for
a
collarbone
or
a
wrist
or
something.
OpenSubtitles v2018
Das
verursachte
den
Bruch
im
Schlüsselbein.
That
caused
the
crack
in
the
collarbone.
OpenSubtitles v2018
Und
es
endete
mit
einem
gebrochenen
Schlüsselbein.
And
I
ended
up
with
a
broken
collarbone.
OpenSubtitles v2018
Dadurch
wurden
die
Wunden
an
Schlüsselbein,
Brustrippe
und
Oberarmknochen
verursacht.
Causing
the
clavicle,
sternal
rib
and
humerus
wounds.
OpenSubtitles v2018
Arastoo
hat
mir
einen
Splitter
aus
der
der
Wunde
am
Schlüsselbein
geschickt.
Arastoo
sent
me
a
splinter
from
the
wound
to
the
clavicle.
OpenSubtitles v2018
Weil
Stefan
nicht
das
Schlüsselbein
eines
Hilfskellners
gebrochen
hat.
Because
Stefan
didn't
snap
a
barback's
clavicle
in
half.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
gestern
eine
gebogene
Streifenbildung
auf
dem
Schlüsselbein
von
Vater
Nabors
gefunden.
Well,
you
found
a
curved
striation
on
Father
Nabors'
left
clavicle
yesterday.
OpenSubtitles v2018
Er
hält
sich
das
rechte
Schlüsselbein.
He
holds
his
right
collarbone.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
mir
da
das
Schlüsselbein
gebrochen.
PEDROSA:
What
happened
is
I
broke
my
collarbone
there.
OpenSubtitles v2018
Als
Chiaras
Schlüsselbein
gebrochen
war,
hatte
sie
einen
viel
größeren.
When
Chiara
broke
her
collarbone,
hers
went
down
to
there!
OpenSubtitles v2018
Der
Typ
brach
sich
zwar
das
Schlüsselbein,
trotzdem.
I
mean,
the
guy
broke
his
collar
bone,
but
come
on.
OpenSubtitles v2018
Der
Vorfall
mit
Insassin
Waterstone,
als
Sie
ihr
das
Schlüsselbein
brachen.
The
incident
with
inmate
Waterstone
in
which
you
broke
her
collarbone.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
mir
das
Schlüsselbein
gebrochen.
I
broke
my
collarbone.
Ooh!
OpenSubtitles v2018
An
jenem
Tag
brach
ich
mir
das
Schlüsselbein.
On
that
day
I
broke
my
collarbone.
OpenSubtitles v2018
Ich
hatte
einen
Motorradunfall
und
brach
mir
das
Schlüsselbein.
I
had
a
motorcycle
accident
and
broke
my
collarbone.
OpenSubtitles v2018
Dein
Schlüsselbein
ist
gebrochen,
Dave
und
deine
Schulter
ist
ziemlich
schlimm
lädiert.
Your
collarbone
is
broken,
Dave,
and
your
shoulder
is
really
badly
bruised.
OpenSubtitles v2018
Ok,
führen
Sie
sie
über
dem
Schlüsselbein
ein.
Okay,
walk
it
up
the
clavicle.
OpenSubtitles v2018
Sie
war
verbrannt,
ihr
ganzer
Arm
und
da
oben
am
Schlüsselbein.
She
was
burned,
all
over
her
arm
and,
like,
her
clavicle.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
ein
gebrochenes
Schlüsselbein,
Ray.
He
has
a
broken
collarbone,
Ray.
OpenSubtitles v2018
Und
letztes
Jahr
hast
du
dein
Schlüsselbein
und
dein
Fußgelenk
gebrochen?
And
last
year,
you
broke
your
collarbone
and,
uh,
broke
your
ankle?
OpenSubtitles v2018
Sein
Schlüsselbein
ist
zertrümmert,
sein
Bein
zweimal
gebrochen.
Shattered
his
collarbone,
fractured
his
leg
in
two
places.
OpenSubtitles v2018
Ich
hatte
eine
gebrochene
Nase,
er
ein
Schlüsselbein.
Broken
nose,
me.
Collarbone,
him.
OpenSubtitles v2018