Übersetzung für "Schilfmeer" in Englisch
Von
dem
Schilfmeer
zogen
sie
aus
und
lagerten
sich
in
der
Wüste
Sin.
They
traveled
from
the
Red
Sea
,
and
encamped
in
the
wilderness
of
Sin.
bible-uedin v1
Von
Elim
zogen
sie
aus
und
lagerten
sich
an
das
Schilfmeer.
And
they
removed
from
Elim,
and
encamped
by
the
Red
sea.
bible-uedin v1
Ihr
aber
wendet
euch
und
ziehet
nach
der
Wüste
den
Weg
zum
Schilfmeer.
But
as
for
you,
turn,
and
take
your
journey
into
the
wilderness
by
the
way
to
the
Red
Sea
."
bible-uedin v1
Und
sie
brachen
auf
von
Elim
und
lagerten
am
Schilfmeer.
And
they
removed
from
Elim,
and
encamped
by
the
Red
sea.
ParaCrawl v7.1
Und
sie
brachen
auf
vom
Schilfmeer
und
lagerten
in
der
Wüste
Sin.
And
they
journeyed
from
the
Red
Sea,
and
pitched
in
the
wilderness
of
Sin.
ParaCrawl v7.1
Von
dem
Schilfmeer
zogen
sie
aus
und
lagerten
sich
in
der
Wueste
Sin.
And
they
removed
from
the
Red
sea,
and
encamped
in
the
wilderness
of
Sin.
ParaCrawl v7.1
Er
wies
das
Schilfmeer
in
seine
Schranken,
und
es
zog
sich
zurück.
And
He
rebuked
the
Red
Sea,
and
it
was
dried
up;
ParaCrawl v7.1
Danach
lässt
sich
die
Braut
in
das
Schilfmeer
fallen.
Then
lets
herself
fall
into
the
sea
of
reeds.
ParaCrawl v7.1
Exo
15:22
Moses
ließ
nun
Israel
vom
Schilfmeer
aufbrechen.
22
Then
Moses
led
Israel
to
journey
away
from
the
Red
Sea.
ParaCrawl v7.1
Die
Bibel
gibt
nicht
das
Pharao
an,
das
im
Rot/im
Schilfmeer
ertrunken
wird.
The
bible
does
not
state
pharaoh
drowned
in
the
Red/Reed
Sea.
ParaCrawl v7.1
Die
Israeliten
kommen
ans
Schilfmeer.
The
Israelites
come
to
the
sea
of
bulrushes.
ParaCrawl v7.1
Die
Ägypter
aber
verfolgten
eure
Väter
mit
Wagen
und
mit
Reitern
bis
an
das
Schilfmeer.
The
Egyptians
pursued
your
fathers
with
chariots
and
with
horsemen
to
the
Red
Sea.
ParaCrawl v7.1
Da
wendete
der
HERR
den
Wind,
also
daß
er
sehr
stark
aus
Westen
ging
und
hob
die
Heuschrecken
auf
und
warf
sie
ins
Schilfmeer,
daß
nicht
eine
übrigblieb
an
allen
Orten
Ägyptens.
Yahweh
turned
an
exceeding
strong
west
wind,
which
took
up
the
locusts,
and
drove
them
into
the
Red
Sea
.
There
remained
not
one
locust
in
all
the
borders
of
Egypt.
bible-uedin v1
Da
wandten
wir
uns
und
zogen
aus
zur
Wüste
auf
der
Straße
zum
Schilfmeer,
wie
der
HERR
zu
mir
sagte,
und
umzogen
das
Gebirge
Seir
eine
lange
Zeit.
Then
we
turned,
and
took
our
journey
into
the
wilderness
by
the
way
to
the
Red
Sea
,
as
Yahweh
spoke
to
me;
and
we
encircled
Mount
Seir
many
days.
bible-uedin v1