Übersetzung für "Schiffsdeck" in Englisch

Eine sehr hohe Welle bricht bei rauem Seegang über ein Schiffsdeck.
A very large wavebreaks over the deckof a ship in roughweather.
EUbookshop v2

Das Gurtungsdeck ist ein Schiffsdeck auf einem Schiff.
It is the lowest deck in a ship.
WikiMatrix v1

Nässe, Fischreste, Ölpfützen usw. können das Schiffsdeck äußerst schlüpfrig werden lassen.
Moisture, fish remains, spilt oil, etc. may make the vessel's deck extremely slippery.
EUbookshop v2

Esthec Terrace hat mich sofort an ein Schiffsdeck erinnert.
Esthec Terrace immediately reminded me of a ship's deck.
ParaCrawl v7.1

Fahrkarten kann man direkt am Schiffsdeck lösen.
Tickets can be bought directly at the entrance to the ship.
CCAligned v1

Mit ihren hellen Holzplanken ähnelt die schicke Outdoor-Terrasse einem Schiffsdeck.
With its light wood planks, the chic outdoor terrace looks like a ship's deck.
ParaCrawl v7.1

Haustiere reisen kostenlos und werden in speziellen Räumen auf dem Schiffsdeck untergebracht.
Pets travel free of charge in specially designated kennels on the ship’s deck.
ParaCrawl v7.1

Für einen Mann, der sein Leben auf einem Schiffsdeck verbrachte, tanzen Sie recht gut.
You know, for a man who's spent most of his life on a rollin' deck, you step right lively.
OpenSubtitles v2018

Man kann sich dieses Teleskop gut auf einem Schiffsdeck oder im Zimmer eines Astronomen vorstellen.
Visualise this telescope upon a deck of a ship or in the workroom of an astronomer.
ParaCrawl v7.1

Der Träger zur Aufnahme des Magnus-Rotors 4 ist mittels einer Flanschverbindung 110 mit dem Schiffsdeck verbunden.
The carrier for mounting the Magnus rotor 10 is connected to the ship's deck by means of a flange connection 110 .
EuroPat v2

Auf einem Schiffsdeck wird Donald schlecht, als die Neffen sich mit Süßigkeiten vollstopfen.
On a boat deck Donald gets sick as the nephews eat sweets.
CCAligned v1

Der Seeturmbausatz wurde speziell entwickelt, um die Monta-ge der Anlage auf einem Schiffsdeck zu vereinfachen.
The Marine Tower Kit is specifically designed to aid mounting the turbine on a boat deck.
ParaCrawl v7.1

Ich war nicht seekrank und ging aufs Schiffsdeck, wo ich in einer Ecke saß.
I wasn't seasick so I climbed to the deck and sat in a corner.
ParaCrawl v7.1

Alle Piraten wollen nur eines: einmal mit der hübschen Piratenbraut über das Schiffsdeck tanzen.
All pirates want one thing: to dance again with the pretty lady pirate on the ship's deck.
ParaCrawl v7.1

An oder von Bord gehenden Inspektoren wird ein sicherer und einfacher Übergang vom oberen Ende der Lotsenleiter, einer Fallreepstreppe oder sonstigen Vorrichtung zum Schiffsdeck ermöglicht.
Means shall be provided to ensure safe and convenient passage for inspectors embarking on or disembarking from the vessel between the head of the boarding ladder or of any accommodation ladder or other appliance provided, and the ship’s deck.
DGT v2019

Soll die Rutsche eines Schiffsevakuierungssystems zur Übergabe von Überlebenden auf das Schiffsdeck dienen, muss die Rutsche mit Handläufen oder Leitern versehen seien, um das Hinaufklettern auf der Rutsche zu erleichtern.
If the slide of a marine evacuation system in intended to provide the means of transfer of survivors to the deck of the ship, the slide shall be equipped with handlines or ladders to aid in climbing up the slide.
TildeMODEL v2018

Soll die Rutsche eines Schiffsevakuierungssystems zur Übergabe von Über­lebenden auf das Schiffsdeck dienen, muss die Rutsche mit Handläufen oder Leitern versehen seien, um das Hinaufklettern auf der Rutsche zu erleichtern.
If the slide of a marine evacuation system in intended to provide the means of transfer of survivors to the deck of the ship, the slide shall be equipped with handlines or ladders to aid in climbing up the slide.
TildeMODEL v2018

Sie dienen zur Verankerung der oberen Lage von beispielsweise auf einem Schiffsdeck oder auf Lukendeckeln eines Schiffs gestapelten Containern.
They serve for anchoring the top layer of containers which are stacked for example on ship's decks or hatches.
EuroPat v2

Bei den gezeigten Vorrichtungen handelt es sich um Brücken-Fittinge 10 zur Verankerung von vorzugsweise der oberen Lage von auf einem Schiffsdeck oder Lukendeckeln gestapelten, nicht dargestellten Containern.
The devices illustrated in the drawings are bridge fittings 10 for anchoring preferably the top layer of containers (not shown) stacked on a ship's deck or on hatches.
EuroPat v2

Bei einer bekannten Einrichtung der beschriebenen Gattung (DE-PS 23 15 882) hat der Tauchkörper die Form eines Schiffes und ist an seinen dem Schiffsrumpf entsprechenden Flächen mit Eintrittsöffnungen und an seiner dem Schiffsdeck entsprechenden Fläche mit Austrittsöffnungen für das Gas zum Trocknen des Gutes versehen.
In a known apparatus of the described kind (DE-PS No. 23 15 882), the immersion body has the shape of a ship, its surfaces corresponding to the hull of the ship being provided with inlet openings and its surface corresponding to the deck of the ship being provided with outlet openings for the gas to dry the material.
EuroPat v2

Sofern das außerhalb des Containers befindliche Gerät, z.B. eine auf einen Mast befindliche Antenne, relativ hoch über den Schiffsdeck anzuordnen ist, kann der Container an geeigneter Stelle im Schiff untergebracht und über eine Leitung mit dem an entfernter Stelle aufgebauten Gerät verbunden sein.
To the extent that apparatus located outside of the container, for example an antenna mounted on a mast, needs to be arranged relatively high above the deck of the ship, the container can be housed at a suitable location in the ship, and can be connected with the apparatus mounted at a remote location via a line.
EuroPat v2

Die Waffe wäre dann gegen das Schiffsdeck 23 oder gegen Aufbauten auf dem Schiff gerichtet, was nicht zulässig ist.
The weapon then would be directed towards the ship's deck 23 or against superstructure mounted at the ship or vessel, something obviously intolerable.
EuroPat v2

Segelschiff nach Anspruch 4, dadurch gekennzeichnet, daß der Mastarm (4) horizontal und vertikal schwenkbar und um seine Längsachse drehbar über ein Vielgelenk (8) mit dem Schiffsdeck (9) verbunden und außerdem längenveränderlich und in jeder Position fixierbar ausgebildet ist.
Sailing vessel in accordance with claim 4, characterized in that the mast arm (4) is designed to be mounted via a flexible joint (8) to the deck (9) of the vessel such that it can pivot horizontally and vertically and can rotate around its longitudinal axis, and such that its length can be adjusted to and locked into any possible position.
EuroPat v2

Eine solche Schiffskabine kann aufgrund des erfindungsgemäß vorgesehenen Gleitrahmens ohne große Mühe auf das Schiffsdeck und von dort an den vorgesehenen Platz gezogen oder geschoben werden, ohne daß die Schiffskabine deshalb in sich formstabil sein muß, was zu hohen Gewichten führen würde.
Because of the slide frame, such a ship cabin can be moved on deck and be positioned effortlessly, without the need for a rigid cabin frame, which would require greater weight.
EuroPat v2

Hierbei kann der Sensor eine Bildaufnahmevorrichtung wie zum Beispiel eine TV-Kamera, der Effektor eine Rohrwaffe und die Montagefläche für die Folge-Einrichtung eine bewegbare Fläche, beispielsweise eines Fahrzeuges oder Schiffes, insbesondere ein Fahrzeug- oder Schiffsdeck, sein.
In this case, the sensor may be an image recording device, such as a TV camera, and the effector may be a weapon barrel, and the mounting surface for the tracking device may be a movable surface, for example, of a vehicle or ship, in particular a vehicle or ship deck.
EuroPat v2

Der Ministerrat hat jedenfalls im November 2009 einen Schritt in diese Richtung getan, indem er die Rückverfolgbarkeit von Fischen aus Fischerei und Zucht ab dem Schiffsdeck bzw. ab der Fischfarm angeordnet hat.
In any case, the Council of Ministers helped advance the project with its decision to require the tracing of caught and farmed fish, from the vessel’s deck or the farm.
EUbookshop v2

Und dass beim Ankern des Kolonialschiffes unter COOKs Kommando vor einer Insel die barbusigen Inselbewohnerinnen mit Booten heranpaddelten, an Bord strömten und es dann die "widerwärtigsten Sexscenen auf dem Schiffsdeck" gab.
And that the anchors of the colonial ship under COOK's command on an island approached the topless island residents with boats flocked on board and then occurred the " repulsive sexscenes on deck " .
ParaCrawl v7.1

Wenn das Schiffsdeck auf dem Schiff angebracht wird, wird damit automatisch auch das Esthec-Deck in der richtigen Lage montiert.
When the ship's deck is placed onto the ship, the Esthec deck is automatically installed in the right position as well.
ParaCrawl v7.1