Übersetzung für "Schiffsdeck" in Englisch
Eine
sehr
hohe
Welle
bricht
bei
rauem
Seegang
über
ein
Schiffsdeck.
A
very
large
wavebreaks
over
the
deckof
a
ship
in
roughweather.
EUbookshop v2
Das
Gurtungsdeck
ist
ein
Schiffsdeck
auf
einem
Schiff.
It
is
the
lowest
deck
in
a
ship.
WikiMatrix v1
Nässe,
Fischreste,
Ölpfützen
usw.
können
das
Schiffsdeck
äußerst
schlüpfrig
werden
lassen.
Moisture,
fish
remains,
spilt
oil,
etc.
may
make
the
vessel's
deck
extremely
slippery.
EUbookshop v2
Esthec
Terrace
hat
mich
sofort
an
ein
Schiffsdeck
erinnert.
Esthec
Terrace
immediately
reminded
me
of
a
ship's
deck.
ParaCrawl v7.1
Fahrkarten
kann
man
direkt
am
Schiffsdeck
lösen.
Tickets
can
be
bought
directly
at
the
entrance
to
the
ship.
CCAligned v1
Mit
ihren
hellen
Holzplanken
ähnelt
die
schicke
Outdoor-Terrasse
einem
Schiffsdeck.
With
its
light
wood
planks,
the
chic
outdoor
terrace
looks
like
a
ship's
deck.
ParaCrawl v7.1
Haustiere
reisen
kostenlos
und
werden
in
speziellen
Räumen
auf
dem
Schiffsdeck
untergebracht.
Pets
travel
free
of
charge
in
specially
designated
kennels
on
the
ship’s
deck.
ParaCrawl v7.1
Für
einen
Mann,
der
sein
Leben
auf
einem
Schiffsdeck
verbrachte,
tanzen
Sie
recht
gut.
You
know,
for
a
man
who's
spent
most
of
his
life
on
a
rollin'
deck,
you
step
right
lively.
OpenSubtitles v2018
Man
kann
sich
dieses
Teleskop
gut
auf
einem
Schiffsdeck
oder
im
Zimmer
eines
Astronomen
vorstellen.
Visualise
this
telescope
upon
a
deck
of
a
ship
or
in
the
workroom
of
an
astronomer.
ParaCrawl v7.1
Der
Träger
zur
Aufnahme
des
Magnus-Rotors
4
ist
mittels
einer
Flanschverbindung
110
mit
dem
Schiffsdeck
verbunden.
The
carrier
for
mounting
the
Magnus
rotor
10
is
connected
to
the
ship's
deck
by
means
of
a
flange
connection
110
.
EuroPat v2
Auf
einem
Schiffsdeck
wird
Donald
schlecht,
als
die
Neffen
sich
mit
Süßigkeiten
vollstopfen.
On
a
boat
deck
Donald
gets
sick
as
the
nephews
eat
sweets.
CCAligned v1
Der
Seeturmbausatz
wurde
speziell
entwickelt,
um
die
Monta-ge
der
Anlage
auf
einem
Schiffsdeck
zu
vereinfachen.
The
Marine
Tower
Kit
is
specifically
designed
to
aid
mounting
the
turbine
on
a
boat
deck.
ParaCrawl v7.1
Ich
war
nicht
seekrank
und
ging
aufs
Schiffsdeck,
wo
ich
in
einer
Ecke
saß.
I
wasn't
seasick
so
I
climbed
to
the
deck
and
sat
in
a
corner.
ParaCrawl v7.1
Alle
Piraten
wollen
nur
eines:
einmal
mit
der
hübschen
Piratenbraut
über
das
Schiffsdeck
tanzen.
All
pirates
want
one
thing:
to
dance
again
with
the
pretty
lady
pirate
on
the
ship's
deck.
ParaCrawl v7.1
An
oder
von
Bord
gehenden
Inspektoren
wird
ein
sicherer
und
einfacher
Übergang
vom
oberen
Ende
der
Lotsenleiter,
einer
Fallreepstreppe
oder
sonstigen
Vorrichtung
zum
Schiffsdeck
ermöglicht.
Means
shall
be
provided
to
ensure
safe
and
convenient
passage
for
inspectors
embarking
on
or
disembarking
from
the
vessel
between
the
head
of
the
boarding
ladder
or
of
any
accommodation
ladder
or
other
appliance
provided,
and
the
ship’s
deck.
DGT v2019
Soll
die
Rutsche
eines
Schiffsevakuierungssystems
zur
Übergabe
von
Überlebenden
auf
das
Schiffsdeck
dienen,
muss
die
Rutsche
mit
Handläufen
oder
Leitern
versehen
seien,
um
das
Hinaufklettern
auf
der
Rutsche
zu
erleichtern.
If
the
slide
of
a
marine
evacuation
system
in
intended
to
provide
the
means
of
transfer
of
survivors
to
the
deck
of
the
ship,
the
slide
shall
be
equipped
with
handlines
or
ladders
to
aid
in
climbing
up
the
slide.
TildeMODEL v2018
Soll
die
Rutsche
eines
Schiffsevakuierungssystems
zur
Übergabe
von
Überlebenden
auf
das
Schiffsdeck
dienen,
muss
die
Rutsche
mit
Handläufen
oder
Leitern
versehen
seien,
um
das
Hinaufklettern
auf
der
Rutsche
zu
erleichtern.
If
the
slide
of
a
marine
evacuation
system
in
intended
to
provide
the
means
of
transfer
of
survivors
to
the
deck
of
the
ship,
the
slide
shall
be
equipped
with
handlines
or
ladders
to
aid
in
climbing
up
the
slide.
TildeMODEL v2018
Sie
dienen
zur
Verankerung
der
oberen
Lage
von
beispielsweise
auf
einem
Schiffsdeck
oder
auf
Lukendeckeln
eines
Schiffs
gestapelten
Containern.
They
serve
for
anchoring
the
top
layer
of
containers
which
are
stacked
for
example
on
ship's
decks
or
hatches.
EuroPat v2
Bei
den
gezeigten
Vorrichtungen
handelt
es
sich
um
Brücken-Fittinge
10
zur
Verankerung
von
vorzugsweise
der
oberen
Lage
von
auf
einem
Schiffsdeck
oder
Lukendeckeln
gestapelten,
nicht
dargestellten
Containern.
The
devices
illustrated
in
the
drawings
are
bridge
fittings
10
for
anchoring
preferably
the
top
layer
of
containers
(not
shown)
stacked
on
a
ship's
deck
or
on
hatches.
EuroPat v2
Bei
einer
bekannten
Einrichtung
der
beschriebenen
Gattung
(DE-PS
23
15
882)
hat
der
Tauchkörper
die
Form
eines
Schiffes
und
ist
an
seinen
dem
Schiffsrumpf
entsprechenden
Flächen
mit
Eintrittsöffnungen
und
an
seiner
dem
Schiffsdeck
entsprechenden
Fläche
mit
Austrittsöffnungen
für
das
Gas
zum
Trocknen
des
Gutes
versehen.
In
a
known
apparatus
of
the
described
kind
(DE-PS
No.
23
15
882),
the
immersion
body
has
the
shape
of
a
ship,
its
surfaces
corresponding
to
the
hull
of
the
ship
being
provided
with
inlet
openings
and
its
surface
corresponding
to
the
deck
of
the
ship
being
provided
with
outlet
openings
for
the
gas
to
dry
the
material.
EuroPat v2
Sofern
das
außerhalb
des
Containers
befindliche
Gerät,
z.B.
eine
auf
einen
Mast
befindliche
Antenne,
relativ
hoch
über
den
Schiffsdeck
anzuordnen
ist,
kann
der
Container
an
geeigneter
Stelle
im
Schiff
untergebracht
und
über
eine
Leitung
mit
dem
an
entfernter
Stelle
aufgebauten
Gerät
verbunden
sein.
To
the
extent
that
apparatus
located
outside
of
the
container,
for
example
an
antenna
mounted
on
a
mast,
needs
to
be
arranged
relatively
high
above
the
deck
of
the
ship,
the
container
can
be
housed
at
a
suitable
location
in
the
ship,
and
can
be
connected
with
the
apparatus
mounted
at
a
remote
location
via
a
line.
EuroPat v2
Die
Waffe
wäre
dann
gegen
das
Schiffsdeck
23
oder
gegen
Aufbauten
auf
dem
Schiff
gerichtet,
was
nicht
zulässig
ist.
The
weapon
then
would
be
directed
towards
the
ship's
deck
23
or
against
superstructure
mounted
at
the
ship
or
vessel,
something
obviously
intolerable.
EuroPat v2
Segelschiff
nach
Anspruch
4,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
der
Mastarm
(4)
horizontal
und
vertikal
schwenkbar
und
um
seine
Längsachse
drehbar
über
ein
Vielgelenk
(8)
mit
dem
Schiffsdeck
(9)
verbunden
und
außerdem
längenveränderlich
und
in
jeder
Position
fixierbar
ausgebildet
ist.
Sailing
vessel
in
accordance
with
claim
4,
characterized
in
that
the
mast
arm
(4)
is
designed
to
be
mounted
via
a
flexible
joint
(8)
to
the
deck
(9)
of
the
vessel
such
that
it
can
pivot
horizontally
and
vertically
and
can
rotate
around
its
longitudinal
axis,
and
such
that
its
length
can
be
adjusted
to
and
locked
into
any
possible
position.
EuroPat v2
Eine
solche
Schiffskabine
kann
aufgrund
des
erfindungsgemäß
vorgesehenen
Gleitrahmens
ohne
große
Mühe
auf
das
Schiffsdeck
und
von
dort
an
den
vorgesehenen
Platz
gezogen
oder
geschoben
werden,
ohne
daß
die
Schiffskabine
deshalb
in
sich
formstabil
sein
muß,
was
zu
hohen
Gewichten
führen
würde.
Because
of
the
slide
frame,
such
a
ship
cabin
can
be
moved
on
deck
and
be
positioned
effortlessly,
without
the
need
for
a
rigid
cabin
frame,
which
would
require
greater
weight.
EuroPat v2
Hierbei
kann
der
Sensor
eine
Bildaufnahmevorrichtung
wie
zum
Beispiel
eine
TV-Kamera,
der
Effektor
eine
Rohrwaffe
und
die
Montagefläche
für
die
Folge-Einrichtung
eine
bewegbare
Fläche,
beispielsweise
eines
Fahrzeuges
oder
Schiffes,
insbesondere
ein
Fahrzeug-
oder
Schiffsdeck,
sein.
In
this
case,
the
sensor
may
be
an
image
recording
device,
such
as
a
TV
camera,
and
the
effector
may
be
a
weapon
barrel,
and
the
mounting
surface
for
the
tracking
device
may
be
a
movable
surface,
for
example,
of
a
vehicle
or
ship,
in
particular
a
vehicle
or
ship
deck.
EuroPat v2
Der
Ministerrat
hat
jedenfalls
im
November
2009
einen
Schritt
in
diese
Richtung
getan,
indem
er
die
Rückverfolgbarkeit
von
Fischen
aus
Fischerei
und
Zucht
ab
dem
Schiffsdeck
bzw.
ab
der
Fischfarm
angeordnet
hat.
In
any
case,
the
Council
of
Ministers
helped
advance
the
project
with
its
decision
to
require
the
tracing
of
caught
and
farmed
fish,
from
the
vessel’s
deck
or
the
farm.
EUbookshop v2
Und
dass
beim
Ankern
des
Kolonialschiffes
unter
COOKs
Kommando
vor
einer
Insel
die
barbusigen
Inselbewohnerinnen
mit
Booten
heranpaddelten,
an
Bord
strömten
und
es
dann
die
"widerwärtigsten
Sexscenen
auf
dem
Schiffsdeck"
gab.
And
that
the
anchors
of
the
colonial
ship
under
COOK's
command
on
an
island
approached
the
topless
island
residents
with
boats
flocked
on
board
and
then
occurred
the
"
repulsive
sexscenes
on
deck
"
.
ParaCrawl v7.1
Wenn
das
Schiffsdeck
auf
dem
Schiff
angebracht
wird,
wird
damit
automatisch
auch
das
Esthec-Deck
in
der
richtigen
Lage
montiert.
When
the
ship's
deck
is
placed
onto
the
ship,
the
Esthec
deck
is
automatically
installed
in
the
right
position
as
well.
ParaCrawl v7.1