Übersetzung für "Schiffsbetreiber" in Englisch
Sowohl
die
Verwaltungen
wie
auch
die
Schiffsbetreiber
sollten
dadurch
entlastet
werden.
This
should
result
in
a
reduced
burden
on
the
administration
as
well
as
on
the
ship-operator.
TildeMODEL v2018
Schiffsbetreiber
müssen
die
Cyber-Kenntnisse
sowohl
im
Büro
als
auch
an
Bord
verbessern.
Ship
operators
need
to
increase
cyber
awareness
both
in
the
office
and
on-board.
ParaCrawl v7.1
Schiffsbetreiber
sollten
die
damit
verbundenen
Sicherheitsrisiken
nicht
unterschätzen.
Ships
should
not
underestimate
the
security
risks.
ParaCrawl v7.1
Heute
tragen
auch
andere
Schiffsbetreiber
zur
Initiative
bei.
Today
there
are
also
some
other
vessel
operators
that
contribute
to
the
initiative.
ParaCrawl v7.1
Für
die
Einhaltung
sämtlicher
neuen
Grenzwerte
sind
Schiffseigner
und
Schiffsbetreiber
zuständig.
The
ship
owner
and
ship
operator
are
responsible
for
compliance
with
all
new
limit
values.
ParaCrawl v7.1
Aus
wirtschaftlichen
Gründen
setzen
viele
Schiffsbetreiber
bei
der
Wahl
von
Treibstoff
auf
Schweröl.
For
economic
reasons,
many
ship
operators
choose
heavy
fuel
oil
as
a
propellant.
ParaCrawl v7.1
Schiffsbetreiber
sehen
sich
schwankenden
Kraftstoffpreisen
und
strengen
Emissionsvorschriften
ausgesetzt.
Shipping
operators
are
facing
volatile
fuel
prices
and
challenging
emission
regulations.
ParaCrawl v7.1
Der
Ausschuss
begrüßt,
dass
die
Kosten-Nutzen-Rechnung
für
diesen
Vorschlag
für
die
betroffenen
Schiffsbetreiber
vorteilhaft
ist.
The
EESC
welcomes
the
fact
that
the
Proposal's
cost
to
benefit
ratio
is
favourable
for
the
ship
operators
involved.
TildeMODEL v2018
In
der
Praxis
treten
Schiffsbetreiber
nur
selten
direkt
oder
indirekt
mit
Abwrackanlagen
in
Kontakt.
In
practice,
most
ship
operators
seldom
deal
directly
or
indirectly
with
dismantling
facilities.
TildeMODEL v2018
Dieses
Paket
wird
für
Europa
greifbare
Ergebnisse
in
Form
einer
besseren
Prävention
maritimer
Unfälle,
häufigeren
Inspektionen
und
einer
klaren
Aufgabenteilung
bringen,
die
sich
auf
Schiffsbetreiber
konzentriert.
The
package
will
bring
tangible
results
for
Europe
in
the
form
of
better
prevention
of
maritime
accidents,
more
frequent
inspections
and
a
clear
division
of
responsibilities
that
focuses
on
ship
operators.
Europarl v8
Kommission
und
Rat
übernahmen
die
Änderungsanträge,
die
sich
auf
die
Möglichkeit
der
Einbeziehung
künftiger
Änderungsanträge
des
Codes
über
bestrahlten
Kernbrennstoff
beziehen
und
diejenigen,
die
eine
Verpflichtung
der
Schiffsbetreiber
vorsehen,
den
zuständigen
Hafenbehörden
frühzeitig
eine
Liste
der
Besatzungsmitglieder
zu
übermitteln,
damit
diese
im
Falle
eines
Unfalls
vorliege.
The
Commission
and
the
Council
accepted
the
amendments
allowing
the
inclusion
within
the
directive
of
future
amendments
to
the
international
code
on
irradiated
nuclear
fuel,
and
concerning
the
obligation
on
vessel
operators
to
supply
a
list
of
crew
members
to
the
port
authority
in
advance,
in
case
of
any
possible
accident.
Europarl v8
In
den
Leitlinien
wird
empfohlen,
dass
die
Mitgliedstaaten
die
Schiffsbetreiber
verpflichten,
bestimmte
Informationen
über
die
an
Bord
befindlichen
Personen,
einschließlich
deren
Reiseziel,
vor
dem
Einlaufen
in
den
Hafen
zu
melden.
The
guidelines
suggest
that
Member
States
require
ship
operators
to
communicate
certain
details
about
a
ship's
occupants,
including
intended
destination,
before
the
ship
reaches
the
port.
ELRC_3382 v1
Nach
Artikel
4
des
Tonnagesteuergesetzes
unterliegt
ein
Schiffsbetreiber,
der
auch
andere
Tätigkeiten
als
diejenigen,
die
für
die
Tonnagesteuerregelung
in
Betracht
kommen,
betreibt,
der
Steuer
auf
diese
Tätigkeiten
gemäß
dem
Einkommensteuergesetz.
Article
4
of
the
Tonnage
Tax
Act
specifies
that
if
a
vessel
operator
is
also
engaged
in
other
activities
than
the
ones
qualifying
for
tonnage
tax,
he
should
be
taxed
for
those
activities
in
accordance
with
the
Income
Tax
Act.
DGT v2019
Im
Tonnagesteuergesetz
ist
vorgesehen,
dass
tonnagesteuerpflichtige
Schiffsbetreiber
für
ihre
Einkünfte
aus
Tätigkeiten,
die
für
die
Tonnagesteuer
in
Betracht
kommen,
die
Gewinnsteuer
gemäß
dem
Gesetz
vom
31.
Januar
1989
über
das
Finanzmanagement
staatlicher
Unternehmen
[15]
und
dem
Gesetz
vom
1.
Dezember
1995
über
Gewinne
von
dem
Fiskus
gehörenden
Einpersonengesellschaften
[16]
nicht
abführen
müssen.
The
Tonnage
Tax
Act
allows
tonnage
tax
liable
ship
operators
to
be
exempted
from
paying
tax
on
profits,
as
defined
in
the
Act
of
31
January
1989
on
the
financial
management
of
State
enterprises
[15]
and
the
Act
of
1
December
1995
on
payments
from
profits
earned
by
single-member
companies
of
the
State
Treasury
[16],
in
relation
to
revenue
from
eligible
activities.
DGT v2019
Die
Schiffsbetreiber
können
sich
durch
Vorlage
einer
entsprechenden
Erklärung
für
die
Besteuerung
auf
der
Grundlage
der
Tonnage
entscheiden.
The
ship
operators
have
the
right
to
choose
tonnage
tax
treatment
by
submitting
a
special
declaration,
by
which
they
opt
for
this
type
of
taxation.
DGT v2019
Die
überwiegende
Mehrheit
der
Schiffsbetreiber,
die
verschmutzende
und
gefährliche
Waren
befördern,
verhalten
sich
völlig
korrekt
und
verantwortungsvoll.
The
large
majority
of
operators
carrying
polluting
and
dangerous
goods
are
behaving
fully
responsibly
and
correctly.
TildeMODEL v2018
In
Artikel
14
Absatz
1
wird
sowohl
auf
"Schifffahrtsunternehmen"
als
auch
"Schiffsbetreiber"
verwiesen,
wohingegen
laut
der
Begriffsbestimmung
in
Artikel
3
unter
"Schifffahrtsunternehmen"
sowohl
Eigner
als
auch
Betreiber
zu
verstehen
sind.
In
Article
14(1)
both
"company"
and
"ship
operator"
are
mentioned,
whereas
according
to
the
definitions
in
Article
3,
the
word
"company"
covers
both
owners
and
operators.
TildeMODEL v2018
Dies
birgt
das
Risiko,
dass
skrupellose
Schiffsbetreiber
rechtswidrige
Einleitungen
in
Gebieten
vornehmen
könnten,
in
denen
die
Verfolgung
weniger
streng
ist.
This
bears
the
risk
that
unscrupulous
ship
operators
might
carry
out
illegal
discharges
in
regions
where
the
follow-up
is
less
stringent.
TildeMODEL v2018
Durch
diesen
Beschluss
werden
die
Auswirkungen
von
Schiffsemissionen
auf
die
menschliche
Gesundheit
erheblich
verringert
und
weltweit
gleiche
Wettbewerbsbedingungen
für
Schiffsbetreiber
geschaffen.
The
decision
will
significantly
reduce
the
impact
of
ship
emissions
on
human
health
and
ensure
a
global
level-playing-field
for
ship
operators.
TildeMODEL v2018
Mit
der
Abgabe
des
eManifests
können
die
Schiffsbetreiber
die
Waren
an
Bord
auch
dann
als
Unionswaren
deklarieren,
wenn
das
Schiff
auf
der
Fahrt
zwischen
zwei
EU-Häfen
das
Zollgebiet
der
EU
verlassen
oder
den
Hafen
eines
Drittlandes
angelaufen
hat.
With
the
eManifest,
operators
will
be
able
to
prove
the
Union
status
of
the
goods
on
board,
even
if
the
vessel
has
left
the
EU
customs
territory
to
move
from
one
EU
port
to
another
or
if
the
vessel
has
called
at
a
third
country
port
in
between.
TildeMODEL v2018
Zu
den
wesentlichen
Nutzergruppen
dieses
Systems
zählen
der
Zoll,
der
Grenzschutz,
die
Hafenbehörden,
Seeverkehrsverwaltungen,
Schiffsmakler,
Lade-
und
Löschunternehmen
und
Schiffsbetreiber.
The
main
user
groups
of
the
system
include
the
Customs,
border
guards,
port
authorities,
maritime
administration,
ship
agents,
stevedoring
companies
and
vessel
traffic
operators.
TildeMODEL v2018