Übersetzung für "Schiffsbetreiber" in Englisch

Sowohl die Verwaltungen wie auch die Schiffsbetreiber sollten dadurch entlastet werden.
This should result in a reduced burden on the administration as well as on the ship-operator.
TildeMODEL v2018

Schiffsbetreiber müssen die Cyber-Kenntnisse sowohl im Büro als auch an Bord verbessern.
Ship operators need to increase cyber awareness both in the office and on-board.
ParaCrawl v7.1

Schiffsbetreiber sollten die damit verbundenen Sicherheitsrisiken nicht unterschätzen.
Ships should not underestimate the security risks.
ParaCrawl v7.1

Heute tragen auch andere Schiffsbetreiber zur Initiative bei.
Today there are also some other vessel operators that contribute to the initiative.
ParaCrawl v7.1

Für die Einhaltung sämtlicher neuen Grenzwerte sind Schiffseigner und Schiffsbetreiber zuständig.
The ship owner and ship operator are responsible for compliance with all new limit values.
ParaCrawl v7.1

Aus wirtschaftlichen Gründen setzen viele Schiffsbetreiber bei der Wahl von Treibstoff auf Schweröl.
For economic reasons, many ship operators choose heavy fuel oil as a propellant.
ParaCrawl v7.1

Schiffsbetreiber sehen sich schwankenden Kraftstoffpreisen und strengen Emissionsvorschriften ausgesetzt.
Shipping operators are facing volatile fuel prices and challenging emission regulations.
ParaCrawl v7.1

Der Ausschuss begrüßt, dass die Kosten-Nutzen-Rechnung für diesen Vorschlag für die betroffenen Schiffsbetreiber vorteilhaft ist.
The EESC welcomes the fact that the Proposal's cost to benefit ratio is favourable for the ship operators involved.
TildeMODEL v2018

In der Praxis treten Schiffsbetreiber nur selten direkt oder indirekt mit Abwrackanlagen in Kontakt.
In practice, most ship operators seldom deal directly or indirectly with dismantling facilities.
TildeMODEL v2018

Dieses Paket wird für Europa greifbare Ergebnisse in Form einer besseren Prävention maritimer Unfälle, häufigeren Inspektionen und einer klaren Aufgabenteilung bringen, die sich auf Schiffsbetreiber konzentriert.
The package will bring tangible results for Europe in the form of better prevention of maritime accidents, more frequent inspections and a clear division of responsibilities that focuses on ship operators.
Europarl v8

Kommission und Rat übernahmen die Änderungsanträge, die sich auf die Möglichkeit der Einbeziehung künftiger Änderungsanträge des Codes über bestrahlten Kernbrennstoff beziehen und diejenigen, die eine Verpflichtung der Schiffsbetreiber vorsehen, den zuständigen Hafenbehörden frühzeitig eine Liste der Besatzungsmitglieder zu übermitteln, damit diese im Falle eines Unfalls vorliege.
The Commission and the Council accepted the amendments allowing the inclusion within the directive of future amendments to the international code on irradiated nuclear fuel, and concerning the obligation on vessel operators to supply a list of crew members to the port authority in advance, in case of any possible accident.
Europarl v8

In den Leitlinien wird empfohlen, dass die Mitgliedstaaten die Schiffsbetreiber verpflichten, bestimmte Informationen über die an Bord befindlichen Personen, einschließlich deren Reiseziel, vor dem Einlaufen in den Hafen zu melden.
The guidelines suggest that Member States require ship operators to communicate certain details about a ship's occupants, including intended destination, before the ship reaches the port.
ELRC_3382 v1

Nach Artikel 4 des Tonnagesteuergesetzes unterliegt ein Schiffsbetreiber, der auch andere Tätigkeiten als diejenigen, die für die Tonnagesteuerregelung in Betracht kommen, betreibt, der Steuer auf diese Tätigkeiten gemäß dem Einkommensteuergesetz.
Article 4 of the Tonnage Tax Act specifies that if a vessel operator is also engaged in other activities than the ones qualifying for tonnage tax, he should be taxed for those activities in accordance with the Income Tax Act.
DGT v2019

Im Tonnagesteuergesetz ist vorgesehen, dass tonnagesteuerpflichtige Schiffsbetreiber für ihre Einkünfte aus Tätigkeiten, die für die Tonnagesteuer in Betracht kommen, die Gewinnsteuer gemäß dem Gesetz vom 31. Januar 1989 über das Finanzmanagement staatlicher Unternehmen [15] und dem Gesetz vom 1. Dezember 1995 über Gewinne von dem Fiskus gehörenden Einpersonengesellschaften [16] nicht abführen müssen.
The Tonnage Tax Act allows tonnage tax liable ship operators to be exempted from paying tax on profits, as defined in the Act of 31 January 1989 on the financial management of State enterprises [15] and the Act of 1 December 1995 on payments from profits earned by single-member companies of the State Treasury [16], in relation to revenue from eligible activities.
DGT v2019

Die Schiffsbetreiber können sich durch Vorlage einer entsprechenden Erklärung für die Besteuerung auf der Grundlage der Tonnage entscheiden.
The ship operators have the right to choose tonnage tax treatment by submitting a special declaration, by which they opt for this type of taxation.
DGT v2019

Die überwiegende Mehrheit der Schiffsbetreiber, die verschmutzende und gefährliche Waren befördern, verhalten sich völlig korrekt und verantwortungsvoll.
The large majority of operators carrying polluting and dangerous goods are behaving fully responsibly and correctly.
TildeMODEL v2018

In Artikel 14 Absatz 1 wird sowohl auf "Schifffahrtsunternehmen" als auch "Schiffsbetreiber" verwiesen, wohingegen laut der Begriffsbestimmung in Artikel 3 unter "Schifffahrtsunternehmen" sowohl Eigner als auch Betreiber zu verstehen sind.
In Article 14(1) both "company" and "ship operator" are mentioned, whereas according to the definitions in Article 3, the word "company" covers both owners and operators.
TildeMODEL v2018

Dies birgt das Risiko, dass skrupellose Schiffsbetreiber rechtswidrige Einleitungen in Gebieten vornehmen könnten, in denen die Verfolgung weniger streng ist.
This bears the risk that unscrupulous ship operators might carry out illegal discharges in regions where the follow-up is less stringent.
TildeMODEL v2018

Durch diesen Beschluss werden die Auswirkungen von Schiffsemissionen auf die menschliche Gesundheit erheblich verringert und weltweit gleiche Wettbewerbsbedingungen für Schiffsbetreiber geschaffen.
The decision will significantly reduce the impact of ship emissions on human health and ensure a global level-playing-field for ship operators.
TildeMODEL v2018

Mit der Abgabe des eManifests können die Schiffsbetreiber die Waren an Bord auch dann als Unionswaren deklarieren, wenn das Schiff auf der Fahrt zwischen zwei EU-Häfen das Zollgebiet der EU verlassen oder den Hafen eines Drittlandes angelaufen hat.
With the eManifest, operators will be able to prove the Union status of the goods on board, even if the vessel has left the EU customs territory to move from one EU port to another or if the vessel has called at a third country port in between.
TildeMODEL v2018

Zu den wesentlichen Nutzergruppen dieses Systems zählen der Zoll, der Grenzschutz, die Hafenbehörden, Seeverkehrsverwaltungen, Schiffsmakler, Lade- und Löschunternehmen und Schiffsbetreiber.
The main user groups of the system include the Customs, border guards, port authorities, maritime administration, ship agents, stevedoring companies and vessel traffic operators.
TildeMODEL v2018