Übersetzung für "Schifffahrtskrise" in Englisch

Wege aus der Schifffahrtskrise - Zeit zu handeln!
Ways out of the Shipping Crisis – Time to Act!
ParaCrawl v7.1

Was bedeutet die Schifffahrtskrise für Seeleute?
What does the shipping crisis mean for seafarers?
ParaCrawl v7.1

Im Jahr 2010 steckte die Welt mitten in der Schifffahrtskrise.
In 2010, the world found itself in the middle of a shipping crisis.
CCAligned v1

Zu Berenberg aspekte »Ursachen der Schifffahrtskrise«
Berenberg aspects causes the shipping crisis
ParaCrawl v7.1

Auch die Hamburg Süd wurde von der Weltwirtschafts- und Schifffahrtskrise erfasst.
Hamburg Süd, too, was gripped by the world economic and shipping crisis.
ParaCrawl v7.1

Seit der Schifffahrtskrise im Jahr 2008/09 hat sich der Trend fast umgekehrt.
Since the shipping crisis in 2008/2009, the order situation has almost reversed.
ParaCrawl v7.1

Während der Schifffahrtskrise haben viele Reedereien mit den Werften eine Abbestellung oder Verschiebung der Neubauablieferungen verhandelt.
During the shipping crisis many vessel owners negotiated order cancellations or the deferment of newbuilding deliveries with the yards.
ParaCrawl v7.1

Die Schifffahrtskrise setzt den kleinen und mittleren Unternehmen, die das Rückgrat der europäischen Schifffahrt sind, stark zu.
The shipping crisis has taken a heavy toll on the small and medium size companies, constituting the backbone of European shipping.
TildeMODEL v2018

Die weltweite Banken- und Schifffahrtskrise, die im September 2008 begann, zeigt ihre Spuren auch in der Flotte der Reederei F. Laeisz.
The global banking- and shipping crisis that began in 2008 left also its mark on the fleet of Reederei F. Laeisz.
ParaCrawl v7.1

Während der schlimmsten Schifffahrtskrise in der Geschichte erfand Mecklenburger Metallguss die Schiffsschraube neu und hilft seitdem den größten Containerschiffen der Welt, sicher durch den Sturm zu segeln.
Washers reduce costs in propeller assembly During the worst shipping crisis in history, Mecklenburger Metallguss reinvented the ship propeller to help the world’s largest container ships sail through the storm.
ParaCrawl v7.1

In schlechten Zeiten, wie der seit 2008 andauernden Schifffahrtskrise, empfehlen Acciaro und Kosmas eine Unterstützung für die Reedereien.
In dire times, such as the shipping crisis that has been ongoing since 2008, Acciaro and Kosmas recommend support for shipping companies.
ParaCrawl v7.1

Die anhaltende Schifffahrtskrise mit Überkapazitäten bei der Tonnage und Problemen bei der Schiffsfinanzierung setzt die Branche unter Druck.
The ongoing shipping crisis, overcapacity in tonnage and problems with ship financing are putting pressure on the sector.
ParaCrawl v7.1

Nachdem die Bank im Jahr 2013 die Vorsorgemaßnahmen erheblich ausgeweitet hatte, um damit insbesondere den Risiken aus der verschärften Schifffahrtskrise Rechnung zu tragen, ging der Aufwand nun deutlich auf -59 Mio. Euro gegenüber -307 Mio. Euro im gleichen Vorjahreszeitraum zurück.
With the Bank having substantially increased its loan loss provisioning in 2013 in order thereby to account particularly for the risk arising from the intensified ship-ping business crisis, the expense was now down significantly to EUR -59 million from EUR -307 million in the same period of the previous year.
ParaCrawl v7.1

Im Vordergrund stehen dabei die andauernde Schifffahrtskrise, die ausstehende EU-Entscheidung im laufenden Beihilfeverfahren zur Wiedererhöhung der Garantie sowie die angelaufene EZB-Prüfung im europäischen Bankensektor (Comprehensive Assessment).
Against this backdrop, the Bank regards itself as well-prepared for the business and regulatory challenges ahead, the primary ones being the persisting shipping crisis, the pending EU decision in the ongoing state aid proceedings on replenishment of the guarantee as well as the comprehensive assessment of the European banking sector that the ECB has started.
ParaCrawl v7.1

Aufgrund der Schifffahrtskrise und des schwierigen Marktumfeldes bei der Kapialbeschaffung für geschlossende Fonds konnte das erforderliche Eigenkapital für das MS "Antofagasta" nicht vollständig bei Privatanlegern platziert werden.
Due to the shipping crisis and the though market environment for raising capital for closed-end funds the required equity for M/V "Antofagasta" could not be fully placed in the retail market.
ParaCrawl v7.1

Die Zuführung zur Risikovorsorge lag bei -495 Mio. Euro (Vorjahr: -457 Mio. Euro) und ist maßgeblich auf Vorsorgemaßnahmen im Zusammenhang mit der Schifffahrtskrise zurückzuführen.
Additions to loan loss provisions amounted to EUR 495 million (previous year: EUR 457 million) and are attributable mainly to preventive measures pertaining to the shipping crisis.
ParaCrawl v7.1

Andreas Bernaczek, Geschäftsführer der Jüngerhans Investment sprach in diesem Rahmen über die aktuelle Zeitenwende in der Schifffahrt und referierte über Lehren aus der aktuellen Schifffahrtskrise und aktuelle Chancen und Perspektiven.
Andreas Bernaczek, Managing Director of Jüngerhans Investment Services spoke about the present turning point in the shipping industry and about lessons learned from the current shipping crisis and current opportunities and prospects.
ParaCrawl v7.1

Insgesamt hat sich die Stimmung gegenüber dem Jahr 2016, das stärker von der Schifffahrtskrise geprägt war, deutlich aufgehellt: Nach vier Tagen SMM resümiert etwa Trond Rolstad Paulsen, Sales Manager Sensing & Digital Solutions beim norwegischen Technologie-Unternehmen Kongsberg: "Unser Stand war schon am Eröffnungstag sehr gut besucht.
All in all, the general mood has clearly improved, compared with the year 2016 where the effects of the shipping crisis were still felt very strongly: For example, as the four-day SMM came to an end, Trond Rolstad Paulsen, Sales Manager Sensing & Digital Solutions at the Norwegian technology company Kongsberg, summed up his impressions: "It's very good this year, very well visited, especially on the opening day.
ParaCrawl v7.1

Insgesamt hat sich die Stimmung gegenüber dem Jahr 2016, das stärker von der Schifffahrtskrise geprägt war, deutlich aufgehellt: Nach vier Tagen SMM resümiert etwa Trond Rolstad Paulsen, Sales Manager Sensing & Digital Solutions beim norwegischen Technologie-Unternehmen Kongsberg: „Unser Stand war schon am Eröffnungstag sehr gut besucht.
All in all, the general mood has clearly improved, compared with the year 2016 where the effects of the shipping crisis were still felt very strongly: For example, as the four-day SMM came to an end, Trond Rolstad Paulsen, Sales Manager Sensing & Digital Solutions at the Norwegian technology company Kongsberg, summed up his impressions: “It's very good this year, very well visited, especially on the opening day.
ParaCrawl v7.1