Übersetzung für "Schienenfuß" in Englisch
Eine
Eisenbahnschiene
4
liegt
mit
ihrem
Schienenfuß
5
auf
einer
Betonschwelle
3
auf.
A
rail
4
rests
with
its
rail
flange
5
on
a
concrete
sleeper
3.
EuroPat v2
Der
Schienenfuß
(26)
ist
auf
einer
Grundplane
(28)
verschraubt.
The
rail
foot
(26)
is
screwed
onto
a
base
plate
(28).
EuroPat v2
Der
Spurkranz
62
ist
vom
Schienenfuß
55
distanziert.
The
wheel
flange
62
is
at
a
distance
from
the
rail
foot
55
.
EuroPat v2
Hier
sind
zwischen
einer
Unterbettung
und
einem
Schienenfuß
elastische
Schichten
unterschiedlicher
Elastizität
vorgesehen.
Here,
elastic
layers
of
varying
elasticity
are
provided
between
an
underbedding
and
a
rail
base.
EuroPat v2
Hierdurch
ergibt
sich
eine
optimale,
vom
Schienenfuß
unabhängige
Anlagefläche.
This
results
in
an
optimum
locating
surface
that
is
independent
of
the
rail
flange.
EuroPat v2
Die
Verstellung
erfolgt
nicht
am
Schienenfuß.
There
is
no
displacement
on
the
rail
foot.
EuroPat v2
Jener
Viertelkreisabschnitt
54
ragt
zum
Schienenfuß
14
hin.
That
arcuate
section
54
extends
towards
the
rail
base
14
.
EuroPat v2
Es
genügt
eine
minimale
Aufweitung
zum
Schienenfuß
hin.
A
minimal
widening
toward
the
rail
foot
suffices.
EuroPat v2
Dabei
werden
die
Zwischenlagen
zwischen
der
Rippenplatte
und
dem
Schienenfuß
angeordnet.
In
these,
the
intermediate
layers
are
arranged
between
the
rib
plate
and
the
foot
of
the
rail.
EuroPat v2
Dabei
kann
sich
die
Zwischenlage
unter
den
kompletten
Schienenfuß
erstrecken.
The
intermediate
layer
can
also
extend
under
the
complete
rail
foot.
EuroPat v2
Beim
Aufgleiten
des
Druckbügels
auf
den
Schienenfuß
kann
die
Vorspannung
noch
geringfügig
ansteigen.
On
sliding-up
of
the
pressure
bow
onto
the
rail
foot
the
pre-tension
can
still
increase
to
a
minor
degree.
EuroPat v2
Der
nach
außen
gebogene
Druckbügel
52
gleitet
hierbei
auf
den
Schienenfuß
24
auf.
The
pressure
bow
52
bent
to
the
outside
in
the
process
slides
onto
the
rail
foot
24
.
EuroPat v2
Zwischenlagen
sind
elastische
Polyurethan-Matten,
die
direkt
unter
dem
Schienenfuß
verlegt
werden.
Rail
pads
are
elastic
polyurethane
mats
which
are
installed
directly
under
the
foot
of
the
rail.
ParaCrawl v7.1
Die
elastischen
Zwischenlagen
4
sind
durch
ein
den
Schienenfuß
8
umschließendes
Verbindungsstück
9
miteinander
verbunden.
The
elastic
intermediate
layers
4
on
opposite
flanks
are
connected
to
each
other
by
a
connection
piece
9
surrounding
the
rail
base
8.
EuroPat v2
Ein
weiteres
Verfahren
zur
Absenkung
der
Zugeigenspannungen
im
Schienenkopf
und
im
Schienenfuß
ist
das
Spannungsarmglühen.
A
further
process
for
reducing
internal
tension
stresses
in
the
rail
head
and
base
portions
in
a
normalizing
operation.
EuroPat v2
Der
Erfindung
betrifft
eine
Schiene
mit
hoher
Verschließfestigkeit
im
Schienenkopf
und
hoher
Bruchsicherheit
im
Schienenfuß.
The
invention
relates
to
a
rail
having
high
resistance
to
wear
in
its
head
and
high
resistance
to
rupture
in
its
foot.
EuroPat v2
Die
beiden
Gegenhalter
können
so
wie
Daumen
und
Finger
den
Schienenfuß
fassen,
jedoch
mit
Spiel.
The
two
abutments
can
thus
grip
the
rail
foot
in
the
manner
of
a
finger
and
thumb,
but
with
play.
EuroPat v2
Hierbei
liegen
die
beiden
freien
Federarme
58
der
Spannklemme
34
auf
dem
Schienenfuß
auf.
The
two
free
spring
arms
58
of
the
tension
clamp
34
are
supported
on
the
rail
flange.
EuroPat v2
Zusätzlich
weist
das
bekannte
Isolatorelement
auf
seiner
dem
Schienenfuß
zugeordneten
Unterseite
eine
Anlagefläche
auf.
In
addition,
the
known
insulator
element
has
a
bearing
surface
on
its
underside
assigned
to
the
rail
foot.
EuroPat v2
Dadurch
wird
erreicht,
dass
der
Federbügel
von
dieser
Seite
an
dem
Schienenfuß
gehalten
wird.
This
means
that
the
spring
clip
is
held
from
this
side
on
the
rail
foot.
EuroPat v2
Der
Schienenfuß
wird
seitlich
durch
die
Rippen
(11)
der
Rippenplatte
(1)
geführt.
The
rail
foot
is
guided
laterally
by
the
ribs
(11)
of
the
ribbed
plate
(1).
EuroPat v2
Die
Anlagen
werden
ohne
jegliche
Veränderung
des
Oberbaues
oder
der
Schiene
am
Schienenfuß
befestigt.
The
systems
are
mounted
without
any
change
in
the
superstructure
or
the
track
on
the
base
of
the
rail.
ParaCrawl v7.1
Mit
den
bisher
üblichen
Befestigungen
der
Schiene
am
Schienenfuß
kann
man
die
technischen
Kriterien
nicht
erfüllen.
Conventional
rail
mounts
cannot
fulfil
the
technical
criteria
required
for
mounting
the
rail
to
the
rail
base.
ParaCrawl v7.1
Weiters
wird
es
durch
die
Verwendung
von
Dicksteg-Regelschienenprofil
für
die
Hauptspitze
3
und
Beispitze
4
möglich,
Federstellen
im
Schienenfuß,
welche
der
Deutlichkeit
halber
nicht
dargestellt
sind,
relativ
kurz
zu
halten
und
relativ
weit
vorne
anzuordnen,
ohne
die
Umstellkräfte
unzulässig
hoch
werden
zu
lassen.
On
account
of
using
thick-web
standard
rail
sections
for
the
main
point
3
and
the
auxiliary
point
4,
it
is
also
possible
to
give
spring
locations
in
the
rail
foot,
such
locations
not
being
shown
for
clarity's
sake,
a
relatively
short
length
and
to
arrange
such
locations
at
a
relatively
great
distance
in
forward
direction
without
allowing
the
switching
forces
to
become
inadmissibly
high.
EuroPat v2
Die
Erfindung
löst
die
gestellte
Aufgabe
dadurch,
daß
der
Manipulator
auf
beiden
Längsseiten
des
Tauchbeckens
der
Höhe
nach
verschiebbare
und
um
eine
in
Längsrichtung
des
Tauchbekkens
verlaufende
Achse
verschwenkbare
Tragarme
aufweist,
die
die
jeweils
handzuhabende
Schiene
in
der
Arbeitsstellung
mit
nach
unten
weisendem
Schienenkopf
zwischen
gegen
den
Steg
vorragenden,
den
Schienenfuß
untergreifenden
Auflageansätzen
tragen.
The
object
set
forth
is
accomplished
in
accordance
with
the
invention
in
that
the
manipulator
comprises
carrying
arms,
which
are
disposed
on
opposite
sides
of
the
dip
basin
and
are
displaceable
in
height
and
pivoted
on
an
axis
which
extends
in
the
longitudinal
direction
of
the
dip
basin
and
said
carrying
arms
have
supporting
brackets,
which
are
so
arranged
that
when
the
rail
is
in
position
for
being
hardened
with
the
rail
head
at
the
bottom
of
the
rail
the
supporting
brackets
protrude
from
the
carrying
arms
toward
the
web
of
the
rail
and
engage
the
rail
foot
from
below.
EuroPat v2
Die
Verschwenkbarkeit
dieser
Tragarme
um
eine
in
Längsrichtung
des
Tauchbeckens
verlaufende
Achse
erlaubt
darüber
hinaus
in
einfacher
Weise
ein
lagerichtiges
Übernehmen
der
auf
Kopf
und
Fuß
aufliegenden
Schienen
vom
Zuförderer,
weil
durch
ein
entsprechendes
Einschwenken
der
in
unterschiedliche
Höhen
ausgeschobenen
Tragarme
der
geneigte
Schienenfuß
beidseitig
mit
Hilfe
der
Auflageansätze
der
Tragarme
untergriffen
werden
kann,
bevor
die
Schiene
durch
ein
Ausgleichen
der
unterschiedlichen
Hublagen
der
Tragarme
in
die
für
das
Eintauchen
erforderliche
Drehlage
gedreht
wird.
Because
the
carrying
arms
are
pivoted
on
an
axis
extending
in
the
longitudinal
direction
of
the
dip
basin,
each
rail,
which
is
supported
at
its
head
and
foot,
can
be
taken
over
in
a
proper
orientation
from
the
feeder
because
the
carrying
arms
can
be
extended
to
different
levels
and
can
properly
be
swung
in
so
that
the
supporting
brackets
of
the
carrying
arms
can
engage
the
inclined
rail
foot
on
both
sides
from
below
and
the
carrying
arms
on
both
sides
of
the
dip
basin
can
subsequently
be
moved
to
the
same
level
so
that
the
rail
is
rotated
to
the
rotational
position
in
which
it
is
to
be
dipped
into
the
dip
basin.
EuroPat v2