Übersetzung für "Schiedsvertrag" in Englisch
Die
Gerichte
haben
einen
gültigen
Schiedsvertrag
zu
respektieren.
Courts
are
obliged
to
honour
a
valid
arbitration
agreement.
ParaCrawl v7.1
Ein
gültiger
Schiedsvertrag
schließt
die
Zuständigkeit
der
albanischen
Gerichte
aus.
A
valid
arbitration
agreement
excludes
the
jurisdiction
of
Albanian
courts.
ParaCrawl v7.1
Im
Schiedsvertrag
müssen
die
Streitgegenstände
bezeichnet
,
die
Fragen
,
über
welche
die
Schiedsrichter
zu
befinden
haben
,
aufgezählt
und
die
von
den
Parteien
gewählte
Zusammensetzung
der
Schiedsgruppe
angegeben
sein
.
The
special
agreement
on
arbitration
shall
specify
the
subjects
in
dispute,
list
the
questions
on
which
the
arbitrators
will
have
to
adjudicate,
and
state
the
basis
used
by
the
parties
in
deciding
the
composition
of
the
arbitration
board.
JRC-Acquis v3.0
Soweit
sich
die
Parteien
im
Schiedsvertrag
nach
Artikel
10
§
1
über
die
Kosten
nicht
geeinigt
haben
,
beschließt
die
Schiedsgruppe
darüber
nach
billigem
Ermessen
.
If
the
parties
have
not
agreed
on
expenses
in
a
special
agreement
as
referred
to
in
Article
10
(1),
the
arbitration
board
shall
decide
on
such
expenses
ex
aequo
et
bono.
JRC-Acquis v3.0
Der
Inhaber
kann
binnen
einem
Monat
nach
Eingang
der
in
Artikel
19
bezeichneten
Benachrichtigung
der
Kommission
wie
auch
gegebenenfalls
dem
lizenzantragstellenden
Dritten
vorschlagen,
einen
Schiedsvertrag
zu
schließen,
der
die
Zuständigkeit
des
Schiedsausschusses
begründet.
The
proprietor
may,
within
one
month
of
receipt
of
the
notice
referred
to
in
Article
19,
propose
to
the
Commission
and,
where
appropriate,
to
the
applicant
that
they
conclude
a
special
agreement
to
refer
the
matter
to
the
Arbitration
Committee.
EUbookshop v2
Der
Inhaber
kann
binnen
einem
Monat
nach
Eingang
der
in
Artikel
19
bezeichneten
Benachrichtigung
der
Kommission
wie
auch
gegebenenfalls
dem
lizenzantragstellenden
Dritten
vorschlagen,
einen
Schiedsvertrag
zu
schließen,
der
die
Zuständigkeit
des
Schiedsausschusses
begründet.
The
proprietor
may,
within
one
month
of
receipt
of
the
notice
referred
to
in
Article
19,
propose
to
the
Commission
and,
where
appropriate,
to
the
applicant
that
they
conclude
a
special
agreement
to
refer
the
matter
to
the
Arbitration
Committee.
EUbookshop v2
Enthält
der
Schiedsvertrag
bezüglich
der
in
Artikel
23
bezeichneten
Punkte
keine
hinreichend
genauen
Angaben,
so
finden
nach
Möglichkeit
die
Bestimmungen
des
Vierten
Titels
des
Haager
Übereinkommens
vom
18.
Oktober
1907
zur
friedlichen
Erledigung
internationaler
Streitfälle
Anwendung.
In
the
absence
of
sufficient
particulars
in
the
special
agreement
regarding
the
matters
referred
to
in
Article
23,
the
provisions
of
Part
IV
of
The
Hague
Convention
of
18th
October
1907
for
the
Pacific
Settlement
of
International
Disputes
shall
apply
so
far
as
possible.
ParaCrawl v7.1
Den
Parteien
bleibt
es
unbenommen,
gemäß
§
1027
ZPO
einen
Schiedsvertrag
in
einer
gesonderten
Urkunde
abzuschließen.
The
parties
can
agree
a
separate
arbitration
contract
(according
to
§
1027
ZPO).
ParaCrawl v7.1
Ein
bilateraler
Schiedsvertrag
würde
Rechtsunsicherheit
und
Partei
Ungleichgewicht
beseitigen,
indem
einen
neutralen
Ort
mit
Entscheidungsträger
bieten
die
technische
Kompetenz
haben
Handelsstreitigkeiten
zu
lösen.
A
Bilateral
Arbitration
Treaty
would
eliminate
legal
uncertainties
and
party
imbalance
by
providing
a
neutral
venue
with
decision-makers
who
have
technical
expertise
to
resolve
commercial
disputes.
ParaCrawl v7.1
Im
Unterschied
zu
der
allgemeinen
Regelung
der
Schiedsgerichtsbarkeit
kann
im
Verbraucherschiedsverfahren
die
Kompetenz
des
Schiedsgerichts
ausschließlich
durch
einen
gesonderten
Schiedsvertrag
und
nicht
durch
die
im
Verbrauchervertrag
enthaltene
Klausel
begründet
werden.
Contrary
to
the
general
regulation
of
arbitration,
in
consumer
arbitration,
the
competence
of
the
arbitration
court
may
be
based
exclusively
on
a
stand-alone
arbitration
agreement
and
not
on
an
arbitration
clause
included
in
the
consumer
contract.
ParaCrawl v7.1
Abweichend
von
der
allgemeinen
Regelung
der
Schiedsgerichtsbarkeit
beschränkt
der
Schiedsvertrag
im
Verbraucherschiedsverfahren
nicht
das
Recht
des
Verbrauchers,
sich
an
das
allgemeine
Gericht
zu
wenden.
Differently
from
the
general
regulation
of
arbitration,
in
consumer
arbitration
the
arbitration
agreement
does
not
restrict
the
consumer's
right
to
apply
to
a
general
court.
ParaCrawl v7.1