Übersetzung für "Schiedsvertrag" in Englisch

Die Gerichte haben einen gültigen Schiedsvertrag zu respektieren.
Courts are obliged to honour a valid arbitration agreement.
ParaCrawl v7.1

Ein gültiger Schiedsvertrag schließt die Zuständigkeit der albanischen Gerichte aus.
A valid arbitration agreement excludes the jurisdiction of Albanian courts.
ParaCrawl v7.1

Im Schiedsvertrag müssen die Streitgegenstände bezeichnet , die Fragen , über welche die Schiedsrichter zu befinden haben , aufgezählt und die von den Parteien gewählte Zusammensetzung der Schiedsgruppe angegeben sein .
The special agreement on arbitration shall specify the subjects in dispute, list the questions on which the arbitrators will have to adjudicate, and state the basis used by the parties in deciding the composition of the arbitration board.
JRC-Acquis v3.0

Soweit sich die Parteien im Schiedsvertrag nach Artikel 10 § 1 über die Kosten nicht geeinigt haben , beschließt die Schiedsgruppe darüber nach billigem Ermessen .
If the parties have not agreed on expenses in a special agreement as referred to in Article 10 (1), the arbitration board shall decide on such expenses ex aequo et bono.
JRC-Acquis v3.0

Der Inhaber kann binnen einem Monat nach Eingang der in Artikel 19 bezeichneten Benachrichtigung der Kommission wie auch gegebenenfalls dem lizenzantragstellenden Dritten vorschlagen, einen Schiedsvertrag zu schließen, der die Zuständigkeit des Schiedsausschusses begründet.
The proprietor may, within one month of receipt of the notice referred to in Article 19, propose to the Commission and, where appropriate, to the applicant that they conclude a special agreement to refer the matter to the Arbitration Committee.
EUbookshop v2

Der Inhaber kann binnen einem Monat nach Eingang der in Artikel 19 bezeichneten Benachrichti­gung der Kommission wie auch gegebenenfalls dem lizenzantragstellenden Dritten vorschlagen, einen Schiedsvertrag zu schließen, der die Zuständigkeit des Schiedsausschusses begründet.
The proprietor may, within one month of receipt of the notice referred to in Article 19, propose to the Commission and, where appropriate, to the applicant that they conclude a special agreement to refer the matter to the Arbitration Committee.
EUbookshop v2

Enthält der Schiedsvertrag bezüglich der in Artikel 23 bezeichneten Punkte keine hinreichend genauen Angaben, so finden nach Möglichkeit die Bestimmungen des Vierten Titels des Haager Übereinkommens vom 18. Oktober 1907 zur friedlichen Erledigung internationaler Streitfälle Anwendung.
In the absence of sufficient particulars in the special agreement regarding the matters referred to in Article 23, the provisions of Part IV of The Hague Convention of 18th October 1907 for the Pacific Settlement of International Disputes shall apply so far as possible.
ParaCrawl v7.1

Den Parteien bleibt es unbenommen, gemäß § 1027 ZPO einen Schiedsvertrag in einer gesonderten Urkunde abzuschließen.
The parties can agree a separate arbitration contract (according to § 1027 ZPO).
ParaCrawl v7.1

Ein bilateraler Schiedsvertrag würde Rechtsunsicherheit und Partei Ungleichgewicht beseitigen, indem einen neutralen Ort mit Entscheidungsträger bieten die technische Kompetenz haben Handelsstreitigkeiten zu lösen.
A Bilateral Arbitration Treaty would eliminate legal uncertainties and party imbalance by providing a neutral venue with decision-makers who have technical expertise to resolve commercial disputes.
ParaCrawl v7.1

Im Unterschied zu der allgemeinen Regelung der Schiedsgerichtsbarkeit kann im Verbraucherschiedsverfahren die Kompetenz des Schiedsgerichts ausschließlich durch einen gesonderten Schiedsvertrag und nicht durch die im Verbrauchervertrag enthaltene Klausel begründet werden.
Contrary to the general regulation of arbitration, in consumer arbitration, the competence of the arbitration court may be based exclusively on a stand-alone arbitration agreement and not on an arbitration clause included in the consumer contract.
ParaCrawl v7.1

Abweichend von der allgemeinen Regelung der Schiedsgerichtsbarkeit beschränkt der Schiedsvertrag im Verbraucherschiedsverfahren nicht das Recht des Verbrauchers, sich an das allgemeine Gericht zu wenden.
Differently from the general regulation of arbitration, in consumer arbitration the arbitration agreement does not restrict the consumer's right to apply to a general court.
ParaCrawl v7.1