Übersetzung für "Schießbefehl" in Englisch

Du hast Schießbefehl gegeben, obwohl es keine sichtbaren Waffen gab.
You said to fire when they didn't have visible weapons.
OpenSubtitles v2018

Wir haben gerade eine Fahndung nach ihm herausgegeben, mit einem Schießbefehl.
We just put out an APB on him with a shoot-to-kill order.
OpenSubtitles v2018

Er hat eine Fahndung nach dir herausgegeben, mit einem Schießbefehl.
He's got an APB out on you with a shoot-to-kill order.
OpenSubtitles v2018

Renard hat eine Fahndung mit Schießbefehl nach Nick herausgegeben.
Renard put out an APB shoot-to-kill on Nick. - What?
OpenSubtitles v2018

Ich erteilte den Schießbefehl, damit keine Unschuldigen verletzt wurden.
I gave the shoot-to-kill order 'cause I didn't want to see more innocent people get hurt.
OpenSubtitles v2018

Ich war derjenige, der den Schießbefehl gab.
And I was the one who gave the order to fire.
OpenSubtitles v2018

Das nächste Mal gebe ich meinen Männern Schießbefehl.
We're leaving. Next time I'll give my men the right to shoot.
OpenSubtitles v2018

Die Behörden warnen vor der Gewalttätigkeit des Entflohenen und erteilten einen landesweiten Schießbefehl.
Authorities have advised the suspect is extremely dangerous, and a statewide shoot-on-sight order has been issued.
OpenSubtitles v2018

Und, em, ich gab den Schießbefehl.
And, uh,... ..I gave the order to fire.
OpenSubtitles v2018

In diesem Moment hat die Armee den Schießbefehl erhalten.
As I speak, the army is under orders to shoot.
EUbookshop v2

Aber das ist ein Schießbefehl, ohne dass Sie unter Beschuss stehen.
Opening fire before being shot at is generally not allowed.
OpenSubtitles v2018

Ganz klar gibt es einen Schießbefehl.
Obviously they're shooting to kill.
OpenSubtitles v2018

Die Assoziation zum Schießbefehl im Mauerstreifen drängt sich auf.
The association with the order to fire along the Wall thrusts itself upon visitors.
ParaCrawl v7.1

Zwei Männer gaben zu, von ihrem Vorgesetzten einen Schießbefehl gehabt zu haben.
Two men admitted having received their superior's order to fire.
ParaCrawl v7.1

Gerüchte über bereitstehende Panzer und einen ausgegebenen Schießbefehl beherrschen die Stadt.
Rumours were going around of tanks standing by and an order to shoot.
ParaCrawl v7.1

Vom Schießbefehl steht nichts in dem Buch.
The order to fire is not mentioned in the book.
ParaCrawl v7.1

Ich habe die Patrouillen vor dem Tor verdoppeln lassen und sie haben einen Schießbefehl.
I've ordered the patrols outside the gate to be doubled with orders to shoot to kill!
OpenSubtitles v2018

Ich spreche von einem Schießbefehl.
I'm talking about a shoot to kill.
OpenSubtitles v2018

Der Patrouillenführer hat mit dem Schießbefehl den richtigen Befehl gegeben, meiner Ansicht nach.
The patrol leader who chose to open fire, made the right decision.
OpenSubtitles v2018

Lieutenant Fleming bittet um Schießbefehl!
Lieutenant Fleming request... permission to shoot.
OpenSubtitles v2018

Im Juni 1953 wurde die gesamte Region zum Sperrgebiet für Afrikaner erklärt und ein Schießbefehl erlassen.
In June 1953, the entire region was declared off-limits for Africans, and orders to shoot Africans on sight were set in place.
WikiMatrix v1

Giolitti hat kaum einen einzigen Schießbefehl gegeben und trotzdem brach die Bewegung im Land zusammen.
With Giolitti hardly needing to fire a single shot, the movement collapsed of its own accord.
ParaCrawl v7.1

Die Grenztruppen der DDR patrouillierten und hatten "Schießbefehl" zur Verhinderung von Fluchten.
The border troops of the GDR went on patrol with the order to shoot to prevent escapes.
ParaCrawl v7.1