Übersetzung für "Schichtbauweise" in Englisch

Begrenzt ist besagter Einbauraum 2 von einer Geschoßhülle 3 in Schichtbauweise.
The said mounting space 2 is delimited by a projectile shell 3 of layered design.
EuroPat v2

Eine derartige Schichtbauweise ermöglicht einen integrierten Aufbau hoher Integrationsdichte.
Such a layer design enables an integrated construction of high integration density.
EuroPat v2

Die bekannten Bausätze für Schichtbauweise sind allerdings nicht geeignet zur Herstellung von biegefesten Trägern.
However, the known building sets for building in layers are not suitable for making bendproof trusses.
EuroPat v2

Ein moderner Ski, wie ein Alpin- oder ein Langlaufski, wird üblicherweise in Schichtbauweise gefertigt.
A modern ski, whether alpine or nordic, is customarily made in layer construction.
EuroPat v2

Auf diese Weise lassen sich in Schichtbauweise Sensorpflaster herstellen, die mindestens zwei verschiedene Schichtebenen aufweisen.
In this way, sensor plasters having at least two different layer planes can be produced in a layer design.
EuroPat v2

Der Teller hat ein Schichtbauweise mit zwei Materialien und eine wechselbare Auflage von 10mm Stärke.
The main turntable has a sandwich architecture with two materials and a changeable top with 10mm thickness.
ParaCrawl v7.1

Die Erfindung betrifft einen Bausatz von Steckbausteinen für Schichtbauweise mit Kupplungsorganen, die in einem quadratischen Raster mit einem Modul angeordnet sind, und mit entsprechenden Gegenkupplungsorganen, wobei der Bausatz prismatische Gurtelemente umfaut, die an zwei ersten Seitenflächen je mindestens eine Reihe von Kupplungsorganen mit dem Modulabstand aufweisen.
BACKGROUND OF THE INVENTION The invention concerns a building set of plug-in building blocks for building in layers, having connecting elements which are arranged in a square array with a modulus, and having corresponding mating connecting means.
EuroPat v2

Die Erfindung betrifft einen Bausatz von Steckbausteinen für Schichtbauweise mit Kupplungsorganen, die in einem quadratischen Raster mit einem Modul angeordnet sind, und mit entsprechenden Gegenkupplungsorganen.
The invention concerns a building set of plug-in building blocks for building in layers, having connecting elements which are arranged in a square array with a modulus, and having corresponding mating connecting means.
EuroPat v2

Bei dieser Ausführungsform sind zum einen die radialen Zweige 6 der magnetisch leitfähigen Obertragungselemente von einer einzigen, im wesentlichen kreisförmigen Platte gebildet, die zur Vermeidung von Ummagnetisierungsverlusten in Schichtbauweise aufgebaut ist.
In this arrangement, on the one hand, the radial branches 6 of the magnetically conductive transmission elements are constituted by a single, essentially circular plate constructed in lamination mode to avoid magnetic reversal losses.
EuroPat v2

Der Bolzen 5 kann selbstverständlich auch wieder in Schichtbauweise aufgebaut sein, wobei in diesem Fall zum Verschluß koaxiale Schichten oder auch miteinander fest verbundene Stäbchen (z.B. mit hexagonalem Querschnitt) vorgesehen sein können.
The pin 5 can, of course, also be constructed again in laminated fashion; in this case, it is possible to provide layers which are coaxial to the breech, or also small rods firmly joined together (for example of hexagonal cross section).
EuroPat v2

Dazu können beispielsweise Gewebe aus Kohlefasern, die in Schichtbauweise mit Metallfolien kombiniert sind, eingesetzt werden.
For this one can employ for example a "fabric" of carbon fibers which are combined in layer upon layer sandwich fashion with metal foils.
EuroPat v2

Der Ring 14 wird vor dem Beginn der Rohrherstellung in die Formtrommel eingelegt, worauf dann das Rohr 1 in der beschriebenen Schichtbauweise aufgebaut wird.
Ring 14 is placed in the mold drum before the start of pipe production and then the pipe 1 is formed in the aforementioned laminated manner.
EuroPat v2

An dem in der Darstellung oben gezeigte Lagerzapfen 5 ist ferner ein Verstellhebel 7 angebracht, der ebenfalls in Schichtbauweise ausgebildet ist.
An adjusting lever 7, which also has a layered construction, is also mounted on the bearing pin 5 illustrated on top in the drawing.
EuroPat v2

Des weiteren versteht sich, dass die Erfindung neben dem gezeigten Schichtaufbau auch andersartig in Schichtbauweise realisierte Wärmeübertrager umfasst, z.B. mit andersartiger Strukturierung der verwendeten Platten-, Scheiben- oder Folienelemente zur Festlegung der entsprechenden Wärme-übertragerschichten oder mit einem zylinderrohrförmigen Schichtaufbau aus ineinanderliegenden, wärmeleitenden Rohrelementen.
It also goes without saying that the invention also embraces, in addition to the layered construction shown, heat exchangers of the layered type produced in a different way, for example with different structuring of the plate, disc or film elements used, in order to fix the corresponding heat exchanger layers, or with a layered construction in the form of cylindrical tubes and consisting of heat-conducting tubular elements lying one in the other.
EuroPat v2

Bei diesem Relais wie auch bei anderen, grundsatzlich ähnlich aufgebauten Miniaturrelais werden die verschiedenen Baugruppen, also der Sockel mit den feststehenden Kontaktelementen, der Anker mit den beweglichen Kontaktelementen und die Spulenbaugruppe in Schichtbauweise übereinander angeordnet, was zu einer Summierung der Fertigungstoleranzen der Einzelteile führt.
In the case of this relay as well as in the case of other miniature relays having a fundamentally similar structure, the various assemblies, that is to say the base with the stationary contact elements, the armature with the movable contact elements, and the coil assembly are arranged one above the other in a layer design, resulting in an accumulation of the manufacturing tolerances of the individual parts.
EuroPat v2

Bei der erfindungsgemäßen Relaiskonstruktion wird also die bisherige Schichtbauweise verlassen, und die Verbindung zwischen den beweglichen Teilen und dem feststehenden Sockel erfolgt in Verbindungsebenen, welche senkrecht zur Grundebene und damit in Richtung der Schaltbewegung verlaufen.
In the case of the relay structure according to the invention, therefore, a departure is made from the previous layer design, and the connection between the movable parts and the stationary base is effected in connection planes which extend at right angles to the base plane and hence in the direction of the switching movement.
EuroPat v2

Verwendet man bei einer 8×4-Matrix nur Codierwi­derstände mit den Werten "Durchgang" und "kein Durchgang", dann ergeben sich bereits bei diesen in Schichtbauweise sehr einfach herzustellenden Datenträger mehr als 4 Milliarden Codiermög­lichkeiten.
When only coding elements having the values "connect" and "no connect" are used in an 8×4 matrix, then more than four billion coding possibilities are possible for the data carrier 40 yet it is very simple to manufacture in a layer format.
EuroPat v2

Bei bekannten Meßgeräten der beschriebenen Art hat sich außerdem ein in Schichtbauweise aufgebauter monolithischer Dünnschichtkondensator als vorteilhaft erwiesen, der auch, wie z.B. bei Füllstandsmeßgeräten, als Mehrfach-Kondensator aus dünnen Schichten aufgebaut sein kann.
In known measurement instruments of the described type, a monolithic thin-film capacitor with a layer structure has also been found to be advantageous, which may also be in the form of a multiple capacitor composed of thin layers, for example for level measurement instruments.
EuroPat v2

Bei dieser Ausführungsform sind zum einen die radialen Zweige 6 der magnetisch leitfähigen Übertragungselemente von einer einzigen, im wesentlichen kreisförmigen Platte gebildet, die zur Vermeidung von Ummagnetisierungsverlusten in Schichtbauweise aufgebaut ist.
In this arrangement, on the one hand, the radial branches 6 of the magnetically conductive transmission elements are constituted by a single, essentially circular plate constructed in lamination mode to avoid magnetic reversal losses.
EuroPat v2

Die einzigartige Boesch Schichtbauweise führt zur Herstellung eines festen Rumpfes, der alle Nachteile einer herkömmlichen Karweelbeplankung vergessen lässt.
The unique Bosch sandwich architecture with its solid hull makes forget about all disadvantages of a regular planking.
ParaCrawl v7.1

Die erwähnte, der Erfindung zugrunde liegende Aufgabe wird darüber hinaus durch einen elektromechanischen Antrieb bzw. ein Sensorelement in Schichtbauweise gelöst, das nach einem Verfahren, welches folgende Schritte umfaßt, hergestellt wird:
The said object on which the invention is based is, furthermore, achieved by an electromechanical drive or a sensor element having a layer structure which is produced using a method which comprises the following steps:
EuroPat v2

Die Erfindung beruht auf dem allgemeinen Gedanken, den Mosaikboden in Schichtbauweise aufzubauen, wobei die einzelnen Schichten insbesondere im Rahmen einer Vorfertigung separat hergestellt werden können, was die Verlegbarkeit dieses Mosaikbodens erheblich vereinfacht.
The invention is based on the general idea to construct the mosaic floor in layers, wherein the individual layers can be fabricated separately in particular within a prefabrication, which simplifies the laying of the floor considerably.
EuroPat v2

Die Baupaneele können in Massiv- oder Schichtbauweise, wie an sich bekannte HDF-oder MDF-Paneele, gefertigt sein und ein Holz- oder Fliesendekor aufweisen, das mit mindestens einer Schicht aus einem transparenten oder transluzenten Kunstharz abgedeckt ist.
The building panels may be of solid construction or produced in layers, such as the known HDF or MDF panels, and may have a wood or tile décor, which is covered with at least one layer of a transparent or translucent synthetic resin.
EuroPat v2

Ferner weist bevorzugt der Infrarotlichtdetektor ein dielektrisches Dünnschichtelement, das mit seiner einen Seite auf einem der Dünnschichtmembran abgewandten Anschlussoberflächenabschnitt der Basisleitungsbahn angebracht ist und mit diesem kontaktiert ist, und eine erste Zwischenleitungsbahn auf, die mit einer anderen, der einen Seite abgewandten Seite kontaktiert ist, so dass der Kondensator von der Basisleitungsbahn, dem dielektrischen Dünnschichtelement und der ersten Zwischenleitungsbahn in Schichtbauweise gebildet ist.
Further preferably, the infrared light detector has a dielectric thin-film element that is applied on one side to one of the connecting surface sections of the base conduction path facing away from the thin-film membranes and contacting the latter, and a first intermediate conduction path, which is in contact with another side facing away from the one side, so that the capacitor is formed from the base conduction path, the dielectric thin-film element and the first intermediate conduction path in the thin-film construction.
EuroPat v2

Durch eine Schichtbauweise des Verschleißindikators können dann auch mögliche komplexe dreidimensionale Formen zur Darstellung eines QR®-Codes leichter umgesetzt werden.
Possible complex three-dimensional shapes for the representation of a QR® code can thus also be implemented more easily by a layered construction of the wear indicator.
EuroPat v2