Übersetzung für "Schichtbauweise" in Englisch
Begrenzt
ist
besagter
Einbauraum
2
von
einer
Geschoßhülle
3
in
Schichtbauweise.
The
said
mounting
space
2
is
delimited
by
a
projectile
shell
3
of
layered
design.
EuroPat v2
Eine
derartige
Schichtbauweise
ermöglicht
einen
integrierten
Aufbau
hoher
Integrationsdichte.
Such
a
layer
design
enables
an
integrated
construction
of
high
integration
density.
EuroPat v2
Die
bekannten
Bausätze
für
Schichtbauweise
sind
allerdings
nicht
geeignet
zur
Herstellung
von
biegefesten
Trägern.
However,
the
known
building
sets
for
building
in
layers
are
not
suitable
for
making
bendproof
trusses.
EuroPat v2
Ein
moderner
Ski,
wie
ein
Alpin-
oder
ein
Langlaufski,
wird
üblicherweise
in
Schichtbauweise
gefertigt.
A
modern
ski,
whether
alpine
or
nordic,
is
customarily
made
in
layer
construction.
EuroPat v2
Auf
diese
Weise
lassen
sich
in
Schichtbauweise
Sensorpflaster
herstellen,
die
mindestens
zwei
verschiedene
Schichtebenen
aufweisen.
In
this
way,
sensor
plasters
having
at
least
two
different
layer
planes
can
be
produced
in
a
layer
design.
EuroPat v2
Der
Teller
hat
ein
Schichtbauweise
mit
zwei
Materialien
und
eine
wechselbare
Auflage
von
10mm
Stärke.
The
main
turntable
has
a
sandwich
architecture
with
two
materials
and
a
changeable
top
with
10mm
thickness.
ParaCrawl v7.1
Die
Erfindung
betrifft
einen
Bausatz
von
Steckbausteinen
für
Schichtbauweise
mit
Kupplungsorganen,
die
in
einem
quadratischen
Raster
mit
einem
Modul
angeordnet
sind,
und
mit
entsprechenden
Gegenkupplungsorganen,
wobei
der
Bausatz
prismatische
Gurtelemente
umfaut,
die
an
zwei
ersten
Seitenflächen
je
mindestens
eine
Reihe
von
Kupplungsorganen
mit
dem
Modulabstand
aufweisen.
BACKGROUND
OF
THE
INVENTION
The
invention
concerns
a
building
set
of
plug-in
building
blocks
for
building
in
layers,
having
connecting
elements
which
are
arranged
in
a
square
array
with
a
modulus,
and
having
corresponding
mating
connecting
means.
EuroPat v2
Die
Erfindung
betrifft
einen
Bausatz
von
Steckbausteinen
für
Schichtbauweise
mit
Kupplungsorganen,
die
in
einem
quadratischen
Raster
mit
einem
Modul
angeordnet
sind,
und
mit
entsprechenden
Gegenkupplungsorganen.
The
invention
concerns
a
building
set
of
plug-in
building
blocks
for
building
in
layers,
having
connecting
elements
which
are
arranged
in
a
square
array
with
a
modulus,
and
having
corresponding
mating
connecting
means.
EuroPat v2
Bei
dieser
Ausführungsform
sind
zum
einen
die
radialen
Zweige
6
der
magnetisch
leitfähigen
Obertragungselemente
von
einer
einzigen,
im
wesentlichen
kreisförmigen
Platte
gebildet,
die
zur
Vermeidung
von
Ummagnetisierungsverlusten
in
Schichtbauweise
aufgebaut
ist.
In
this
arrangement,
on
the
one
hand,
the
radial
branches
6
of
the
magnetically
conductive
transmission
elements
are
constituted
by
a
single,
essentially
circular
plate
constructed
in
lamination
mode
to
avoid
magnetic
reversal
losses.
EuroPat v2
Der
Bolzen
5
kann
selbstverständlich
auch
wieder
in
Schichtbauweise
aufgebaut
sein,
wobei
in
diesem
Fall
zum
Verschluß
koaxiale
Schichten
oder
auch
miteinander
fest
verbundene
Stäbchen
(z.B.
mit
hexagonalem
Querschnitt)
vorgesehen
sein
können.
The
pin
5
can,
of
course,
also
be
constructed
again
in
laminated
fashion;
in
this
case,
it
is
possible
to
provide
layers
which
are
coaxial
to
the
breech,
or
also
small
rods
firmly
joined
together
(for
example
of
hexagonal
cross
section).
EuroPat v2
Dazu
können
beispielsweise
Gewebe
aus
Kohlefasern,
die
in
Schichtbauweise
mit
Metallfolien
kombiniert
sind,
eingesetzt
werden.
For
this
one
can
employ
for
example
a
"fabric"
of
carbon
fibers
which
are
combined
in
layer
upon
layer
sandwich
fashion
with
metal
foils.
EuroPat v2
Der
Ring
14
wird
vor
dem
Beginn
der
Rohrherstellung
in
die
Formtrommel
eingelegt,
worauf
dann
das
Rohr
1
in
der
beschriebenen
Schichtbauweise
aufgebaut
wird.
Ring
14
is
placed
in
the
mold
drum
before
the
start
of
pipe
production
and
then
the
pipe
1
is
formed
in
the
aforementioned
laminated
manner.
EuroPat v2
An
dem
in
der
Darstellung
oben
gezeigte
Lagerzapfen
5
ist
ferner
ein
Verstellhebel
7
angebracht,
der
ebenfalls
in
Schichtbauweise
ausgebildet
ist.
An
adjusting
lever
7,
which
also
has
a
layered
construction,
is
also
mounted
on
the
bearing
pin
5
illustrated
on
top
in
the
drawing.
EuroPat v2
Des
weiteren
versteht
sich,
dass
die
Erfindung
neben
dem
gezeigten
Schichtaufbau
auch
andersartig
in
Schichtbauweise
realisierte
Wärmeübertrager
umfasst,
z.B.
mit
andersartiger
Strukturierung
der
verwendeten
Platten-,
Scheiben-
oder
Folienelemente
zur
Festlegung
der
entsprechenden
Wärme-übertragerschichten
oder
mit
einem
zylinderrohrförmigen
Schichtaufbau
aus
ineinanderliegenden,
wärmeleitenden
Rohrelementen.
It
also
goes
without
saying
that
the
invention
also
embraces,
in
addition
to
the
layered
construction
shown,
heat
exchangers
of
the
layered
type
produced
in
a
different
way,
for
example
with
different
structuring
of
the
plate,
disc
or
film
elements
used,
in
order
to
fix
the
corresponding
heat
exchanger
layers,
or
with
a
layered
construction
in
the
form
of
cylindrical
tubes
and
consisting
of
heat-conducting
tubular
elements
lying
one
in
the
other.
EuroPat v2
Bei
diesem
Relais
wie
auch
bei
anderen,
grundsatzlich
ähnlich
aufgebauten
Miniaturrelais
werden
die
verschiedenen
Baugruppen,
also
der
Sockel
mit
den
feststehenden
Kontaktelementen,
der
Anker
mit
den
beweglichen
Kontaktelementen
und
die
Spulenbaugruppe
in
Schichtbauweise
übereinander
angeordnet,
was
zu
einer
Summierung
der
Fertigungstoleranzen
der
Einzelteile
führt.
In
the
case
of
this
relay
as
well
as
in
the
case
of
other
miniature
relays
having
a
fundamentally
similar
structure,
the
various
assemblies,
that
is
to
say
the
base
with
the
stationary
contact
elements,
the
armature
with
the
movable
contact
elements,
and
the
coil
assembly
are
arranged
one
above
the
other
in
a
layer
design,
resulting
in
an
accumulation
of
the
manufacturing
tolerances
of
the
individual
parts.
EuroPat v2
Bei
der
erfindungsgemäßen
Relaiskonstruktion
wird
also
die
bisherige
Schichtbauweise
verlassen,
und
die
Verbindung
zwischen
den
beweglichen
Teilen
und
dem
feststehenden
Sockel
erfolgt
in
Verbindungsebenen,
welche
senkrecht
zur
Grundebene
und
damit
in
Richtung
der
Schaltbewegung
verlaufen.
In
the
case
of
the
relay
structure
according
to
the
invention,
therefore,
a
departure
is
made
from
the
previous
layer
design,
and
the
connection
between
the
movable
parts
and
the
stationary
base
is
effected
in
connection
planes
which
extend
at
right
angles
to
the
base
plane
and
hence
in
the
direction
of
the
switching
movement.
EuroPat v2
Verwendet
man
bei
einer
8×4-Matrix
nur
Codierwiderstände
mit
den
Werten
"Durchgang"
und
"kein
Durchgang",
dann
ergeben
sich
bereits
bei
diesen
in
Schichtbauweise
sehr
einfach
herzustellenden
Datenträger
mehr
als
4
Milliarden
Codiermöglichkeiten.
When
only
coding
elements
having
the
values
"connect"
and
"no
connect"
are
used
in
an
8×4
matrix,
then
more
than
four
billion
coding
possibilities
are
possible
for
the
data
carrier
40
yet
it
is
very
simple
to
manufacture
in
a
layer
format.
EuroPat v2
Bei
bekannten
Meßgeräten
der
beschriebenen
Art
hat
sich
außerdem
ein
in
Schichtbauweise
aufgebauter
monolithischer
Dünnschichtkondensator
als
vorteilhaft
erwiesen,
der
auch,
wie
z.B.
bei
Füllstandsmeßgeräten,
als
Mehrfach-Kondensator
aus
dünnen
Schichten
aufgebaut
sein
kann.
In
known
measurement
instruments
of
the
described
type,
a
monolithic
thin-film
capacitor
with
a
layer
structure
has
also
been
found
to
be
advantageous,
which
may
also
be
in
the
form
of
a
multiple
capacitor
composed
of
thin
layers,
for
example
for
level
measurement
instruments.
EuroPat v2
Bei
dieser
Ausführungsform
sind
zum
einen
die
radialen
Zweige
6
der
magnetisch
leitfähigen
Übertragungselemente
von
einer
einzigen,
im
wesentlichen
kreisförmigen
Platte
gebildet,
die
zur
Vermeidung
von
Ummagnetisierungsverlusten
in
Schichtbauweise
aufgebaut
ist.
In
this
arrangement,
on
the
one
hand,
the
radial
branches
6
of
the
magnetically
conductive
transmission
elements
are
constituted
by
a
single,
essentially
circular
plate
constructed
in
lamination
mode
to
avoid
magnetic
reversal
losses.
EuroPat v2
Die
einzigartige
Boesch
Schichtbauweise
führt
zur
Herstellung
eines
festen
Rumpfes,
der
alle
Nachteile
einer
herkömmlichen
Karweelbeplankung
vergessen
lässt.
The
unique
Bosch
sandwich
architecture
with
its
solid
hull
makes
forget
about
all
disadvantages
of
a
regular
planking.
ParaCrawl v7.1
Die
erwähnte,
der
Erfindung
zugrunde
liegende
Aufgabe
wird
darüber
hinaus
durch
einen
elektromechanischen
Antrieb
bzw.
ein
Sensorelement
in
Schichtbauweise
gelöst,
das
nach
einem
Verfahren,
welches
folgende
Schritte
umfaßt,
hergestellt
wird:
The
said
object
on
which
the
invention
is
based
is,
furthermore,
achieved
by
an
electromechanical
drive
or
a
sensor
element
having
a
layer
structure
which
is
produced
using
a
method
which
comprises
the
following
steps:
EuroPat v2
Die
Erfindung
beruht
auf
dem
allgemeinen
Gedanken,
den
Mosaikboden
in
Schichtbauweise
aufzubauen,
wobei
die
einzelnen
Schichten
insbesondere
im
Rahmen
einer
Vorfertigung
separat
hergestellt
werden
können,
was
die
Verlegbarkeit
dieses
Mosaikbodens
erheblich
vereinfacht.
The
invention
is
based
on
the
general
idea
to
construct
the
mosaic
floor
in
layers,
wherein
the
individual
layers
can
be
fabricated
separately
in
particular
within
a
prefabrication,
which
simplifies
the
laying
of
the
floor
considerably.
EuroPat v2
Die
Baupaneele
können
in
Massiv-
oder
Schichtbauweise,
wie
an
sich
bekannte
HDF-oder
MDF-Paneele,
gefertigt
sein
und
ein
Holz-
oder
Fliesendekor
aufweisen,
das
mit
mindestens
einer
Schicht
aus
einem
transparenten
oder
transluzenten
Kunstharz
abgedeckt
ist.
The
building
panels
may
be
of
solid
construction
or
produced
in
layers,
such
as
the
known
HDF
or
MDF
panels,
and
may
have
a
wood
or
tile
décor,
which
is
covered
with
at
least
one
layer
of
a
transparent
or
translucent
synthetic
resin.
EuroPat v2
Ferner
weist
bevorzugt
der
Infrarotlichtdetektor
ein
dielektrisches
Dünnschichtelement,
das
mit
seiner
einen
Seite
auf
einem
der
Dünnschichtmembran
abgewandten
Anschlussoberflächenabschnitt
der
Basisleitungsbahn
angebracht
ist
und
mit
diesem
kontaktiert
ist,
und
eine
erste
Zwischenleitungsbahn
auf,
die
mit
einer
anderen,
der
einen
Seite
abgewandten
Seite
kontaktiert
ist,
so
dass
der
Kondensator
von
der
Basisleitungsbahn,
dem
dielektrischen
Dünnschichtelement
und
der
ersten
Zwischenleitungsbahn
in
Schichtbauweise
gebildet
ist.
Further
preferably,
the
infrared
light
detector
has
a
dielectric
thin-film
element
that
is
applied
on
one
side
to
one
of
the
connecting
surface
sections
of
the
base
conduction
path
facing
away
from
the
thin-film
membranes
and
contacting
the
latter,
and
a
first
intermediate
conduction
path,
which
is
in
contact
with
another
side
facing
away
from
the
one
side,
so
that
the
capacitor
is
formed
from
the
base
conduction
path,
the
dielectric
thin-film
element
and
the
first
intermediate
conduction
path
in
the
thin-film
construction.
EuroPat v2
Durch
eine
Schichtbauweise
des
Verschleißindikators
können
dann
auch
mögliche
komplexe
dreidimensionale
Formen
zur
Darstellung
eines
QR®-Codes
leichter
umgesetzt
werden.
Possible
complex
three-dimensional
shapes
for
the
representation
of
a
QR®
code
can
thus
also
be
implemented
more
easily
by
a
layered
construction
of
the
wear
indicator.
EuroPat v2