Übersetzung für "Scherzen" in Englisch
Sie
belieben
zu
scherzen,
nehme
ich
an?
You
have
got
to
be
kidding.
Tatoeba v2021-03-10
Diese
Art
von
Scherzen
mag
ich
nicht.
I
don't
like
these
kind
of
jokes.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
ist
gerade
nicht
zu
Scherzen
aufgelegt.
Tom
isn't
in
a
joking
mood.
Tatoeba v2021-03-10
Schon
gut,
es
ist
nur
einer
von
Hanks
Scherzen.
Come
off
it.
It's
probably
one
of
Hank's
jokes.
OpenSubtitles v2018
Sie
müssen
scherzen,
Mr.
Hunsecker.
You
must
be
kidding,
Mr
Hunsecker.
OpenSubtitles v2018
Soll
das
wieder
einer
von
deinen
undurchschaubaren
Scherzen
sein?
This
another
one
of
your
oblique
jokes?
OpenSubtitles v2018
Vor
lauter
Scherzen
habt
ihr
vergessen,
die
anzurufen,
die
herkommen
sollen.
With
all
these
jokes
you
forgot
to
call
who
should
be
here.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
sehr
unschicklich,
mit
dem
Tod
zu
scherzen.
Very
unseemly
to
joke
around
with
death.
OpenSubtitles v2018
Schön,
dass
Sie
darüber
scherzen
können.
It's
good
that
you
can
joke
about
it.
OpenSubtitles v2018
Sie
wussten,
ich
könnte
Ihren
Scherzen
nicht
widerstehen.
You
knew
I
wouldn't
resist
your
jokes.
OpenSubtitles v2018
Sie
scherzen,
aber
das
ist
genau,
was
ich
meine.
You're
joking,
but
that's
exactly
what
I
mean.
OpenSubtitles v2018
Hören
Sie,
junger
Mann,
mir
ist
nicht
nach
Scherzen
zumute.
Look,
young
man,
I'm
afraid
I
don't
feel
like
joking.
OpenSubtitles v2018
Der
gute
alte
Schultz,
immer
zum
Scherzen
aufgelegt.
Good
old
Schultz
with
the
jokes.
OpenSubtitles v2018
Wir
kennen
diese
Art
von
Scherzen
nicht
in
Denver.
We
don't
like
this
kind
of
joke
in
Denver,
Mr.
Bracken.
Some
joke.
OpenSubtitles v2018
Concha,
wie
kannst
du
jetzt
scherzen?
Concha,
how
can
you
joke
at
a
time
like
this?
OpenSubtitles v2018
Wenn
man
mit
dir
nicht
mehr
scherzen
kann,
bist
du
verloren.
If
you
can't
take
a
little
joke,
you're
in
sad
shape.
OpenSubtitles v2018
Frau
Baronin,
ich
hoffe,
Sie
scherzen.
Baroness,
I
hope
you're
joking.
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte,
du
würdest
scherzen.
I
thought
you
were
joking.
OpenSubtitles v2018