Übersetzung für "Schematismus" in Englisch
Dieses
deterritorialisierende
Potenzial
der
Übersetzung
wurde
durch
den
Schematismus
der
Kofiguration
reterritorialisiert.
And
this
deterritorializing
potential
of
translation
has
been
reterritorialized
by
the
schematism
of
co-figuration.
ParaCrawl v7.1
Zwar
sind
noch
immer
geometrische
Grundformen
erkennbar,
doch
ist
jeglicher
Schematismus
überwunden.
Elemental
geometric
forms
are
certainly
still
recognizable,
although
any
sort
of
schematism
has
been
surmounted.
ParaCrawl v7.1
Der
Schematismus
und
die
Monotonie
von
ihm
sind
kontraindiziert.
The
routine
and
monotony
are
counter-indicative
to
them.
ParaCrawl v7.1
Eine
neue
Ausgabe
des
Schematismus
und
Nekrologiums
wird
in
naher
Zukunft
erscheinen.
Another
edition
of
the
General
Directory
and
Necrology
will
be
published
in
the
near
future.
ParaCrawl v7.1
Erstens
ist
es
die
provinziellen
Opernhäuser
mit
dem
provinziellen
Schematismus.
At
first
it
is
provincial
opera
theatres
with
provincial
routine.
ParaCrawl v7.1
Wir
wünschen
Ihnen,
das
Übel
und
den
Schematismus
nicht
zu
wissen,
We
wish
you
not
to
know
the
evils
and
routines,
ParaCrawl v7.1
Die
geschichtliche
Gesetzmäßigkeit
hat
nichts
gemein
mit
pedantischem
Schematismus.
The
laws
of
history
have
nothing
in
common
with
a
pedantic
schematism.
ParaCrawl v7.1
Sein
Weg
auf
die
sinfonische
Bühne
war
wegen
des
herrschenden
Schematismus
schwierig.
Its
way
on
a
symphonic
platform
was
difficult
because
of
reigning
routine.
ParaCrawl v7.1
Auch
dieser
Schematismus
ist
Zeugnis
dieser
Anstrengungen
und
Opfer.
Testimony
of
their
efforts
and
sacrifice
is
presented
in
this
Schematism.
ParaCrawl v7.1
Das
wirklich
Bedeutende
ist
seine
eindringliche,
regenerative
Botschaft,
Umstürzler
jedes
starren,
geistigen
Schematismus.
But
what
is
real
important
is
his
perceptive
and
regenerative
message,
subverting
any
rigid
mental
schematism.
ParaCrawl v7.1
Wir
möchten
hoffen,
daß
der
unvermeidliche
Schematismus
dieser
Kapitel
den
Leser
nicht
abschrecken
wird.
We
venture
to
hope
that
the
inevitable
schematism
of
these
chapters
will
not
repel
the
reader.
ParaCrawl v7.1
Im
Sanddorn,
der
in
der
Mongolei
wächst,
Ziskaukasien,
ist
auch
des
Schematismus
gefunden.
In
the
sea-buckthorn
growing
in
Mongolia,
the
North
Caucasus
it
is
found
also
routines.
ParaCrawl v7.1
Ob
Sie
fertig
sind,
das
Glück
gegen
die
Stabilität
und
den
Schematismus
einzutauschen?
Whether
you
are
ready
to
exchange
happiness
for
stability
and
routine?
ParaCrawl v7.1
Die
Buchhaltungswerktage
werden
ohne
Schematismus,
Accounting
everyday
life
will
become
without
routine,
ParaCrawl v7.1
In
den
Beziehungen
Paare
tritt
der
Moment
nicht
selten,
wenn
sie
der
Schematismus
absorbiert.
In
the
relations
of
couples
quite
often
there
comes
the
moment
when
they
are
absorbed
by
routine.
ParaCrawl v7.1
Der
Schematismus
von
Art
und
Gattung,
von
Nationalität
und
Internationalität
kommt
erst
nach
der
Übersetzung.
Only
after
translation
comes
the
schematism
of
species
and
genus,
of
nationality
and
internationality.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
kein
lukanischer
Schematismus,
sondern
versteht
sich
auf
dem
gekennzeichneten
sozialgeschichtlichen
Hintergrund
von
selbst.
This
is
not
Lukan
schematism
but
is
self-explanatory
on
the
basis
of
the
indicated
social-historical
background.
ParaCrawl v7.1
Bemühen
Sie
sich,
die
Zelle
den
Schematismus
oder
die
unproduktiven
Aufgaben
nicht
auszufüllen.
Try
not
to
fill
cells
with
routine
or
unproductive
tasks.
ParaCrawl v7.1
Und
wenn
Sie
nur
zum
Nachmittag
geschaukelt""werden",
unter
den
Schematismus
führen
Sie
erste
ab.
And
if
you
"are
shaken"
only
to
the
second
half
of
day,
under
routine
take
away
the
first.
ParaCrawl v7.1
Doch
übrig
geblieben
ist
schlussendlich
ein
sehr
starrer
Schematismus,
teilprivatisierte
Universitäten,
die
Bildungs-Output
planbar
machen
wollen.
Ultimately,
the
result
is
a
highly
inflexible
schematic
approach,
partly-privatised
universities,
that
would
make
it
possible
to
plan
educational
output.
Europarl v8
Dieser
Zustand
führte
zum
derzeitigen
geistlosen
Schematismus,
indem
teilprivatisierte
Universitäten
wie
Controlling-Unternehmen
agieren,
die
Bildungsoutput
planbar
machen
sollen.
This
situation
has
led
to
the
current
mindless
'one
solution
fits
all'
approach
whereby
partly
privatised
universities
are
acting
as
controlling
enterprises
with
the
supposed
aim
of
planning
educational
output.
Europarl v8
Aus
Sicht
des
MfS
waren
die
Maßnahmen
umso
erfolgreicher,
je
persönlichkeitsbezogener
sie
angewendet
wurden,
jeglichen
„Schematismus“
galt
es
zu
vermeiden.
From
the
point
of
view
of
the
Stasi,
the
measures
were
the
most
fruitful
when
they
were
applied
in
connection
with
a
personality;
all
"schematism"
had
to
be
avoided.
WikiMatrix v1
Ungerechtfertigt
erscheint
die
Befürchtung
von
Kritikern
dieses
Ansatzes,
es
könne
so
zu
einer
Art
"Schematismus"
kommen.
The
danger
of
"schematism"
feared
by
the
critics
of
such
an
approach
appears
unjustified.
EUbookshop v2
In
unserem
aktuellen
Schematismus,
auf
Seite
79,
finden
wir
die
Information,
dass
unser
Mitbruder
P.
Paul
Lackner
am
22.
November
1909
geboren
wurde.
In
our
present
General
Directory,
page
79,
registers
the
fact
that
our
confrere,
Fr.
Paul
Lackner,
was
born
on
November
22,
1909.
ParaCrawl v7.1
Es
kommt
so
vor
dass
der
Feiertag
vom
Schematismus
und
der
Abwesenheit
der
echten
Heiterkeit
begleitet
wird.
Happens
so
that
the
holiday
is
followed
by
routine
and
lack
of
original
fun.
ParaCrawl v7.1