Übersetzung für "Scheinwerfereinsatz" in Englisch

Der Scheinwerfereinsatz ist an einer Aufnahme in Form eines Tragrahmens schwenkbar gehalten.
The headlamp insert is held pivotably on a receiving fixture in the form of a supporting frame.
EuroPat v2

In diesem Fall ist der Scheinwerfereinsatz 10 in der Aufnahme 12 fixiert.
In this case, the headlamp insert 10 is fixed in the receiving fixture 12.
EuroPat v2

Der vorstehend beschriebene Scheinwerfereinsatz 10 bildet ein sogenanntes Projektionssystem.
The above-described headlamp insert 10 forms a so-called "projection system".
EuroPat v2

Auch bei dieser Ausführung des Scheinwerfers ist der Scheinwerfereinsatz 110 räumlich schwenkbar in der Aufnahme angeordnet.
In this embodiment of the headlamp also, the headlamp insert 110 is disposed in the receiving fixture such that it is spatially pivotable.
EuroPat v2

Der Scheinwerfereinsatz 110 ist hierbei ebenfalls gegen Verdrehen um die optische Achse 28 gesichert.
At the same time, the headlamp insert 110 is likewise secured against twisting about the optical axis 28.
EuroPat v2

Der Scheinwerfereinsatz wird wie beim ersten Ausführungsbeispiel vormontiert und in den Aufnahmeabschnitt 26 eingeschoben.
As in the first illustrative embodiment, the headlamp insert is pre-fitted and inserted into the receiving fixture portion 26.
EuroPat v2

Der Scheinwerfereinsatz 10 ist im Aufnahmeabschnitt 26 gegen Verdrehen um die optische Achse 28 gesichert.
The headlamp insert 10 is secured in the receiving fixture portion 26 against twisting about the optical axis 28.
EuroPat v2

Die Aufnahme und der Scheinwerfereinsatz sind dabei im wesentlichen wie beim ersten Ausführungsbeispiel beschrieben ausgebildet.
The receiving fixture and the headlamp insert are in this case essentially configured as in the first illustrative embodiment.
EuroPat v2

Ein in den Figuren 1 bis 7 dargestellter Scheinwerfer für Fahrzeuge, insbesondere Kraftfahrzeuge, weist einen Scheinwerfereinsatz 10 auf, der in einer Aufnahme 12 angeordnet ist.
A vehicle headlamp, especially for motor vehicles, represented in FIGS. 1 to 7 has a headlamp insert 10, which is disposed in a receiving fixture 12.
EuroPat v2

Der Scheinwerfereinsatz 10 ist in seinem in Lichtaustrittsrichtung 20 weisenden vorderen Bereich, das heißt im Bereich des Vorderrands 22 des Trägerteils 18 in der Aufnahme 12 zumindest in einer vertikalen Längsebene VV schwenkbar gelagert.
The headlamp insert 10 is mounted in its front region pointing in the light-radiating direction 20, i.e. in the region of the front rim 22 of the carrier part 18, pivotably in the receiving fixture 12, at least in a vertical longitudinal plane VV.
EuroPat v2

Vorzugsweise ist der Scheinwerfereinsatz 10 räumlich schwenkbar gelagert, das heißt zusätzlich auch in einer horizontalen Längsebene HH schwenkbar.
Preferably, the headlamp insert 10 is mounted such that it is spatially pivotable, i.e. such that it can additionally be pivoted in a horizontal longitudinal plane HH.
EuroPat v2

Das in der Ausnehmung 72 angeordnete Ende des Vorsprungs 70 ist kugelförmig ausgebildet und die Ausnehmung 72 erweitert sich in ihrem Randbereich entgegen Lichtaustrittsrichtung 20, so daß der Scheinwerfereinsatz 10 zur Einstellung der Ausrichtung der optischen Achse 28 in der horizontalen Längsebene HH geschwenkt werden kann.
That end of the projection 70 which is disposed in the recess 72 is spherically configured and the recess 72 is widened in its marginal region counter to the light-radiating direction 20 to enable the headlamp insert 10 to be pivoted so as to adjust the alignment of the optical axis 28 in the horizontal longitudinal plane HH.
EuroPat v2

Der Scheinwerfereinsatz 10 wird als Einheit komplett vormontiert und auf den Vorderrand 22 des Trägerteils 18 wird der Dichtring 29 aufgeschoben.
The headlamp insert 10 is pre-fitted as a complete unit and the sealing ring 29 is slid onto the front rim 22 of the carrier part 18.
EuroPat v2

Für eine Einstellung der Ausrichtung der optischen Achse 28 in der vertikalen Längsebene VV, das heißt der Neigung der optischen Achse 28, wird bei gelöstem Mutterteil 57 die Verstellschraube 54 verdreht, wodurch je nach Drehrichtung der Scheinwerfereinsatz 10 im Bereich seines Arms 42 durch die Gewindeverbindung mit der Verstellschraube 54 vertikal nach oben oder nach unten bewegt.
For an adjustment of the alignment of the optical axis 28 in the vertical longitudinal plane VV, i.e. of the inclination of the optical axis 28, the adjusting screw 54, once the female part 57 is loosened, is twisted, whereby, depending upon the direction of rotation, the headlamp insert 10 is moved vertically upward or downward in the region of its arm 42 by virtue of the threaded connection to the adjusting screw 54.
EuroPat v2

Der Scheinwerfereinsatz 10 führt bei einer Verdrehung der Verstellschraube 54 eine Schwenkbewegung um seinen im Aufnahmeabschnitt 26 über das elastische Element 29 spielfrei gelagerten vorderen Randbereich aus, so daß die Neigung der optischen Achse 28 in der vertikalen Längsebene VV verstellt wird.
The headlamp insert 10, when the adjusting screw 54 is twisted, performs a swivel motion about its front marginal region, which is mounted without play in the receiving fixture portion 26 by means of the elastic element 29, so that the inclination of the optical axis 28 in the vertical longitudinal plane VV is adjusted.
EuroPat v2

Dabei wird auch der Scheinwerfereinsatz 10 im Bereich seines Arms 42 in horizontaler Richtung bewegt und um seinen im Aufnahmeabschnitt 26 angeordneten vorderen Randbereich geschwenkt.
The headlamp insert 10 is also herein moved in the region of its arm 42 in the horizontal direction and pivoted about its front marginal region disposed in the receiving fixture portion 26.
EuroPat v2

Zur Einstellung der Ausrichtung der optischen Achse 28 in der vertikalen Längsebene wird das zweite Mutterteil 257 gelöst, so daß der Scheinwerfereinsatz im Bereich seines Arms 242 vertikal nach unten bewegt wird und dadurch die Neigung der optischen Achse 28 nach unten verringert wird.
In order to adjust the alignment of the optical axis 28 in the vertical longitudinal plane, the second female part 257 is loosened, so that the headlamp insert is moved vertically downward in the region of its arm 242 and the downward inclination of the optical axis 28 thereby reduced.
EuroPat v2

Der Scheinwerfereinsatz ist nach Art einer Dreipunktlagerung am Tragrahmen gelagert und ist zu einer Einstellung der Ausrichtung seiner optischen Achse im einer vertikalen Längsebene schwenkbar und zu einer Einstellung der Ausrichtung seiner optischen Achse in einer horizontalen Langsebene schwenkbar.
The headlamp insert is mounted in the manner of a three-point bearing on the supporting frame and can be pivoted in order to adjust the alignment of its optical axis in a vertical longitudinal plane and in order to adjust the alignment of its optical axis in a horizontal longitudinal plane.
EuroPat v2

Die Ausbildung des elastisch verformbaren Elements als Ring wie im Anspruch 3 angegeben, ermöglicht es, dieses zugleich zur Abdichtung zwischen der Aufnahme und dem Scheinwerfereinsatz zu verwenden.
The configuration of the elastically deformable element as a ring, as defined in claim 3, allows this to be simultaneously used as a seal between the receiving fixture and the headlamp insert.
EuroPat v2

Der Ring 29 dient neben der Lagerung des Tragerteils 18 zugleich als Dichtelement, das ein Eindringen von Schmutz und Feuchtigkeit in den Bereich der Aufnahme 12 verhindert, in dem der Scheinwerfereinsatz 10 angeordnet ist.
The ring 29 is used, apart from for the mounting of the carrier part 18, simultaneously as a sealing element, which prevents dirt and moisture from penetrating into that region of the receiving fixture 12 in which the headlamp insert 10 is disposed.
EuroPat v2

Der Scheinwerfereinsatz 10 wird als Einheit komplett vormontiert und auf den Vorderrand 22 des Trägerteils 18 wird der Ring 29 aufgeschoben.
The headlamp insert 10 is pre-fitted as a complete unit and the ring 29 is slid onto the front rim 22 of the carrier part 18.
EuroPat v2

Für eine Einstellung der Ausrichtung der optischen Achse 28 in der vertikalen Längsebene, das heißt der Neigung der optischen Achse 28, wird bei gelöstem Mutterteil 57 die Verstellschraube 54 verdreht, wodurch je nach Drehrichtung der Scheinwerfereinsatz 10 im Bereich seines Arms 42 durch die Gewindeverbindung mit der Verstellschraube 54 vertikal nach oben oder nach unten bewegt.
For an adjustment of the alignment of the optical axis 28 in the vertical longitudinal plane, i.e. of the inclination of the optical axis 28, the adjusting screw 54, once the female part 57 is loosened, is twisted, whereby, depending upon the direction of rotation, the headlamp insert 10 is moved vertically upward or downward in the region of its arm 42 by virtue of the threaded connection to the adjusting screw 54.
EuroPat v2

Dieser Scheinwerfer weist einen Scheinwerfereinsatz auf, der einen Reflektor und eine an diesem befestigte Abdeckscheibe umfaßt.
This headlamp has a headlamp insert comprising a reflector and a cover plate attached thereto.
EuroPat v2

Der Scheinwerfereinsatz ist nach Art einer Dreipunktlagerung am Tragrahmen gelagert und ist zu einer Einstellung der Ausrichtung seiner optischen Achse in einer vertikalen Längsebene schwenkbar und zu einer Einstellung der Ausrichtung seiner optischen Achse in einer horizontalen Längsebene schwenkbar.
The headlamp insert is mounted in the manner of a three-point bearing on the supporting frame and can be pivoted in order to adjust the alignment of its optical axis in a vertical longitudinal plane and in order to adjust the alignment of its optical axis in a horizontal longitudinal plane.
EuroPat v2

Ist die Ausrichtung der optischen Achse 28 in der vertikalen Längsebene korrekt eingestellt, so wird das erste Mutterteil 256 wieder an der Platte 250 fest angezogen, so daß der Schraubenbolzen 254 an der Platte 250 festgeklemmt ist und der Scheinwerfereinsatz fixiert ist.
If the alignment of the optical axis 28 in the vertical longitudinal plane is correctly adjusted, then the first female part 256 is re-tightened firmly to the plate 250, so that the screw bolt 254 is clamped to the plate 250 and the headlamp insert is fixed.
EuroPat v2

Der Scheinwerfereinsatz kann jedoch auch als Reflexionssystem ausgebildet sein und besteht dann nur aus dem Reflektor, an dessen Vorderrand gegebenenfalls eine Abdeckscheibe befestigt ist, der in den Reflektor eingesetzten Lichtquelle und gegebenenfalls einem den Reflektor aufnehmenden Tragrahmen.
The headlamp insert can also however be configured as a reflexion system and then merely comprises the reflector, to whose front rim there is attached, where appropriate, a cover plate, the light source inserted in the reflector and, where appropriate, a supporting frame accommodating the reflector.
EuroPat v2

Durch den Dichtring 29 wird ein Eindringen von Schmutz und Feuchtigkeit in den Bereich der Aufnahme 12 verhindert, in dem der Scheinwerfereinsatz 10 angeordnet ist.
As a result of the sealing ring 29, dirt and moisture is prevented from penetrating into that region of the receiving fixture 12 in which the headlamp insert 10 is disposed.
EuroPat v2