Übersetzung für "Scheibenrahmen" in Englisch
Der
Querrahmen
5
dient
zugleich
als
oberer
Scheibenrahmen.
The
cross
frame
5
serves
at
the
same
time
as
the
upper
windshield
frame.
EuroPat v2
Die
Scheibenrahmen
wurden
von
Hand
gepinselt.
Window
seals
were
painted
by
hand.
ParaCrawl v7.1
Diese
Schrauben
werden
alle
für
die
Scheibenrahmen
und
das
Täfer
verwendet.
These
screws
are
all
used
for
the
windscreen
frame
and
paneling.
ParaCrawl v7.1
Zur
Halterung
der
Windschutzscheibe
3
ist
ein
Scheibenrahmen
4
vorgesehen,
der
einen
Flansch
5
aufweist.
For
the
holding
of
the
windshield
3,
a
frame
4
is
provided
that
has
a
flange
5.
EuroPat v2
Vor
dem
Strahlungsfeld
befindet
sich
eine
Schutzscheibe
18
sowie
ein
Scheibenrahmen,
der
die
Scheibe
schützt.
In
front
of
the
radiation
field
there
is
a
protective
pane
18
and
a
frame
for
the
pane
which
protects
the
latter.
EuroPat v2
Selbst
die
Türverkleidungen,
der
Scheibenrahmen
und
nicht
zuletzt
das
Lenkrad
wurden
in
elegantes
Leder
gehüllt.
Even
the
door
panels,
window
frames
and,
not
least,
the
steering
wheel
are
leather-
and
alcantara-covered.
ParaCrawl v7.1
Nachteilig
an
dieser
Halterung
ist
jedoch,
daß
dieses
Klebeelement
nicht
in
der
Lage
ist,
die
in
der
Praxis
auftretenden
Fertigungstoleranzen,
insbesondere
die
der
Scheibe
(Welligkeit
des
Scheibenrandes),
auszugleichen,
wodurch
örtlich
Undichtigkeiten
zwischen
Scheibe
und
Scheibenrahmen
auftreten
können.
Because
the
adhesive
element
is
not
able
to
compensate
for
manufacturing
tolerances
in
this
arrangement,
local
leakage
points
between
the
wave
edge
of
the
pane
and
the
frame
of
the
pane
may
result.
EuroPat v2
Das
Elastomerprofil
10
wird
durch
ein
etwa
U-förmig
ausgebildetes
Klemmteil
11
und
ein
darüberliegendes,
die
Windschutzscheibe
3
auf
Distanz
zum
Scheibenrahmen
4
haltendes
Stützteil
12
gebildet,
wobei
Klemmteil
11
und
Stützteil
12
einstückig
miteinander
verbunden
sind.
The
elastomer
profile
10
is
formed
by
an
approximately
U-shaped
clamping
part
11
which
fits
onto
flange
5
and
a
supporting
part
12
located
thereabove
to
hold
the
windshield
3
at
a
distance
to
the
frame
4.
EuroPat v2
Die
zum
Scheibenrahmen
4
hin
verlaufende
äußere
Lippe
20
ist
an
eine
Scheibenrandeinfassung
22
herangeführt,
wogegen
die
dem
Rand
der
Scheibe
abgekehrte
Lippe
21
faltenartig
ausgebildet
ist
und
sich
unter
Vorspannung
an
der
Windschutzscheibe
3
abstützt.
The
outer
lip
20
extending
in
the
direction
of
the
frame
4
is
led
to
a
bordering
22
of
the
edge
of
the
windshield,
whereas
the
lip
21
facing
away
from
the
edge
of
the
windshield
has
a
fold-type
shape
and,
while
being
prestressed,
supports
itself
at
the
windshield
3.
EuroPat v2
Da
bei
dieser
Scheibenhalterung
vorgesehen
ist,
das
Elastomerprofil
vor
dem
Aufstecken
auf
den
Scheibenrahmen
zuerst
mit
der
Scheibe
zu
verbinden,
muß
das
Elastomer
p
rofil
relativ
weich
und
biegsam
ausgebildet
sein,
um
die
nachträgliche
Montage
der
Baueinheit
Elastomerprofil-Scheibe
zu
ermöglichen.
Additionally,
this
arrangement
provides
that
the
elastomer
profile
be
connected
with
the
pane
before
the
mounting
onto
the
frame
of
the
pane,
thereby
requiring
the
elastomer
profile
to
be
relatively
soft
and
flexible
in
order
to
permit
the
subsequent
assembling
of
the
combined
elastomer
profile
and
pane
unit
with
the
frame.
EuroPat v2
Aufgabe
der
Erfindung
ist
es,
die
Halterung
einer
direkt
mit
einem
Elastomerprofil
verklebten
Scheibe
so
zu
verbessern,
daß
bei
reduziertem
Klebemittelbedarf
Fertigungstoleranzen
gut
ausgleichbar
sind
und
daß
die
Scheibe
auch
nach
einem
Unfall
sicher
im
Scheibenrahmen
gehalten
wird.
It
is
another
object
of
the
invention
to
provide
an
improved
holding
arrangement
in
which
process
tolerances
are
adequately
compensated
for.
It
is
also
an
object
of
the
invention
to
provide
an
improved
holding
arrangement
in
which
the
pane
is
held
securely
in
the
frame
even
if
subjected
to
forces
caused
by
an
accident.
EuroPat v2
Die
mit
der
Erfindung
erzielten
Vorteile
sind
darin
zu
sehen,
daß
durch
die
Ausbildung
des
Elastomerprofils
und
des
schnurförmigen
Klebekörpers
Fertigungstoleranzen
leicht
ausgleichbar
sind
und
die
Scheibe
sicher
und
vorschriftsmäßig
im
Scheibenrahmen
gehalten
wird.
The
advantages
achieved
by
this
invention
are
that
by
means
of
the
above
arrangement
of
the
elastomer
profile
and
the
string-shaped
bonding
agent,
process
tolerances
can
easily
be
compensated
and
the
pane
is
held
in
the
frame
securely
and
according
to
regulations.
EuroPat v2
Eine
dieser
Art
gestaltete
Abdeckung
für
kratzempfindliche
Scheiben,
insbesondere
die
Heckscheiben
in
faltbaren
Cabrio-Verdecken,
kann
zusammen
mit
der
Scheibe
mit
dem
ihren
Scheibenrahmen
bildenden
Stoffumschlag
vernäht
werden,
ohne
daß
hierfür
ein
besonderer
Arbeitsaufwand
entsteht.
A
protective
cover
of
this
type
for
window
panes
susceptible
to
scratching
can
be
sewed
to
the
window
pane
together
with
the
envelope
of
covering
material
forming
the
window
pane
frame
without
requiring
an
additional
work
step.
EuroPat v2
Eine
Ausführungsform
der
Erfindung
sieht
vor,
daß
die
Abdeckung
auch
entlang
wenigstens
einer
oder
zweier
der
Längs-Umfangsränder
der
Scheibe
mit
zackenförmigen,
die
lichte
Grundfläche
der
Scheibe
überragenden
Vorsprüngen
versehen
ist,
über
welche
sie
zwischen
die
Scheibe
und
den
den
Scheibenrahmen
bildenden
Umschlag
aus
Bezugsstoff
eingenäht
ist,
derart,
daß
sie
durch
einfaches
Abreißen
ohne
sichtbaren
Rückstand
entfernbar
ist.
In
accordance
with
a
feature
of
the
invention,
the
protective
cover
is
provided
along
at
least
one
or
two
of
the
longitudinal
circumferential
edges
of
the
pane
with
prong-like
projections
which
project
beyond
the
surface
area
of
the
pane.
The
prong-like
projections
are
sewed
between
the
pane
and
the
envelope
forming
the
window
pane
frame,
so
that
the
protective
cover
can
be
easily
torn
away
without
leaving
visible
residues.
EuroPat v2
Dies
ermöglicht
es,
die
Abdeckungen
3
durch
einfaches
Abreißen
von
der
Sichtscheibe
2
zu
entfernen,
ohne
daß
dabei
irgendein
sichtbarer
Rückstand
im
lichten
Bereich
der
Grundfläche
der
Sichtscheibe
2
verbleibt,
da
die
die
Scheibe
2,
den
Scheibenrahmen
6
und
die
Abdeckungen
3
verbindende
Naht
9
mit
einem
gewissen
Abstand
ausserhalb
der
lichten
Grundfläche
der
Sichtscheibe
2
angeordnet
ist.
As
a
result,
it
is
possible
to
remove
the
covers
3
by
simply
tearing
them
away
from
the
window
pane
2
without
leaving
a
visible
residue
in
the
entire
surface
area
of
the
window
pane
2
because
a
seam
9
connecting
the
window
pane
2,
the
window
pane
frame
6
and
the
covers
3
is
arranged
a
certain
distance
outside
of
the
surface
area
of
the
window
pane
2
through
which
a
view
is
provided.
EuroPat v2
Bei
dem
Ausführungsbeispiel
gemäß
Figur
5
sind
die
Abdeckungen
3
jeweils
entlang
deren
oberen
und
unteren
Randbereichen
mit
der
Scheibe
2
sowie
dem
den
Scheibenrahmen
6
bildenden
Stoffumschlag
vernäht,
während
sich
der
Schmalseite
der
Scheibe
2
über
deren
lichte
Grundfläche,
Grifflappen
bildende
Lappen
12
befinden.
In
the
embodiment
illustrated
in
FIG.
5,
the
covers
3
are
sewed
to
the
pane
2
and
to
the
window
pane
frame
6
along
the
upper
and
lower
edges
of
the
pane,
while
the
covers
3
have
flaps
12
forming
gripping
flaps
at
the
side
edges
of
the
pane
2,
wherein
the
flaps
12
extend
beyond
the
surface
area
of
the
pane
2.
EuroPat v2
Die
Vorrichtung
1
zur
Dämpfung
von
Torsionsschwingungen
umfasst
im
wesentlichen
einen
Tilger
2
am
oberen
Scheibenrahmen
3
bzw.
am
Dachrahmen
einer
Windschutzscheibe
4,
welcher
in
elastischen
Lagern
5
und
6
in
Pfeilrichtungen
7
und
8
annähernd
horizontal
schwingend
bewegbar
angeordnet
ist.
The
arrangement
1
for
the
damping
of
torsional
vibrations
comprises
essentially
a
damper
2
on
the
upper
window
frame
3
or
on
the
roof
frame
of
a
windshield
4
which
is
arranged
in
elastic
bearings
5
and
6
so
that
it
can
be
moved
in
an
approximately
horizontally
swinging
manner
in
the
directions
of
the
arrows
7
and
8.
EuroPat v2
An
die
beiden
seitlichen
Hauptbügel
sind
weitere,
als
Dachrahmen
ausgebildete
Seitenbügel
gelenkig
angeschlossen,
die
sich
in
Schließstellung
bis
zum
Scheibenrahmen
der
Windschutzscheibe
erstrecken
und
die
Seitenfenster
übergreifen.
To
the
two
lateral
main
hoops,
additional
side
hoops
designed
as
a
roof
frame
are
connected
in
articulated
manner
which,
in
the
closed
position,
extend
up
to
the
windshield
frame
and
cover
the
side
windows.
EuroPat v2
Das
andere
Ende
des
Rollvorhanges
3
ist
über
Zugseile
5
mit
einer
zweiten
Rolle
6
verbunden,
die
am
oberen
Scheibenrahmen
bzw.
an
der
Wandung
des
Gehäuses
des
Haushaltsgerätes
drehbar
befestigt
ist
und
durch
einen
Elektromotor
7
antreibbar
ist,
verbunden.
The
other
end
of
the
roller
blind
3
is
connected,
by
way
of
pulling
ropes
5,
with
a
second
roller
6,
which
second
roller
is
secured
at
the
upper
pane
frame
or,
respectively,
at
the
wall
of
the
housing
of
the
household
appliance,
and
securement
being
such
as
to
allow
rotation;
and
the
second
roller
can
be
driven
by
an
electric
motor
7
.
EuroPat v2
Zur
Durchführung
dieser
Öffnungsbewegung
sind
beispielsweise
am
Rahmen
3
der
Heckscheibe
1
die
Lenkhebel
10,
11
vorgesehen,
wobei
der
Lenkhebel
11
am
Scheibenrahmen
3
in
einem
Lager
11a
und
der
weitere
Lenkhebel
10
am
Spannspriegel
6
in
einem
Lager
10a
schwenkbar
angelenkt
ist.
In
order
to
carry
out
this
opening
movement,
the
steering
levers
10,
11
are
provided,
for
example,
on
the
frame
3
of
the
rear
window
1,
the
steering
lever
11
is
swivellably
linked
to
the
window
frame
3
in
a
bearing
11
a,
and
the
other
steering
lever
10
is
swivellably
linked
to
the
tensioning
hoop
6
in
a
bearing
10
a.
EuroPat v2
Die
Heckscheibe
5
ist
vorzugsweise
nur
an
dem
Unterteil
6
der
Laderaumtür
4
geführt
und
ist
somit
in
ihrer
oberen
Schließstellung
nicht
von
einem
Scheibenrahmen
der
Laderaumtür
4
umschlossen.
The
rear
window
5
is
preferably
guided
only
on
the
bottom
part
6
of
the
cargo
space
door
4,
and
thus,
in
its
upper
closed
position
it
is
not
surrounded
by
a
window
frame
of
the
cargo
space
door
4
.
EuroPat v2
Aus
der
DE
42
33
775
A1
ist
ein
Verfahren
zum
Betreiben
zweier
Antriebe
für
Fahrzeugscheiben
bekannt,
wobei
eine
Fensterscheibe
und
eine
Fondfensterscheibe
jeweils
separat
von
einem
Antrieb
bewegbar
sind
und
die
beiden
Scheiben
ohne
zusätzlichen
Scheibenrahmen
an
einer
Scheibenstoßlinie
aneinandergrenzen.
German
Patent
Document
DE
42
33
775
A1,
a
method
of
operating
two
drives
for
vehicle
window
panes
is
known,
a
window
pane
and
a
rear
window
pane
each
being
separately
movable
by
a
drive,
and
the
two
panes
adjoining
one
another
at
a
pane
boundary
line
without
an
additional
window
frame.
EuroPat v2
Während
für
die
Verriegelung
zwischen
Blendrahmen
und
Flügelrahmen
vorzugsweise
ein
dreiseitig
umlaufendes
Verrieglungsband
Verwendung
finden
kann,
reicht
für
die
Verrieglung
zwischen
Flügelrahmen
und
Glasrahmen
eine
einfache
vom
Flügelrahmen
in
den
Scheibenrahmen
seitlich
einlaufende
Bolzenverriegelung
aus,
die
verschließbar
ausgeführt
werden
kann.
While
for
the
locking
between
the
blind
frame
and
the
casement
frame
a
locking
band
encircling
three
sides
is
preferably
used,
a
simple
pin-type
locking
system
which
enters
laterally
from
the
casement
frame
into
the
pane
frame
and
which
can
be
manufactured
fitted
with
lock
and
key,
is
sufficient
to
ensure
the
locking
between
the
casement
frame
and
the
glass
frame.
EuroPat v2
Durch
die
beiden
seitlichen
Stützstreben
und
die
fest
Verbindung
mit
dem
querverlaufenden
oberen
Scheibenrahmen
bzw.
den
aufbauseitigen
Aufnahmen
erfolgt
eine
Stabilisierung
des
Aufbaues
gegen
seitliche
Kräfte
(Dreiecksverbund).
By
means
of
the
two
lateral
supporting
struts
and
the
firm
connection
with
the
transversely
extending
upper
pane
frame
or
the
body-side
receiving
devices,
a
stabilization
of
the
vehicle
body
takes
place
against
lateral
forces,
i.e.,
triangular
cross-bracing.
EuroPat v2
Am
oberen
Endbereich
22
der
Windschutzsäule
2
ist
im
Übergangsbereich
zum
querverlaufenden
oberen
Scheibenrahmen
23
eine
nicht
näher
dargestellte
Arretiereinrichtung
vorgesehen,
die
die
Stützstrebe
13
in
ihrer
Wirkstellung
B
kraftübertragend
mit
der
Windschutzsäule
2
verbindet.
On
the
upper
end
area
22
of
the
windshield
pillar
2,
in
the
transition
area
to
the
transversely
extending
upper
pane
frame
23,
a
locking
device
is
provided
which
is
not
shown
in
detail
and
which
connects
the
supporting
strut
13
in
its
operative
position
B
in
a
force-transmitting
manner
with
the
windshield
pillar
2.
EuroPat v2