Übersetzung für "Scheibenrahmen" in Englisch

Der Querrahmen 5 dient zugleich als oberer Scheibenrahmen.
The cross frame 5 serves at the same time as the upper windshield frame.
EuroPat v2

Die Scheibenrahmen wurden von Hand gepinselt.
Window seals were painted by hand.
ParaCrawl v7.1

Diese Schrauben werden alle für die Scheibenrahmen und das Täfer verwendet.
These screws are all used for the windscreen frame and paneling.
ParaCrawl v7.1

Zur Halterung der Windschutzscheibe 3 ist ein Scheibenrahmen 4 vorgesehen, der einen Flansch 5 aufweist.
For the holding of the windshield 3, a frame 4 is provided that has a flange 5.
EuroPat v2

Vor dem Strahlungsfeld befindet sich eine Schutzscheibe 18 sowie ein Scheibenrahmen, der die Scheibe schützt.
In front of the radiation field there is a protective pane 18 and a frame for the pane which protects the latter.
EuroPat v2

Selbst die Türverkleidungen, der Scheibenrahmen und nicht zuletzt das Lenkrad wurden in elegantes Leder gehüllt.
Even the door panels, window frames and, not least, the steering wheel are leather- and alcantara-covered.
ParaCrawl v7.1

Nachteilig an dieser Halterung ist jedoch, daß dieses Klebeelement nicht in der Lage ist, die in der Praxis auftretenden Fertigungstoleranzen, insbesondere die der Scheibe (Welligkeit des Scheibenrandes), auszugleichen, wodurch örtlich Undichtigkeiten zwischen Scheibe und Scheibenrahmen auftreten können.
Because the adhesive element is not able to compensate for manufacturing tolerances in this arrangement, local leakage points between the wave edge of the pane and the frame of the pane may result.
EuroPat v2

Das Elastomerprofil 10 wird durch ein etwa U-förmig ausgebildetes Klemmteil 11 und ein darüberliegendes, die Windschutzscheibe 3 auf Distanz zum Scheibenrahmen 4 haltendes Stützteil 12 gebildet, wobei Klemmteil 11 und Stützteil 12 einstückig miteinander verbunden sind.
The elastomer profile 10 is formed by an approximately U-shaped clamping part 11 which fits onto flange 5 and a supporting part 12 located thereabove to hold the windshield 3 at a distance to the frame 4.
EuroPat v2

Die zum Scheibenrahmen 4 hin verlaufende äußere Lippe 20 ist an eine Scheibenrandeinfassung 22 herangeführt, wogegen die dem Rand der Scheibe abgekehrte Lippe 21 faltenartig ausgebildet ist und sich unter Vorspannung an der Windschutzscheibe 3 abstützt.
The outer lip 20 extending in the direction of the frame 4 is led to a bordering 22 of the edge of the windshield, whereas the lip 21 facing away from the edge of the windshield has a fold-type shape and, while being prestressed, supports itself at the windshield 3.
EuroPat v2

Da bei dieser Scheibenhalterung vorgesehen ist, das Elastomerprofil vor dem Aufstecken auf den Scheibenrahmen zuerst mit der Scheibe zu verbinden, muß das Elastomer p rofil relativ weich und biegsam ausgebildet sein, um die nachträgliche Montage der Baueinheit Elastomerprofil-Scheibe zu ermöglichen.
Additionally, this arrangement provides that the elastomer profile be connected with the pane before the mounting onto the frame of the pane, thereby requiring the elastomer profile to be relatively soft and flexible in order to permit the subsequent assembling of the combined elastomer profile and pane unit with the frame.
EuroPat v2

Aufgabe der Erfindung ist es, die Halterung einer direkt mit einem Elastomerprofil verklebten Scheibe so zu verbessern, daß bei reduziertem Klebemittelbedarf Fertigungstoleranzen gut ausgleichbar sind und daß die Scheibe auch nach einem Unfall sicher im Scheibenrahmen gehalten wird.
It is another object of the invention to provide an improved holding arrangement in which process tolerances are adequately compensated for. It is also an object of the invention to provide an improved holding arrangement in which the pane is held securely in the frame even if subjected to forces caused by an accident.
EuroPat v2

Die mit der Erfindung erzielten Vorteile sind darin zu sehen, daß durch die Ausbildung des Elastomerprofils und des schnurförmigen Klebekörpers Fertigungstoleranzen leicht ausgleichbar sind und die Scheibe sicher und vorschriftsmäßig im Scheibenrahmen gehalten wird.
The advantages achieved by this invention are that by means of the above arrangement of the elastomer profile and the string-shaped bonding agent, process tolerances can easily be compensated and the pane is held in the frame securely and according to regulations.
EuroPat v2

Eine dieser Art gestaltete Abdeckung für kratzempfindliche Scheiben, insbesondere die Heckscheiben in faltbaren Cabrio-Verdecken, kann zusammen mit der Scheibe mit dem ihren Scheibenrahmen bildenden Stoffumschlag vernäht werden, ohne daß hierfür ein besonderer Arbeitsaufwand entsteht.
A protective cover of this type for window panes susceptible to scratching can be sewed to the window pane together with the envelope of covering material forming the window pane frame without requiring an additional work step.
EuroPat v2

Eine Ausführungsform der Erfindung sieht vor, daß die Abdeckung auch entlang wenigstens einer oder zweier der Längs-Umfangsränder der Scheibe mit zackenförmigen, die lichte Grundfläche der Scheibe überragenden Vorsprüngen versehen ist, über welche sie zwischen die Scheibe und den den Scheibenrahmen bildenden Umschlag aus Bezugsstoff eingenäht ist, derart, daß sie durch einfaches Abreißen ohne sichtbaren Rückstand entfernbar ist.
In accordance with a feature of the invention, the protective cover is provided along at least one or two of the longitudinal circumferential edges of the pane with prong-like projections which project beyond the surface area of the pane. The prong-like projections are sewed between the pane and the envelope forming the window pane frame, so that the protective cover can be easily torn away without leaving visible residues.
EuroPat v2

Dies ermöglicht es, die Abdeckungen 3 durch einfaches Abreißen von der Sichtscheibe 2 zu entfernen, ohne daß dabei irgendein sichtbarer Rückstand im lichten Bereich der Grundfläche der Sichtscheibe 2 verbleibt, da die die Scheibe 2, den Scheibenrahmen 6 und die Abdeckungen 3 verbindende Naht 9 mit einem gewissen Abstand ausserhalb der lichten Grundfläche der Sichtscheibe 2 angeordnet ist.
As a result, it is possible to remove the covers 3 by simply tearing them away from the window pane 2 without leaving a visible residue in the entire surface area of the window pane 2 because a seam 9 connecting the window pane 2, the window pane frame 6 and the covers 3 is arranged a certain distance outside of the surface area of the window pane 2 through which a view is provided.
EuroPat v2

Bei dem Ausführungsbeispiel gemäß Figur 5 sind die Abdeckungen 3 jeweils entlang deren oberen und unteren Randbereichen mit der Scheibe 2 sowie dem den Scheibenrahmen 6 bildenden Stoffumschlag vernäht, während sich der Schmalseite der Scheibe 2 über deren lichte Grundfläche, Grifflappen bildende Lappen 12 befinden.
In the embodiment illustrated in FIG. 5, the covers 3 are sewed to the pane 2 and to the window pane frame 6 along the upper and lower edges of the pane, while the covers 3 have flaps 12 forming gripping flaps at the side edges of the pane 2, wherein the flaps 12 extend beyond the surface area of the pane 2.
EuroPat v2

Die Vorrichtung 1 zur Dämpfung von Torsionsschwingungen umfasst im wesentlichen einen Tilger 2 am oberen Scheibenrahmen 3 bzw. am Dachrahmen einer Windschutzscheibe 4, welcher in elastischen Lagern 5 und 6 in Pfeilrichtungen 7 und 8 annähernd horizontal schwingend bewegbar angeordnet ist.
The arrangement 1 for the damping of torsional vibrations comprises essentially a damper 2 on the upper window frame 3 or on the roof frame of a windshield 4 which is arranged in elastic bearings 5 and 6 so that it can be moved in an approximately horizontally swinging manner in the directions of the arrows 7 and 8.
EuroPat v2

An die beiden seitlichen Hauptbügel sind weitere, als Dachrahmen ausgebildete Seitenbügel gelenkig angeschlossen, die sich in Schließstellung bis zum Scheibenrahmen der Windschutzscheibe erstrecken und die Seitenfenster übergreifen.
To the two lateral main hoops, additional side hoops designed as a roof frame are connected in articulated manner which, in the closed position, extend up to the windshield frame and cover the side windows.
EuroPat v2

Das andere Ende des Rollvorhanges 3 ist über Zugseile 5 mit einer zweiten Rolle 6 verbunden, die am oberen Scheibenrahmen bzw. an der Wandung des Gehäuses des Haushaltsgerätes drehbar befestigt ist und durch einen Elektromotor 7 antreibbar ist, verbunden.
The other end of the roller blind 3 is connected, by way of pulling ropes 5, with a second roller 6, which second roller is secured at the upper pane frame or, respectively, at the wall of the housing of the household appliance, and securement being such as to allow rotation; and the second roller can be driven by an electric motor 7 .
EuroPat v2

Zur Durchführung dieser Öffnungsbewegung sind beispielsweise am Rahmen 3 der Heckscheibe 1 die Lenkhebel 10, 11 vorgesehen, wobei der Lenkhebel 11 am Scheibenrahmen 3 in einem Lager 11a und der weitere Lenkhebel 10 am Spannspriegel 6 in einem Lager 10a schwenkbar angelenkt ist.
In order to carry out this opening movement, the steering levers 10, 11 are provided, for example, on the frame 3 of the rear window 1, the steering lever 11 is swivellably linked to the window frame 3 in a bearing 11 a, and the other steering lever 10 is swivellably linked to the tensioning hoop 6 in a bearing 10 a.
EuroPat v2

Die Heckscheibe 5 ist vorzugsweise nur an dem Unterteil 6 der Laderaumtür 4 geführt und ist somit in ihrer oberen Schließstellung nicht von einem Scheibenrahmen der Laderaumtür 4 umschlossen.
The rear window 5 is preferably guided only on the bottom part 6 of the cargo space door 4, and thus, in its upper closed position it is not surrounded by a window frame of the cargo space door 4 .
EuroPat v2

Aus der DE 42 33 775 A1 ist ein Verfahren zum Betreiben zweier Antriebe für Fahrzeugscheiben bekannt, wobei eine Fensterscheibe und eine Fondfensterscheibe jeweils separat von einem Antrieb bewegbar sind und die beiden Scheiben ohne zusätzlichen Scheibenrahmen an einer Scheibenstoßlinie aneinandergrenzen.
German Patent Document DE 42 33 775 A1, a method of operating two drives for vehicle window panes is known, a window pane and a rear window pane each being separately movable by a drive, and the two panes adjoining one another at a pane boundary line without an additional window frame.
EuroPat v2

Während für die Verriegelung zwischen Blendrahmen und Flügelrahmen vorzugsweise ein dreiseitig umlaufendes Verrieglungsband Verwendung finden kann, reicht für die Verrieglung zwischen Flügelrahmen und Glasrahmen eine einfache vom Flügelrahmen in den Scheibenrahmen seitlich einlaufende Bolzenverriegelung aus, die verschließbar ausgeführt werden kann.
While for the locking between the blind frame and the casement frame a locking band encircling three sides is preferably used, a simple pin-type locking system which enters laterally from the casement frame into the pane frame and which can be manufactured fitted with lock and key, is sufficient to ensure the locking between the casement frame and the glass frame.
EuroPat v2

Durch die beiden seitlichen Stützstreben und die fest Verbindung mit dem querverlaufenden oberen Scheibenrahmen bzw. den aufbauseitigen Aufnahmen erfolgt eine Stabilisierung des Aufbaues gegen seitliche Kräfte (Dreiecksverbund).
By means of the two lateral supporting struts and the firm connection with the transversely extending upper pane frame or the body-side receiving devices, a stabilization of the vehicle body takes place against lateral forces, i.e., triangular cross-bracing.
EuroPat v2

Am oberen Endbereich 22 der Windschutzsäule 2 ist im Übergangsbereich zum querverlaufenden oberen Scheibenrahmen 23 eine nicht näher dargestellte Arretiereinrichtung vorgesehen, die die Stützstrebe 13 in ihrer Wirkstellung B kraftübertragend mit der Windschutzsäule 2 verbindet.
On the upper end area 22 of the windshield pillar 2, in the transition area to the transversely extending upper pane frame 23, a locking device is provided which is not shown in detail and which connects the supporting strut 13 in its operative position B in a force-transmitting manner with the windshield pillar 2.
EuroPat v2