Übersetzung für "Scheibenheizung" in Englisch
Als
Absorberelemente
können
z.B.
die
aufgebrachten
Heizdrähte
einer
bestehenden
Scheibenheizung
eingesetzt
werden.
The
heating
wires
of
an
existing
window
heating
can
be
used
as
absorber
elements,
for
example.
EuroPat v2
Bei
einer
kritischen
Scheibentemperatur
wird
die
Scheibenheizung
abgeschaltet.
The
window
heater
is
turned
off
at
a
critical
window
temperature.
EuroPat v2
Bei
Erreichen
eines
Schwellwerts
für
die
Heckscheibentemperatur
wird
die
Scheibenheizung
abgeschaltet.
Upon
reaching
a
threshold
value
for
the
rear
window
temperature,
the
window
heater
is
turned
off.
EuroPat v2
In
die
Halterung
kann
eine
Scheibenheizung
integriert
sein.
A
window
heater
may
be
integrated
in
the
holder.
EuroPat v2
Deutlich
häufig
ist
die
Scheibenheizung
S
aktiviert,
wenn
die
Fensterscheibe
geschlossen
ist.
The
window
heater
S
clearly
frequently
is
activated
when
the
window
pane
is
closed.
EuroPat v2
Für
den
Konsumenten
Scheibenheizung
wird
das
ganze
Bild
wird
zur
Erkennung
verwendet.
For
the
window
heater
consumer,
the
entire
image
is
used
for
detection.
EuroPat v2
Die
Heizdrähte
werden
unabhängig
von
der
Scheibenheizung
im
Sichtfeld
mit
einem
Potenzial
beaufschlagt.
Independently
of
the
pane
heating
in
the
field
of
vision,
the
heating
wires
are
impinged
upon
by
a
potential.
EuroPat v2
Die
Heizdrähte
werden
unabhängig
von
der
Scheibenheizung
im
Sichtfeld
mit
einem
Potential
beaufschlagt.
The
heating
wires
are
supplied
power
independently
of
the
heating
of
the
pane
in
the
visual
field.
EuroPat v2
Diese
Stromverbraucher
sind
bspw.
Fahrzeugbeleuchtung,
Navigationsgerät,
elektrische
Scheibenheizung
oder
Elektrische
Klimakompressor.
These
loads
are
vehicle
lighting,
navigation
appliance,
electrical
window
heating
or
electrical
air
conditioning
compressor,
for
example.
EuroPat v2
Das
Gerät
empfängt
Signale
von
manuell
zu
bedienenden
Schaltknöpfen
und
von
Sensoren
(z.
B.
Regen-
und
Fotosensoren),
verarbeitet
sie
und
steuert
auf
dieser
Grundlage
verschiedene
Geräte
im
Fahrzeug,
beispielsweise
Scheibenwischer,
Scheibenheizung,
Innenbeleuchtung,
Nebelscheinwerfer
und
Nebelschlussleuchte,
Tagfahrlicht.
The
unit
receives
signals
from
manually
operated
buttons
and
from
sensors
(for
example,
rain
sensors
and
photo
sensors),
processes
them
and
on
this
basis
controls
various
devices
in
the
vehicle,
for
example,
windscreen
wipers,
window
heating,
interior
lighting,
front
and
rear
fog
lamps,
daytime
running
lights.
DGT v2019
Es
erfüllt
die
Funktion
einer
speicherprogrammierbaren
Steuerung
für
die
elektrische
Steuerung
von
Maschinen,
beispielsweise
Scheibenwischer
und
Scheibenheizung
(siehe
auch
die
HS-Erläuterungen
zu
Position
8537,
Nummer
3,
und
die
KN-Erläuterungen
zu
Unterposition
85371091).
It
performs
the
function
of
a
programmable
memory
controller
used
for
the
electric
control
of
machines,
for
example,
windscreen
wipers
and
window
heating
(see
also
the
Harmonised
System
Explanatory
Notes
(HSEN)
to
heading
8537,
point
(3),
and
the
Explanatory
Notes
to
the
Combined
Nomenclature
(CNEN)
to
subheading
85371091).
DGT v2019
Zur
Verwendung
als
Kondensatorelektroden
eignen
sich
in
Automobilen
die
Blechkarosserie
und
die
Heizdrähte
der
elektrischen
Scheibenheizung,
welche
bei
ausgeschalteter
Zündung
galvanisch,
z.B.
durch
Relaiskontakte,
von
den
standardmäßigen
Versorgungsanschlüssen
getrennt
und
stattdessen
mit
der
Kapazitätsmeßelektronik
verbunden
werden.
Suitable
for
use
as
capacitor
electrodes
in
automobiles
are
the
sheet
metal
body
and
the
heating
wires
of
the
electrical
windshield
heater,
which,
with
the
ignition
switched
off,
are
connected
galvanically,
for
example,
by
relay
contacts,
separately
from
the
regular
supply
connections
and
are
connected
instead
with
the
electronics
measuring
the
capacitance.
EuroPat v2
Da
die
Fahrzeuggeometrie
unverändert
bleibt,
ändert
sich
die
Kapazität
zwischen
der
Blechkarosserie
und
den
Heizdrähten
der
Scheibenheizung
nur
durch
Veränderung
des
Dielektrikums
im
elektrostatischen
Feld
des
Kondensators.
Since
the
vehicle
geometry
remains
unchanged,
the
capacitance
between
the
sheet
metal
body
and
the
heating
wires
of
the
windshield
heater
changes
only
if
there
is
a
change
in
the
dielectric
in
the
electrostatic
field
of
the
capacitor.
EuroPat v2
Die
Ströme
IC1
und
IC2
bewirken,
daß
auf
der
Sekundärseite
des
Übertragers
28
die
näherungsweise
sinusförmige
Spannung
U
entsteht,
die
letztendlich
zur
Versorgung
des
Widerstands
14,
also
der
Scheibenheizung
verwendet
wird.
Accordingly,
the
alternating
currents
IC1
and
IC2
induce
in
the
secondary
winding
13
of
the
output
transformer
13,
28
an
approximately
sine-shaped
voltage
U
which
is
applied
to
the
load
resistor
14,
i.e.
to
the
heating
element
of
the
window
pane.
EuroPat v2
Zur
Versorgung
der
Scheibenheizung
wird
das
Prinzip
des
Resonanzkonverters
in
beiden
Ausführungsbeispielen
so
ausgeführt,
daß
bei
einer
gewünschten
Leistungsabgabe
bis
zu
1,5
Kilowatt
eine
minimale
Verlustleistung
anfällt
und
noch
bei
einer
minimalen
Bordnetzspannung
von
UB
=
10
V
ein
Wirkungsgrad
größer
80
%
erreicht
wird.
For
the
power
supply
of
a
heating
element
of
a
window
pane,
the
design
of
the
resonant
converter
in
either
embodiment
is
such
that
at
a
desired
power
output
up
to
1.5
kilowatt
a
minimum
power
loss
is
achieved
and
even
at
a
minimum
d.c.
voltage
UB=10
V
of
the
network
an
efficiency
greater
than
80%
is
reached.
EuroPat v2
Als
Heizwiderstand
kann
eine
Scheibenheizung
vorgesehen
sein)
aber
auch
eine
beliebige
elektrische
Wagenheizung
zum
Heizen
des
Kühlwassers
oder
direkt,
beispielsweise
über
ein
Gebläse,
des
Wageninneren.
The
heating
resistor
can
be
in
the
form
of
a
pane
heater
or
any
suitable
electrical
motor
car
heating
for
cooling
water
or
for
directly
heating
the
interior
of
the
car
by
means
of
a
blower.
EuroPat v2
Der
von
dem
Heizwiderstand
ausgehende
Strahlungsanteil
der
entwickelten
Wärme
erhöht
die
Temperatur
der
Glasoberfläche,
auf
der
die
Scheibenwischer
abliegen,
so
daß
der
Wirkungsgrad
der
Scheibenheizung
erhöht
wird.
To
this
end,
the
portion
of
radiation
of
heat
which
shall
emanate
from
the
electric
heating
resistance
increases
the
temperature
of
the
surface
of
the
windshield
on
which
the
windshield
wipers
rest
and,
as
such,
increases
the
overall
effectiveness
in
total
heating
of
the
windshield.
EuroPat v2
Die
Metailbeschichtung
15
für
die
Scheibenheizung
muß
zwar
transparent,
aber
doch
so
dicht
und
dabei
gut
leitend
sein,
daß
sie
sich
bei
geeignetem
Anschluß
an
eine
Heizstromquelle
ausreichend
und
gleichmäßig
erwärmt.
The
metal
coating
15
for
the
pane
heating
must
be
transparent,
and
however
so
tight
and
so
well
conductive
that
with
a
suitable
connection
to
a
heating
current
source
it
heats
up
sufficiently
and
uniformly.
EuroPat v2
Eine
elektromotorische
Regelung
des
Leerlaufbereichs
wird
insbesondere
bei
Personenkraftwagen
immer
häufiger
vorgesehen,
um
die
Leistung
der
Brennkraftmaschine
bei
entlastetem
Gaspedal
an
den
jeweiligen
Bedarf
aktiv
anzupassen,
je
nachdem
welche
Nebenverbraucher
(Scheibenheizung,
Licht,
Klimaanlage,
Radio
etc.)
bei
stillstehendem
Fahrzeug
eingeschaltet
sind.
Electromotive
control
of
the
idle
range
is
being
constantly
more
frequently
provided,
particularly
on
passenger
vehicles,
so
as
actively
to
adapt
the
output
of
the
internal
combustion
engine
to
the
specific
requirement
with
the
gas
pedal
unactuated,
depending
on
what
additional
loads
(windshield
heating,
light,
air
conditioner,
radio,
etc.)
are
connected,
with
the
vehicle
stationary.
EuroPat v2
Vom
Steuergerät
10
wird
auch
ein
Leistungsschalter
55
angesteuert,
der
bedarfsweise
eine
elektrische
Scheibenheizung
56
oder
eine
elektrische
Heizung
für
einen
Außenspiegel
aktiviert.
Also
controlled
by
the
control
unit
10
is
a
power
switch
55,
which
activates,
as
required,
an
electric
windscreen
heater
56
or
an
electric
heater
for
an
external
mirror.
EuroPat v2
Für
den
Betrieb
einer
elektrischen
Scheibenheizung
oder
Heizung
für
den
Außenspiegel
sollte
stets
berücksichtigt
werden,
ob
genügend
Energie
für
deren
Betrieb
zur
Verfügung
steht.
For
the
operation
of
an
electric
windscreen
heating
or
heating
for
the
external
mirror,
account
should
always
be
taken
of
whether
there
is
sufficient
energy
available
for
their
operation.
EuroPat v2
Soll
gleichzeitig
diese
Struktur
4
auch
die
Funktion
einer
Scheibenheizung
übernehmen,
sind
weitergehende
Anforderungen
bezüglich
der
ohmschen
Leitfähigkeit
für
Gleichstrom
zu
erfüllen.
If
this
two-dimensional
component
4
is
to
assume
the
function
of
a
window
heater
at
the
same
time,
it
must
satisfy
additional
requirements
with
respect
to
ohmic
conductivity
for
direct
current.
EuroPat v2
Kann
im
Winter
eine
Scheibenheizung
mit
einer
Fernbedienung
vorab
aktiviert
werden,
damit
die
Scheiben
bei
Fahrtantritt
frei
sind?
In
winter,
can
a
window
heater
be
activated
in
advance
with
a
remote
control
so
that
the
windows
are
free
when
driving?
ParaCrawl v7.1
Die
Heizung
muss
bei
niedrigen
Temperaturen
zuverlässig
funktionieren
und
eine
Scheibenheizung
so
schnell
wie
möglich
für
klare
Sicht
sorgen.
The
interior
heating
must
work
reliably
at
low
temperatures,
and
the
window
heating
must
ensure
a
clear
view
as
rapidly
as
possible.
ParaCrawl v7.1
Übliche
elektrische
Spannungen
zur
Versorgung
der
großflächigen
Scheibenheizung
betragen
14
V
DC
oder
42
V
DC
für
konventionelle
Kraftfahrzeuge,
aber
auch
bis
zu
400
V
DC
für
Kraftfahrzeuge
mit
elektrischen
Antriebskomponenten.
Customary
electric
voltages
to
supply
large-surfaced
pane
heating
are
14
V
DC
or
42
V
DC
for
conventional
motor
vehicles,
but
even
as
much
as
400
V
DC
for
motor
vehicles
with
electrical
drive
components.
EuroPat v2
Der
Spannungsabfall
über
dem
Kommunikationsfenster
berechnet
sich
aus
dem
Verhältnis
der
Ausdehnung
der
Kommunikationsfenster
vertikal
zu
den
Äquipotentiallinien
und
dem
Abstand
der
Stromsammelbänder,
gewichtet
mit
der
Versorgungsspannung
für
die
großflächige
Scheibenheizung
zwischen
den
Stromsammelbändern.
The
drop
in
potential
across
the
communication
window
is
calculated
from
the
ratio
of
the
measurement
of
the
communication
window
vertical
to
the
equipotential
lines
and
the
distance
between
the
current
collector
strips
lines,
weighted
with
the
supply
voltage
for
the
large-surfaced
pane
heating
between
the
current
collector
strips.
EuroPat v2