Übersetzung für "Schaukampf" in Englisch

Als Nächstes sehen wir einen Schaukampf zwischen zwei ganz besonderen Ringern.
And next up, we have an exhibition match between two very special wrestlers.
OpenSubtitles v2018

Denkt daran, es ist ein Schaukampf.
Keep to mind this is an exhibition.
OpenSubtitles v2018

Verzeihung, aber es war ausgemacht, dass dies nur ein Schaukampf ist,
Apologies, magistrate, it was agreed this was an exhibition only.
OpenSubtitles v2018

Kommen Sie doch heute Abend zu einem Schaukampf aller Schüler.
You perhaps wish to observe exhibition tonight by all students of Chung Li Wong?
OpenSubtitles v2018

Ich mache diesen Schaukampf für euch, und ihr macht euch lustig?
I'm havin' this exhibition for you, and you gonna make a mockery out of me?
OpenSubtitles v2018

Wir haben bei Grossinger's in New York einen Schaukampf veranstaltet.
We put on an exhibition at Grossinger's in New York.
OpenSubtitles v2018

Die Klingen der Waffen sind stumpf, zum Schaukampf geeignet.
Blades of our weapons are all unpointed - designed for fight.
ParaCrawl v7.1

Wann wird dein nächster Schaukampf in Deutschland stattfinden?
When will you play your next exhibition in Germany?
ParaCrawl v7.1

Was als Schaukampf geplant war, endete fast in einer Tragödie.
What was planned to be a show event, almost turned into tragedy.
ParaCrawl v7.1

Der letzte Kampf auf diesem Video ist ein Schaukampf zwischen zwei wirklichen Schwergewichten.
The final match on this tape is an exhibition bout between two real heavyweights.
ParaCrawl v7.1

Es ist nur ein Schaukampf.
It is only exhibition.
OpenSubtitles v2018

Er hofft sehnlichst, dass zwei deiner Besten bei seiner Feier einen Schaukampf bieten.
He's been clamoring for a pair of your finest, to battle in exhibition at his celebration.
OpenSubtitles v2018

Absolut ungefährlich lässt sich somit um Länder und Frauen kämpfen und so manchen Schaukampf austragen.
Absolutely harmless can thus fight for countries and women and perform some show fight.
ParaCrawl v7.1

Doch abgesehen von dem aktuellen Schaukampf ist die Beziehung zwischen beiden Ländern wirklich miserabel und besorgniserregend.
But above and beyond the current exhibition fight relations between the two countries are in a truly miserable and worrying state.
ParaCrawl v7.1

In Melbourne hielten anlässlich der Australian Open Roger Federer, Serena Williams und andere Stars einen Schaukampf ab, bei dem Spenden in Höhe von 600.000 Dollar flossen.
In Melbourne for the Australian Open, Roger Federer, Serena Williams, and other stars held an exhibition match that led to donations of $600,000.
News-Commentary v14

Nachdem der Schaukampf zwischen Spartakus und Crixus seinen Sohn begeistert hat, werde ich den Magistrat auf ein politisches Amt ansprechen.
After the exhibition between Spartacus and Crixus has ignited his son, I will broach the magistrate on subject of political office.
OpenSubtitles v2018

Es ist nur ein Schaukampf, zum Glück für die "Hurl Scouts", denn die "Rollers" beherrschen das Derby.
Lucky for the Hurl Scouts this is only an exhibition bout because the Rollers are in control.
OpenSubtitles v2018

Ähnliche Begriffe