Übersetzung für "Schaukampf" in Englisch
Als
Nächstes
sehen
wir
einen
Schaukampf
zwischen
zwei
ganz
besonderen
Ringern.
And
next
up,
we
have
an
exhibition
match
between
two
very
special
wrestlers.
OpenSubtitles v2018
Denkt
daran,
es
ist
ein
Schaukampf.
Keep
to
mind
this
is
an
exhibition.
OpenSubtitles v2018
Verzeihung,
aber
es
war
ausgemacht,
dass
dies
nur
ein
Schaukampf
ist,
Apologies,
magistrate,
it
was
agreed
this
was
an
exhibition
only.
OpenSubtitles v2018
Kommen
Sie
doch
heute
Abend
zu
einem
Schaukampf
aller
Schüler.
You
perhaps
wish
to
observe
exhibition
tonight
by
all
students
of
Chung
Li
Wong?
OpenSubtitles v2018
Ich
mache
diesen
Schaukampf
für
euch,
und
ihr
macht
euch
lustig?
I'm
havin'
this
exhibition
for
you,
and
you
gonna
make
a
mockery
out
of
me?
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
bei
Grossinger's
in
New
York
einen
Schaukampf
veranstaltet.
We
put
on
an
exhibition
at
Grossinger's
in
New
York.
OpenSubtitles v2018
Die
Klingen
der
Waffen
sind
stumpf,
zum
Schaukampf
geeignet.
Blades
of
our
weapons
are
all
unpointed
-
designed
for
fight.
ParaCrawl v7.1
Wann
wird
dein
nächster
Schaukampf
in
Deutschland
stattfinden?
When
will
you
play
your
next
exhibition
in
Germany?
ParaCrawl v7.1
Was
als
Schaukampf
geplant
war,
endete
fast
in
einer
Tragödie.
What
was
planned
to
be
a
show
event,
almost
turned
into
tragedy.
ParaCrawl v7.1
Der
letzte
Kampf
auf
diesem
Video
ist
ein
Schaukampf
zwischen
zwei
wirklichen
Schwergewichten.
The
final
match
on
this
tape
is
an
exhibition
bout
between
two
real
heavyweights.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
nur
ein
Schaukampf.
It
is
only
exhibition.
OpenSubtitles v2018
Er
hofft
sehnlichst,
dass
zwei
deiner
Besten
bei
seiner
Feier
einen
Schaukampf
bieten.
He's
been
clamoring
for
a
pair
of
your
finest,
to
battle
in
exhibition
at
his
celebration.
OpenSubtitles v2018
Absolut
ungefährlich
lässt
sich
somit
um
Länder
und
Frauen
kämpfen
und
so
manchen
Schaukampf
austragen.
Absolutely
harmless
can
thus
fight
for
countries
and
women
and
perform
some
show
fight.
ParaCrawl v7.1
Doch
abgesehen
von
dem
aktuellen
Schaukampf
ist
die
Beziehung
zwischen
beiden
Ländern
wirklich
miserabel
und
besorgniserregend.
But
above
and
beyond
the
current
exhibition
fight
relations
between
the
two
countries
are
in
a
truly
miserable
and
worrying
state.
ParaCrawl v7.1
In
Melbourne
hielten
anlässlich
der
Australian
Open
Roger
Federer,
Serena
Williams
und
andere
Stars
einen
Schaukampf
ab,
bei
dem
Spenden
in
Höhe
von
600.000
Dollar
flossen.
In
Melbourne
for
the
Australian
Open,
Roger
Federer,
Serena
Williams,
and
other
stars
held
an
exhibition
match
that
led
to
donations
of
$600,000.
News-Commentary v14
Nachdem
der
Schaukampf
zwischen
Spartakus
und
Crixus
seinen
Sohn
begeistert
hat,
werde
ich
den
Magistrat
auf
ein
politisches
Amt
ansprechen.
After
the
exhibition
between
Spartacus
and
Crixus
has
ignited
his
son,
I
will
broach
the
magistrate
on
subject
of
political
office.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
nur
ein
Schaukampf,
zum
Glück
für
die
"Hurl
Scouts",
denn
die
"Rollers"
beherrschen
das
Derby.
Lucky
for
the
Hurl
Scouts
this
is
only
an
exhibition
bout
because
the
Rollers
are
in
control.
OpenSubtitles v2018