Übersetzung für "Schatztruhe" in Englisch

Schließlich eröffnet der hochgelegene See in den Nächten eine wahrhafte Schatztruhe für Amateurastrologen.
Finally, the lofty lake also opens up a veritable treasure trove to the amateur astrologist at night.
GlobalVoices v2018q4

In der Schatztruhe waren viele Juwelen.
There were many jewels in the treasure chest.
Tatoeba v2021-03-10

Und Ivan legt sein Sandwich dorthin, oben auf die Schatztruhe.
And Ivan puts his sandwich over here, on top of the pirate chest.
TED2013 v1.1

Dann legt er sein Käsebrot oben auf die Schatztruhe.
And he puts his cheese sandwich over here on top of the pirate chest.
TED2020 v1

Wir geben Euch jetzt eine Schatztruhe als Anzahlung und den Rest in Brindisi.
We'll give you a chest of treasure now, the rest when we get to Brundusium.
OpenSubtitles v2018

Aber er könnte in meiner Schatztruhe sein.
But he could be in my treasure chest.
OpenSubtitles v2018

Ihr Handy ist eine Schatztruhe voll mit Nachrichten.
Her phone provided a treasure trove of messages.
OpenSubtitles v2018

Diese Schatztruhe steht Euch heute offen.
Tonight, that treasury is open to you.
OpenSubtitles v2018

Im Himmel steht eine Schatztruhe, angefüllt mit Verdiensten.
In Heaven, there is a treasure chest filled with merit.
OpenSubtitles v2018

Na, das Ding sieht nicht gerade nach einer Schatztruhe aus, hm?
You know, this thing doesn't look like a treasure chest, huh?
OpenSubtitles v2018

Ich könnte mir König Malakhans Schatztruhe wünschen.
I could wish for the famed treasure chest of King Malakhan!
OpenSubtitles v2018

Dies ist eine Schatztruhe mit Kunstwerken von diversen menschlichen KuIturen.
This is a treasure chest of artefacts from diverse human cultures.
OpenSubtitles v2018

Das Haus ist eine wahre Schatztruhe.
This house is full of treasures.
OpenSubtitles v2018

Aber Kirsch hatte eine Schatztruhe, die 'ne Menge Leute hochgehen lassen könnte.
But Kirsch kept a tiny treasure chest that could blow everybody up.
OpenSubtitles v2018

Es gibt mehr als nur eine Schatztruhe in diesen Gewässern.
There's more than one chest of value in these waters.
OpenSubtitles v2018

Es war wie der Blick in eine Schatztruhe.
It was like looking into a treasure chest.
ParaCrawl v7.1

Wenn es darum geht kaputte Links wiederaufzubauen, ist Wikipedia eine Schatztruhe.
When it comes to broken link building, however, Wikipedia is a treasure trove.
ParaCrawl v7.1

Wer bekommt den Inhalt einer Schatztruhe?
Who gets the content of a treasure chest?
CCAligned v1

In der Schatztruhe des Mechs kannst du EisenBarts innere Organe aufbewahren.
Store MetalBeard's internal organs in the mech's treasure chest.
ParaCrawl v7.1

Am Ende des Trails wartet eine Schatztruhe.
A treasure chest is waiting at the end of the trail.
ParaCrawl v7.1

Es ist ganz sicher das die Schatztruhe hier aufbewahrt wurde.
This is where the temple's treasury must have been kept.
ParaCrawl v7.1

Während eurer Reise werdet ihr eine magische Schatztruhe entdecken!
Take part in this initiatory voyage and discover a Magic Chest!
ParaCrawl v7.1

Dieses ehemalige Badehaus ist eine Schatztruhe mit Juwelen vergangener Zeiten.
This former bathhouse is a treasure trove of gems from a bygone era.
ParaCrawl v7.1

Für die Streusymbole SCHATZKARTE und SCHATZTRUHE gibt es keine Auszahlungen.
There are no payouts for the scattered Map and Chest symbols.
ParaCrawl v7.1