Übersetzung für "Schattenhaft" in Englisch

Das Bild hat keinerlei Konturen, wirkt merkwürdig schattenhaft.
The image has no contours, it’s like a strange shadow image.
ParaCrawl v7.1

Die Gesichter sind schattenhaft reduziert, Augen und Münder nur Schemen.
The faces are shadowy reduced, eyes and mouths merely schematic.
ParaCrawl v7.1

Er war nicht schattenhaft, sondern voll sichtbar für mich.
He wasn't shadowy, but fully visible to me.
ParaCrawl v7.1

Andererseits hängt das Orchester schattenhaft an ihr, wenn Thematisches in Bratschen und Celli echohaft nachklingt.
At the same time, however, the orchestra shadows it, ist thematic material being echoed in the violas and cellos.
ParaCrawl v7.1

Im Vergleich damit, sind meine anderen Erinnerungen von diesem Alter schattenhaft und neblig.
By comparison, my other memories from that age are shadowy and foggy.
ParaCrawl v7.1

Von diesen todesweißen Regionen machte ich mir meinen eigenen Begriff: schattenhaft, wie all jene nur halb verstandenen Gedanken, die eines Kindes Hirn kreuzen, aber einen seltsam tiefen Eindruck hinterlassend.
Of these death-white realms I formed an idea of my own: shadowy, like all the half-comprehended notions that float dim through children's brains, but strangely impressive.
Books v1

Alles war rot, schattenhaft, und undeutlich zu ihr, um so mehr, da sie hatte gerade die Beleuchtung der Bar Lampe, und ihre Augen waren geblendet.
Everything was ruddy, shadowy, and indistinct to her, the more so since she had just been lighting the bar lamp, and her eyes were dazzled.
QED v2.0a

Das Alte Testament ist voll davon, dass jemand in typologischen Personen und in Symbolen schattenhaft dargestellt wird, und auch wenn die Typologie, der Symbolismus und der sinnbildliche Aspekt des Alten Testamentes überbeansprucht wurde und durch Übertreibung und Überdehnung manchmal in Misskredit gerieten, liegt doch direkt auf der Oberfläche der Dinge, ohne jede Überdehnung, ein ganzes System, das von etwas anderem als von sich selbst redet.
The Old Testament is full of the shadowing forth of someone in personal types and in symbols, and, although typology and symbolism and the figurative aspect of the Old Testament has perhaps been a bit overdone and sometimes discredited by exaggerations and straining, there does lie right on the face of things, without any straining at all, a whole system which speaks of something other than itself.
ParaCrawl v7.1

Die Erde war im Vergleich schattenhaft, eine verzerrte Spiegelung, und die Leute auf Erden waren nicht, wie ich bis anhin dachte, eine Einheit oder ein Ganzes, sondern waren rauh mit seltsamen Löchern und Räumen.
It was earth that was by comparison shadowy, a distorted reflection and people on earth were not as I had hitherto thought a unity or whole but were ragged with queer holes and spaces. It was the world I had left that held reality.
ParaCrawl v7.1

Mondrians Komposition weist noch die Spuren ihrer Entstehung auf: Linien, die wie Vorzeichnungen wirken, sind schattenhaft im Hintergrund zu sehen und zeigen, wie sich die Komposition während ihrer Entstehung gewandelt hat.
Mondrian's composition features the traces of its genesis: lines that seem like preliminary sketches can be seen like shadows in the background and show how the composition changed while it was being created.
ParaCrawl v7.1

Die Baum-gezeichnete Allee ist geschlossen und auf beiden Seiten durch eine starke Reihe der weltlichen Zypressen schattenhaft.
The tree-lined avenue is closed and shadowy on both sides by a thick row of secular cypresses.
ParaCrawl v7.1

Tagsüber dominieren die, in der Komplementärfarbe zum wohl bekannten Blau von UNIQA getauchten Elemente der Raummodule, auf denen sich schattenhaft das Logo abbildet.
During the day, elements in colours complementary to the well-known UNIQA-blue dominate the room modules on which the shadowy suggestion of the company logo is imaged.
ParaCrawl v7.1

Von den Ufern des Tone-gawas an bis knapp vor Nikko reicht eine Allee aus Cryptomerien, welche wohl ohnegleichen dasteht und in dem Dunkel der Nacht, schattenhaft umrissen, einen großartigen Eindruck macht.
From the shores of the Tone-gawa to just up to Nikko there was an alley of Japanese cedars that was in a class of its own and made a great impression in the darkness of the night, covered in shadows.
ParaCrawl v7.1

Ihre schnellen absteigenden Passagen im Cello, schattenhaft und flüchtig, erinnern – fast wie ein huldigender Verweis – an die ganz ähnlichen schnellen Läufe im Solostück „Schatten“ aus dem Work in progress „Signs, Games and Messages“ von György Kurtág.
Its rapidly descending passages in the cello, ethereal and transitory, remind – almost as a reference of homage – of similar rapid runs in the solo piece „Shade“ from the work „Signs, Games and Messages“ by György Kurtág.
ParaCrawl v7.1

Ihre schnellen absteigenden Passagen im Cello, schattenhaft und flüchtig, erinnern – fast wie ein huldigender Verweis – an die ganz ähnlichen schnellen Läufe im Solostück "Schatten" aus dem Work in progress "Signs, Games and Messages" von György Kurtág.
Its rapidly descending passages in the cello, ethereal and transitory, remind – almost as a reference of homage – of similar rapid runs in the solo piece "Shade" from the work "Signs, Games and Messages" by György Kurtág.
ParaCrawl v7.1

Von der Kraft des auferstandenen Herrn aber wird sie gestärkt, um ihre Trübsale und Mühen, innere gleichermaßen wie äußere, durch Geduld und Liebe zu besiegen und sein Mysterium, wenn auch schattenhaft, so doch getreu in der Welt zu enthüllen, bis es am Ende im vollen Lichte offenbar werden wird« (Zweites Vatikanisches Konzil, Dogmatische Konstitution Lumen gentium, 8).
But by the power of the risen Lord, she is given the strength to overcome, in patience and in love, her sorrows and her difficulties, both those from within and those from without, so that she may reveal in the world, faithfully, albeit with shadows, the mystery of the Lord until, in the end, it shall be manifested in full light” (Lumen Gentium, 8).
ParaCrawl v7.1