Übersetzung für "Scharnierarm" in Englisch

Auf diese Weise ist der Scharnierarm 96 spielfrei auf der Befestigungsplatte 102 gehalten.
In this way the hinge bracket 96 is held on the mounting plate 102 without backlash.
EuroPat v2

Dadurch muß der Scharnierarm nicht speziell für den Schließmechanismus gefertigt werden.
Hence, the hinge arm need not be specially manufactured for the closing mechanism.
EuroPat v2

Der Scharnierarm 1 ist auf der Grundplatte 8 mittels einer Klemmschraube 10 gehalten.
The hinge arm 1 is retained on the base plate 8 by means of a clamping screw 10.
EuroPat v2

Weiterhin ist der Scharnierarm 10 mit einer Gewindebohrung für die Stellschraube 18 versehen.
The hinge bracket 10 is also formed with a tapped bore for engaging an adjusting screw 18.
EuroPat v2

Das Zwischenzahnrad 22 ist durch eine Antriebswelle 21 am Scharnierarm 5 gelagert.
The gear ring 22 is mounted on the hinge arm 5 by means of a driving shaft 21 .
EuroPat v2

Der Scharnierarm 2 ist aus den in Figur 19a-e dargestellten Teilen zusammengesetzt.
The hinge bracket 2 is composed of the components shown in FIGS. 19a to e.
EuroPat v2

Der Scharnierarm kann dann zusammen mit dem Zwischenstück von der Grundplatte getrennt werden.
The hinge arm, together with the intermediate part, can then be separated from the mounting plate.
EuroPat v2

Der Dämpfungsmechanismus ist im Scharnierarm integriert.
The cushioning mechanism is integrated into the hinge arm.
ParaCrawl v7.1

Der Scharnierarm 3 ist vom Muldenkörper 2 verdeckt und insofern gestrichelt dargestellt.
The hinged arm 3 is covered by the cavity body 2 and is thus illustrated in a dashed manner.
EuroPat v2

Sowohl der Scharnierarm 1 als auch das Zwischenstück 4 sind mit U-Profil ausgeführt.
The hinge arm 1 as well as the intermediate member 4 have U-shaped profiles.
EuroPat v2

Die gesamte Dämpfungs-Technologie von Tiomos ist unsichtbar im Scharnierarm integriert.
The entire Tiomos damper technology is integrated concealed in the hinge arm.
ParaCrawl v7.1

Sowohl der Scharnierarm 1 als auch das Zwischenstück 3 sind mit U-Profil ausgeführt.
Both the hinge arm 1 and the intermediate member 3 have a U-shaped configuration.
EuroPat v2

Mit dem Scharniertopf 3 ist der Scharnierarm 10 über Gelenkhebel 23 gelenkig verbunden.
The hinge cup 3 is hinged to a hinge arm 10 by means of articulated hinge links 23 .
EuroPat v2

In den Scharnierarm 10 sind zwei Zwischenstücke 5, 17 eingehängt.
Two intermediate pieces 5, 17 are held within the U-profile of the hinge arm 10 .
EuroPat v2

Das Zwischenstück 17 ist über einen Schwenkhebel 60 mit dem Scharnierarm 10 verbunden.
The intermediate piece 17 is linked to the hinge arm 10 by means of a pivot lever 60 .
EuroPat v2

Wird die Fugenverstellschraube 13 verdreht, wird der Scharnierarm 10 leicht verschwenkt.
When the adjustment screw 13 is turned the hinge 10 is tilted slightly around its rear end.
EuroPat v2

Der Scharnierarm 20 ist über ein Gelenk mit dem Anschlag 11 verbunden.
The hinge arm 20 is connected via an articulation to a stop 11 .
EuroPat v2

Der Motor 6 ist hier mit seinem Motorgehäuse 11 am Scharnierarm 3 fixiert.
The motor housing 11 of the motor 6 is in this case fixed to the hinge arm 3 .
EuroPat v2

Der Scharnierarm ist insbesondere um eine horizontale Drehachse drehbar.
The hinge arm is, in particular, rotatable about a horizontal rotational axis.
EuroPat v2

Das „Soft Cover“ von Samet deckt Scharnierarm und Scharniertopf komplett ab.
The Soft Cover by Samet completely covers the hinge arm and cup.
ParaCrawl v7.1

Die Feder und der Rasthebel drücken dabei den Scharnierarm ständig gegen einen Anschlag der Grundplatte.
The spring and the catching lever press the hinge arm permanently against a stop of the mounting plate.
EuroPat v2

Wird nun der Scharnierarm 1 mit dem Zwischenstück 4 aus der in der Fig.
When the hinge arm 1 with the intermediate member 4 is pressed from the position shown in FIG.
EuroPat v2

Der Scharnierarm 1 kann von einer Abdeckkappe 29 abgedeckt sein (Fig. 5).
The hinge arm 1 may be covered by a cover member 29 (FIG. 5).
EuroPat v2

Der Scharnierwinkel 20 weist eine Öse 23 für einen Scharnierarm 24 einer Tür 25 auf.
The hinged angle clip 20 has a lug 23 for the hinged arm 24 of a door 25.
EuroPat v2

Dabei ist das Zwischenstück mittels der Fugenverstellschraube und der Tiefenverstellschraube mit dem Scharnierarm verbunden.
The intermediate component is connected to the hinge arm by means of a gap adjusting screw and a depth adjusting screw.
EuroPat v2

Der Scharnierarm 1 kann nun mit dem Zwischenstück 4 von der Grundplatte 11 abgehoben werden.
The hinge arm 1 now can be raised, with the intermediate component 4, from the base plate 11.
EuroPat v2

Der Scharnierarm 1 kann zusammen mit dem Zwischenstück 4 von der Grundplatte 11 abgehoben werden.
The hinge arm 1 together with the intermediate component 4 then can be removed from the base plate 11.
EuroPat v2

Der Scharnierarm 6 ist wie im vorhergehend beschriebenen Ausführungsbeispiel auf der Grundplatte 7 verankert.
The hinge arm 6 is secured to the mounting plate 7 in the same way as described in the preceding embodiment.
EuroPat v2