Übersetzung für "Scharnierarm" in Englisch
Auf
diese
Weise
ist
der
Scharnierarm
96
spielfrei
auf
der
Befestigungsplatte
102
gehalten.
In
this
way
the
hinge
bracket
96
is
held
on
the
mounting
plate
102
without
backlash.
EuroPat v2
Dadurch
muß
der
Scharnierarm
nicht
speziell
für
den
Schließmechanismus
gefertigt
werden.
Hence,
the
hinge
arm
need
not
be
specially
manufactured
for
the
closing
mechanism.
EuroPat v2
Der
Scharnierarm
1
ist
auf
der
Grundplatte
8
mittels
einer
Klemmschraube
10
gehalten.
The
hinge
arm
1
is
retained
on
the
base
plate
8
by
means
of
a
clamping
screw
10.
EuroPat v2
Weiterhin
ist
der
Scharnierarm
10
mit
einer
Gewindebohrung
für
die
Stellschraube
18
versehen.
The
hinge
bracket
10
is
also
formed
with
a
tapped
bore
for
engaging
an
adjusting
screw
18.
EuroPat v2
Das
Zwischenzahnrad
22
ist
durch
eine
Antriebswelle
21
am
Scharnierarm
5
gelagert.
The
gear
ring
22
is
mounted
on
the
hinge
arm
5
by
means
of
a
driving
shaft
21
.
EuroPat v2
Der
Scharnierarm
2
ist
aus
den
in
Figur
19a-e
dargestellten
Teilen
zusammengesetzt.
The
hinge
bracket
2
is
composed
of
the
components
shown
in
FIGS.
19a
to
e.
EuroPat v2
Der
Scharnierarm
kann
dann
zusammen
mit
dem
Zwischenstück
von
der
Grundplatte
getrennt
werden.
The
hinge
arm,
together
with
the
intermediate
part,
can
then
be
separated
from
the
mounting
plate.
EuroPat v2
Der
Dämpfungsmechanismus
ist
im
Scharnierarm
integriert.
The
cushioning
mechanism
is
integrated
into
the
hinge
arm.
ParaCrawl v7.1
Der
Scharnierarm
3
ist
vom
Muldenkörper
2
verdeckt
und
insofern
gestrichelt
dargestellt.
The
hinged
arm
3
is
covered
by
the
cavity
body
2
and
is
thus
illustrated
in
a
dashed
manner.
EuroPat v2
Sowohl
der
Scharnierarm
1
als
auch
das
Zwischenstück
4
sind
mit
U-Profil
ausgeführt.
The
hinge
arm
1
as
well
as
the
intermediate
member
4
have
U-shaped
profiles.
EuroPat v2
Die
gesamte
Dämpfungs-Technologie
von
Tiomos
ist
unsichtbar
im
Scharnierarm
integriert.
The
entire
Tiomos
damper
technology
is
integrated
concealed
in
the
hinge
arm.
ParaCrawl v7.1
Sowohl
der
Scharnierarm
1
als
auch
das
Zwischenstück
3
sind
mit
U-Profil
ausgeführt.
Both
the
hinge
arm
1
and
the
intermediate
member
3
have
a
U-shaped
configuration.
EuroPat v2
Mit
dem
Scharniertopf
3
ist
der
Scharnierarm
10
über
Gelenkhebel
23
gelenkig
verbunden.
The
hinge
cup
3
is
hinged
to
a
hinge
arm
10
by
means
of
articulated
hinge
links
23
.
EuroPat v2
In
den
Scharnierarm
10
sind
zwei
Zwischenstücke
5,
17
eingehängt.
Two
intermediate
pieces
5,
17
are
held
within
the
U-profile
of
the
hinge
arm
10
.
EuroPat v2
Das
Zwischenstück
17
ist
über
einen
Schwenkhebel
60
mit
dem
Scharnierarm
10
verbunden.
The
intermediate
piece
17
is
linked
to
the
hinge
arm
10
by
means
of
a
pivot
lever
60
.
EuroPat v2
Wird
die
Fugenverstellschraube
13
verdreht,
wird
der
Scharnierarm
10
leicht
verschwenkt.
When
the
adjustment
screw
13
is
turned
the
hinge
10
is
tilted
slightly
around
its
rear
end.
EuroPat v2
Der
Scharnierarm
20
ist
über
ein
Gelenk
mit
dem
Anschlag
11
verbunden.
The
hinge
arm
20
is
connected
via
an
articulation
to
a
stop
11
.
EuroPat v2
Der
Motor
6
ist
hier
mit
seinem
Motorgehäuse
11
am
Scharnierarm
3
fixiert.
The
motor
housing
11
of
the
motor
6
is
in
this
case
fixed
to
the
hinge
arm
3
.
EuroPat v2
Der
Scharnierarm
ist
insbesondere
um
eine
horizontale
Drehachse
drehbar.
The
hinge
arm
is,
in
particular,
rotatable
about
a
horizontal
rotational
axis.
EuroPat v2
Das
„Soft
Cover“
von
Samet
deckt
Scharnierarm
und
Scharniertopf
komplett
ab.
The
Soft
Cover
by
Samet
completely
covers
the
hinge
arm
and
cup.
ParaCrawl v7.1
Die
Feder
und
der
Rasthebel
drücken
dabei
den
Scharnierarm
ständig
gegen
einen
Anschlag
der
Grundplatte.
The
spring
and
the
catching
lever
press
the
hinge
arm
permanently
against
a
stop
of
the
mounting
plate.
EuroPat v2
Wird
nun
der
Scharnierarm
1
mit
dem
Zwischenstück
4
aus
der
in
der
Fig.
When
the
hinge
arm
1
with
the
intermediate
member
4
is
pressed
from
the
position
shown
in
FIG.
EuroPat v2
Der
Scharnierarm
1
kann
von
einer
Abdeckkappe
29
abgedeckt
sein
(Fig.
5).
The
hinge
arm
1
may
be
covered
by
a
cover
member
29
(FIG.
5).
EuroPat v2
Der
Scharnierwinkel
20
weist
eine
Öse
23
für
einen
Scharnierarm
24
einer
Tür
25
auf.
The
hinged
angle
clip
20
has
a
lug
23
for
the
hinged
arm
24
of
a
door
25.
EuroPat v2
Dabei
ist
das
Zwischenstück
mittels
der
Fugenverstellschraube
und
der
Tiefenverstellschraube
mit
dem
Scharnierarm
verbunden.
The
intermediate
component
is
connected
to
the
hinge
arm
by
means
of
a
gap
adjusting
screw
and
a
depth
adjusting
screw.
EuroPat v2
Der
Scharnierarm
1
kann
nun
mit
dem
Zwischenstück
4
von
der
Grundplatte
11
abgehoben
werden.
The
hinge
arm
1
now
can
be
raised,
with
the
intermediate
component
4,
from
the
base
plate
11.
EuroPat v2
Der
Scharnierarm
1
kann
zusammen
mit
dem
Zwischenstück
4
von
der
Grundplatte
11
abgehoben
werden.
The
hinge
arm
1
together
with
the
intermediate
component
4
then
can
be
removed
from
the
base
plate
11.
EuroPat v2
Der
Scharnierarm
6
ist
wie
im
vorhergehend
beschriebenen
Ausführungsbeispiel
auf
der
Grundplatte
7
verankert.
The
hinge
arm
6
is
secured
to
the
mounting
plate
7
in
the
same
way
as
described
in
the
preceding
embodiment.
EuroPat v2