Übersetzung für "Schadstoffklasse" in Englisch
Für
neue
Autos
gelten
in
der
Schadstoffklasse
"Euro
6"
schärfere
Stickoxid-Werte.
New
cars
that
fall
under
the
emissions
class
"Euro
6"
will
receive
a
higher
nitric
oxide
value.
WMT-News v2019
Fahrzeugdaten
ändern,
wie
zum
Beispiel
Kennzeichen,
Achszahl
oder
Schadstoffklasse.
Change
vehicle
data,
such
as
licence
plate
number,
number
of
axles
or
emission
class
ParaCrawl v7.1
Wie
ermittle
ich
die
Schadstoffklasse
bei
deutschen/ausländischen
Lkw?
How
do
I
determine
the
emissions
class
for
German/foreign
vehicles?
CCAligned v1
Dieser
richtet
sich
nach
der
Schadstoffklasse
des
Lkw.
This
is
determined
according
to
the
emission
class
of
the
truck.
ParaCrawl v7.1
Die
Höhe
der
Mautgebühren
unterscheidet
sich
nach
Schadstoffklasse,
Achsenzahl
und
Gültigkeitsdauer.
Toll
amounts
vary
and
depend
on
emission
class,
number
of
axles
and
period
of
validity.
ParaCrawl v7.1
Erfüllt
die
Schadstoffklasse
5
und
"Öko-Design".
Meets
emission
class
5
and
"Ecodesign".
ParaCrawl v7.1
Die
genaue
Höhe
richtet
sich
nach
der
jeweiligen
Schadstoffklasse.
The
exact
amount
depends
on
the
pollutant
category.
ParaCrawl v7.1
Die
Maut
ist
von
der
Achsenzahl
sowie
der
Schadstoffklasse
des
Fahrzeugs
unabhängig.
The
charge
does
not
depend
on
the
number
of
axes
or
the
vehicle
emission
class.
.
ParaCrawl v7.1
Der
VDIK
begrüßt
die
Ausweisung
einer
eigenen
Mautklasse
für
Lkw
der
Schadstoffklasse
EuroVI
im
Wegekostengutachten.
The
VDIK
applauds
the
decision
to
include
a
separate
toll
category
for
trucks
belonging
to
emission
category
EuroVI
in
the
report
on
transport
infrastructure
costs.
ParaCrawl v7.1
Welche
Schadstoffklasse
hat
mein
Fahrzeug?
What
emission
class
does
my
vehicle
have?
CCAligned v1
Ich
habe
ein
Fahrzeug
der
Schadstoffklasse
EURO
II.
Warum
kann
ich
keine
Emissionsplakette
bestellen?
I
own
a
vehicle
that
belongs
to
pollution
class
EURO
II.
Why
can´t
I
order
an
emissions
sticker?
CCAligned v1
Die
neuen
Mautsätze
ermitteln
sich
aus
den
gefahrenen
Kilometern,
Achsanzahl,
Schadstoffklasse
und
Region.
The
new
toll
fees
will
be
determined
based
on
the
distance
driven,
number
of
axles,
emissions
class
and
region.
ParaCrawl v7.1
Nachweis
der
Schadstoffklasse,
falls
diese
nicht
im
Fahrzeugschein
ausgewiesen
ist
(z.B.
CEMT
Genehmigung)
Proof
of
emission
class,
if
not
specified
on
the
vehicle
registration
certificate
(e.g.
CEMT
licence).
ParaCrawl v7.1
Für
Lkw
der
Schadstoffklasse
Euro
6
werden
keine
Kosten
für
die
Verursachung
von
Luftverschmutzung
berechnet.
No
costs
for
trucks
of
emission
class
Euro
6
will
be
charged
for
causing
air
pollution.
ParaCrawl v7.1
Wie
das
Parlament
weiß,
gehören
derzeit
folgende
Punkte
zu
den
wichtigsten
Elementen
des
Gemeinsamen
Standpunkts
zu
dieser
Richtlinie:
die
Festlegung
einer
Mindestbesteuerung
von
Kraftfahrzeugen
auf
dem
Niveau
der
bestehenden
Richtlinie
und
ohne
Unterscheidung
gemäß
Euroklasse,
die
Beibehaltung
bestimmter
Übergangsregelungen
für
die
Besteuerung
von
Kraftfahrzeugen,
die
Festlegung
von
Höchstsätzen
der
Straßenbenutzungsgebühren
mit
einer
wie
vom
Rat
vorgeschlagenen
differenzierten
Struktur,
die
Befugnis,
die
Gebührensätze
entsprechend
der
Schadstoffklasse
des
Fahrzeugs
und
der
Tageszeit
der
Straßenbenutzung
zu
differenzieren,
die
Bestimmung,
daß
Österreich
eine
von
den
Infrastrukturkosten
abhängige
Benutzungsgebühr
für
die
Autobahn
zwischen
Kufstein
und
Brenner
erheben
kann,
und
die
Festlegung
einer
50
%igen
Ermäßigung
bei
den
Benutzungsgebühren
für
in
Griechenland
zugelassene
Fahrzeuge.
Meanwhile,
as
the
House
will
know,
the
main
features
of
the
common
position
reached
on
the
current
directive
are
the
setting
of
minimum
vehicle
tax
rates
at
the
levels
of
the
existing
directive
and
without
differentiation
according
to
Euroclass,
the
maintenance
of
certain
transitional
measures
on
vehicle
taxes,
the
establishment
of
maximum
rates
of
user
charges
with
a
differentiated
structure
as
proposed
by
the
Council,
the
provision
for
an
enabling
power
so
that
toll
rates
can
be
differentiated
according
to
the
emission
class
of
the
vehicle
and
the
time
of
day
when
the
road
is
used,
provision
for
Austria
to
apply
an
infrastructure
cost-related
toll
on
the
motorway
section
between
Kufstein
and
Brenner,
and
provision
for
a
50
%
reduction
in
user
charges
for
vehicles
registered
in
Greece.
Europarl v8
Die
Gebühr
wird
nicht
nur
die
Kosten
für
die
Straßeninfrastruktur,
die
Schadstoffklasse
des
Fahrzeugs
und
die
Länge
der
Fahrt
widerspiegeln,
sondern
auch
das
Umweltbelastungs-,
Lärm-
und
Stauniveau.
The
charge
will
reflect
not
just
road
infrastructure
costs,
the
vehicle's
pollution
category
and
length
of
journey,
but
also
the
level
of
pollution,
noise
and
congestion.
Europarl v8
Unser
Vorschlag,
die
umweltfreundlichsten
Lastkraftwagen
der
Schadstoffklasse
Euro
4
nicht
in
das
Punktesystem
einzubeziehen,
steht
im
Einklang
mit
dem
Gemeinsamen
Standpunkt.
Our
proposal
to
keep
the
cleanest
heavy
goods
vehicles,
category
Euro
4,
outside
the
points
system
is
compatible
with
the
common
position.
Europarl v8
Österreich
hat
andere
Maßnahmen
zur
Verbesserung
der
Luftqualität,
wie
etwa
ein
Verbot
für
ältere
schadstoffreiche
LKWs
oder
eine
Ausnahme
von
LKWs
der
besten
Schadstoffklasse
aus
dem
sektoralen
Fahrverbot
nicht
ausgeschöpft.
Austria
has
not
yet
exhausted
other
air
quality
improvement
measures,
such
as
a
ban
on
older
high-pollution
lorries
or
exemption
from
the
sectoral
ban
for
lorries
with
the
highest
emissions
standard.
TildeMODEL v2018
Wie
das
Parlament
weiß,
gehören
derzeit
folgende
Punkte
zu
den
wichtigsten
Elementen
des
Gemeinsamen
Stand
punkts
zu
dieser
Richtlinie:
die
Festlegung
einer
Mindestbesteuerung
von
Kraftfahrzeugen
auf
dem
Niveau
der
beste
henden
Richtlinie
und
ohne
Unterscheidung
gemäß
Euroklasse,
die
Beibehaltung
bestimmter
Übergangsregelungen
für
die
Besteuerung
von
Kraftfahrzeugen,
die
Festlegung
von
Höchstsätzen
der
Straßenbenutzungsgebühren
mit
einer
wie
vom
Rat
vorgeschlagenen
differenzierten
Struktur,
die
Befugnis,
die
Gebührensätze
entsprechend
der
Schadstoffklasse
des
Fahrzeugs
und
der
Tageszeit
der
Straßenbenutzung
zu
differenzieren,
die
Bestimmung,
daß
Österreich
eine
von
den
Infrastrukturkosten
abhängige
Benutzungsgebühr
für
die
Autobahn
zwischen
Kufstein
und
Brenner
erheben
kann,
und
die
Festlegung
einer
50%igen
Ermäßigung
bei
den
Benutzungsgebühren
für
in
Griechenland
zugelassene
Fahrzeuge.
Meanwhile,
as
the
House
will
know,
the
main
features
of
the
common
position
reached
on
the
current
directive
are
the
setting
of
minimum
vehicle
tax
rates
at
the
levels
of
the
existing
directive
and
without
differentiation
according
to
Euroclass,
the
maintenance
of
certain
transitional
measures
on
vehicle
taxes,
the
establishment
of
maximum
rates
of
user
charges
with
a
differentiated
structure
as
proposed
by
the
Council,
the
provision
for
an
enabling
power
so
that
toll
rates
can
be
differentiated
according
to
the
emission
class
of
the
vehicle
and
the
time
of
day
when
the
road
is
used,
provision
for
Austria
to
apply
an
infrastructure
cost-related
toll
on
the
motorway
section
between
Kufstein
and
Brenner,
and
provision
for
a
50%
reduction
in
user
charges
for
vehicles
registered
in
Greece.
EUbookshop v2
Sie
finden
hier
vor
allem
konkrete
Angaben
zum
Nachweis
der
Schadstoffklasse
und
zu
der
Pflicht
alle
Änderungen
im
System
der
Mautermäßigung
anzugeben.
Include
mainly
the
specifications
how
to
declare
emission
level
and
how
to
announce
the
changes
into
the
system
of
toll
discounts.
ParaCrawl v7.1
Das
Mautsystem
berücksichtigt
bei
der
Berechnung
der
Maut
sowohl
die
Schadstoffklasse
als
auch
die
Achszahl
der
Lkw.
The
toll
system
in
the
calculation
of
the
toll
the
emissions
class
and
the
number
of
axles
of
the
truck.
ParaCrawl v7.1
Beschönigend
wird
als
„Mautspreizung“
verkauft,
was
ab
Oktober
2009
eine
Erhöhung
je
nach
Schadstoffklasse
zwischen
50
und
weiterlesen
?
Is
euphemistically
as
“Mautspreizung”
sold,
that
from
October
2009
increase
depending
on
the
pollutant
class
between
50
and
weiterlesen
?
ParaCrawl v7.1
Für
einen
Lkw
mit
vier
Achsen
liegen
die
Mautsätze
beispielsweise
zwischen
15,5
und
28,8
Cent
je
Kilometer
–
abhängig
von
der
Schadstoffklasse.
Taking
a
four-axle
truck
by
way
of
example,
tolls
are
levied
in
the
range
from
15.5
to
28.8
eurocents
per
kilometre,
and
it
is
the
emissions
class
that
makes
the
difference.
ParaCrawl v7.1
Die
meisten
der
vom
viaTOLL
System
erfassten
Fahrzeuge
entsprechen
der
Schadstoffklasse
Euro
3,
auch
wenn
der
Anteil
dieser
Klasse
an
der
Gesamtheit
angemeldeter
Fahrzeuge
seit
Juli
leicht
zurückging.
Most
vehicles
registered
with
the
viaTOLL
system
meet
the
requirements
of
Euro
3
emissions
class,
even
though
their
share
in
the
total
number
of
registrations
has
dropped
slightly
since
July.
ParaCrawl v7.1
Bei
den
neuen
20
Containerumschlagmaschinen
handelt
es
sich
um
die
ersten
in
die
USA
gelieferten
Portalstapler
mit
Dieselmotoren,
die
den
Forderungen
der
Schadstoffklasse
EPA
Tier
4
final
(EU
Stage
IV)
entsprechen.
The
20
new
container
handling
machines
are
the
first
straddle
carriers
with
diesel
engines
supplied
to
the
USA
which
comply
with
the
requirements
of
the
EPA
Tier
4
final
(EU
Stage
IV)
emissions
standard.
ParaCrawl v7.1
Während
bei
Kraftfahrzeugen
mit
einer
einzigen
Antriebseinheit
eine
eindeutige
Einordnung
in
eine
vorgegebene
Schadstoffklasse
oder
Schadstoffgruppe
möglich
ist,
ist
dies
bei
Kraftfahrzeugen
der
eingangs
genannten
Art
mit
einem
Hybridantrieb
nicht
der
Fall,
da
die
beiden
Antriebseinheiten
dieser
Kraftfahrzeuge
in
der
Regel
ganz
unterschiedliche
Schadstoffemissionen
aufweisen.
While
motor
vehicles
with
a
single
drive
unit
enable
an
unambiguous
classification
to
a
predefined
pollutant
class
or
pollutant
group,
this
is
not
the
case
when
motor
vehicles
of
the
afore-stated
type
with
a
hybrid
drive
are
involved
because
both
drive
units
of
these
motor
vehicles
typically
exhibit
totally
different
pollutant
emissions.
EuroPat v2