Übersetzung für "Schadensermittlung" in Englisch
Zudem
sind
wir
neben
der
Schadensermittlung
auch
bei
der
Rückführung
von
Vermögenswerten
behilflich.
In
addition
to
damage
assessment,
we
can
also
help
with
the
retrieval
of
assets.
ParaCrawl v7.1
Daher
wurde
beantragt,
1995
als
erstes
Jahr
für
den
Untersuchungszeitraum
zur
Schadensermittlung
heranzuziehen.
As
a
result,
it
was
requested
to
start
the
injury
investigation
period
in
1995.
JRC-Acquis v3.0
Die
Ausfuhr
preise
und
-erlöse
waren
daher
irrelevant
und
wurden
bei
der
Schadensermittlung
nicht
berücksichtigt.
Accordingly,
prices
and
revenues
from
export
sales
were
irrelevant
and
therefore
excluded
from
the
injury
analysis.
EUbookshop v2
Die
Untersuchung
der
für
die
Schadensermittlung
relevanten
Entwicklungen
betraf
den
Zeitraum
vom
1. Januar
2010
bis
zum
Ende
des
Untersuchungszeitraums
der
Überprüfung
(im
Folgenden
„Bezugszeitraum“).
The
investigation
of
dumping
and
injury
covered
the
period
from
1
October
2012
to
30
September
2013
(‘the
review
investigation
period’
or
‘RIP’).
DGT v2019
Die
Untersuchung
von
Dumping
und
Schädigung
betraf
den
Zeitraum
vom
1.
September
1995
bis
zum
31.
August
1996
(nachstehend
„Untersuchungszeitraum“
genannt),
die
Untersuchung
der
für
die
Schadensermittlung
relevanten
Trends
im
Rahmen
des
Antidumpingverfahrens
betraf
den
Zeitraum
von
Januar
1992
bis
zum
Ende
des
Untersuchungszeitraums
(nachstehend
„Bezugszeitraum“
genannt).
The
period
for
the
examination
of
dumping
and
injury
lasted
from
1
September
1995
to
31
August
1996
(investigation
period)
whereas
the
examination
of
trends
relevant
for
the
injury
assessment
in
the
anti-dumping
investigation
covered
the
period
from
January
1992
to
the
end
of
the
investigation
period,
i.e.
31
August
1996
(period
considered).
DGT v2019
Die
Untersuchung
der
für
die
Schadensermittlung
relevanten
Entwicklungen
betraf
den
Zeitraum
vom
1.
Januar
1998
bis
zum
31.
März
2002
(nachstehend
"Bezugszeitraum"
genannt).
The
examination
of
trends
relevant
for
the
injury
analysis
covered
the
period
from
1
January
1998
to
31
March
2002
("period
under
consideration").
JRC-Acquis v3.0
Die
Untersuchung
der
für
die
Schadensermittlung
relevanten
Entwicklungen
betraf
den
Zeitraum
von
1999
bis
zum
Ende
des
UZ
(nachstehend
"Bezugszeitraum"
genannt).
The
examination
of
trends
relevant
for
the
assessment
of
injury
covered
the
period
from
1999
to
the
end
of
the
IP
(period
considered).
JRC-Acquis v3.0
Die
Tatsache,
dass
sich
der
Untersuchungszeitraum
und
eines
der
im
Bezugszeitraum
berücksichtigten
Jahre
geringfügig
überschneiden,
wirkt
sich
nicht
auf
die
objektive
Schadensermittlung
durch
die
Kommission
aus.
The
fact
that
there
is
some
overlapping
between
the
investigation
period
and
one
of
the
years
included
in
the
period
considered
does
not
affect
the
objective
determination
of
the
injury
carried
out
by
the
Commission.
DGT v2019
Die
Untersuchung
der
für
die
Schadensermittlung
relevanten
Entwicklungen
betraf
den
Zeitraum
vom
1. Januar
2011
bis
zum
Ende
des
Untersuchungszeitraums
der
Überprüfung
(im
Folgenden
„Bezugszeitraum“).
The
investigation
of
dumping
and
injury
covered
the
period
from
1
April
2014
to
31
March
2015
(‘the
review
investigation
period’).
DGT v2019