Übersetzung für "Schadensermittlung" in Englisch

Zudem sind wir neben der Schadensermittlung auch bei der Rückführung von Vermögenswerten behilflich.
In addition to damage assessment, we can also help with the retrieval of assets.
ParaCrawl v7.1

Daher wurde beantragt, 1995 als erstes Jahr für den Untersuchungszeitraum zur Schadensermittlung heranzuziehen.
As a result, it was requested to start the injury investigation period in 1995.
JRC-Acquis v3.0

Die Ausfuhr preise und -erlöse waren daher irrelevant und wurden bei der Schadensermittlung nicht berücksichtigt.
Accordingly, prices and revenues from export sales were irrelevant and therefore excluded from the injury analysis.
EUbookshop v2

Die Untersuchung der für die Schadensermittlung relevanten Entwicklungen betraf den Zeitraum vom 1. Januar 2010 bis zum Ende des Untersuchungszeitraums der Überprüfung (im Folgenden „Bezugszeitraum“).
The investigation of dumping and injury covered the period from 1 October 2012 to 30 September 2013 (‘the review investigation period’ or ‘RIP’).
DGT v2019

Die Untersuchung von Dumping und Schädigung betraf den Zeitraum vom 1. September 1995 bis zum 31. August 1996 (nachstehend „Untersuchungszeitraum“ genannt), die Untersuchung der für die Schadensermittlung relevanten Trends im Rahmen des Antidumpingverfahrens betraf den Zeitraum von Januar 1992 bis zum Ende des Untersuchungszeitraums (nachstehend „Bezugszeitraum“ genannt).
The period for the examination of dumping and injury lasted from 1 September 1995 to 31 August 1996 (investigation period) whereas the examination of trends relevant for the injury assessment in the anti-dumping investigation covered the period from January 1992 to the end of the investigation period, i.e. 31 August 1996 (period considered).
DGT v2019

Die Untersuchung der für die Schadensermittlung relevanten Entwicklungen betraf den Zeitraum vom 1. Januar 1998 bis zum 31. März 2002 (nachstehend "Bezugszeitraum" genannt).
The examination of trends relevant for the injury analysis covered the period from 1 January 1998 to 31 March 2002 ("period under consideration").
JRC-Acquis v3.0

Die Untersuchung der für die Schadensermittlung relevanten Entwicklungen betraf den Zeitraum von 1999 bis zum Ende des UZ (nachstehend "Bezugszeitraum" genannt).
The examination of trends relevant for the assessment of injury covered the period from 1999 to the end of the IP (period considered).
JRC-Acquis v3.0

Die Tatsache, dass sich der Untersuchungszeitraum und eines der im Bezugszeitraum berücksichtigten Jahre geringfügig überschneiden, wirkt sich nicht auf die objektive Schadensermittlung durch die Kommission aus.
The fact that there is some overlapping between the investigation period and one of the years included in the period considered does not affect the objective determination of the injury carried out by the Commission.
DGT v2019

Die Untersuchung der für die Schadensermittlung relevanten Entwicklungen betraf den Zeitraum vom 1. Januar 2011 bis zum Ende des Untersuchungszeitraums der Überprüfung (im Folgenden „Bezugszeitraum“).
The investigation of dumping and injury covered the period from 1 April 2014 to 31 March 2015 (‘the review investigation period’).
DGT v2019